앨범 정보
-
- Song of Hope
- 솔가,모호 프로젝트,이호(eeeho),Cha Harmo,Thanakon,PeeNetiZ
- 앨범 평점 5/ 1명
- 발매일 : 2025.02.11
- 발매사 : 미러볼뮤직
- 기획사 : Song of Hope
솔가, 모호 프로젝트, 이호(eeeho), Cha Harmo, Thanakon, PeeNetiz [Song of Hope]
“Song of Hope”는 2024년 “Song of Hope: Experimental Moving Festival in Asia” 프로젝트에 참여한 아시아 예술가들이 함께 만든 싱글이다. 물리적으로 가까우나 서로의 이해와 연결이 약했던 아시아 지역을 중심으로 시작하는 국제 예술 네트워크의 시작을 알리는 협업 음악 작업이다.
이 프로젝트는 ‘재난의 시대에 예술은 무엇을 할 수 있는가?’라는 질문을 품고, 연결된 이들이 뿌리내린 예술의 땅과 서로의 작업을 직접 만나며 낯설지만 다양한 예술적 상상력을 확장해 보는 과정을 담고 있다. 아시아의 예술가, 창작자, 기획자, 연구자 등이 모여 ‘느슨한 연결, 깊은 연대’를 지향하며 각자가 디딘 땅에서 해오고 있는, 혹은 해 나갈 예술의 사회적 연대와 지속 가능한 예술 활동에 대해 함께 고민하고 대안을 모색하기 위한 첫 번째 교류의 결과물이기도 하다.
이번 앨범은 치앙마이의 음악가 Cha Harmo, Thanakon, PeeNeiz, 한국 뮤지션 솔가(Solga), 이호(eeeho), 모호(Mohho)를 주축으로 만들어졌다. ‘Cha Harmo’는 치앙마이 지역에서 활동하며 200팀 이상의 지역 예술가들과 치앙마이의 음악을 만들어가는 일을 하며 젊은 음악가들을 지원하고 다양한 국제 교류를 이어오고 있는 예술가이다. Thanakon, PeeNeiz 는 치앙마이에서 활동하는 싱어송라이터로, 특히 이번 싱글은 Thanakon이 만든 서정적인 곡 스케치를 바탕으로 여러 예술가들이 함께 완성했다. 한국어 가사와 영어 가사는 한국 뮤지션 모호(Mohho)를 중심으로 솔가(Solga)와 이호(eeeho)가 함께 창작했고, 모호(Mohho)는 기타 연주로도 참여했다.
그 외에도 치앙마이에 머물며 음악 활동을 지속하는 티베트 승려 출신 Boonnkamjad는 만트라 챈팅과 전통 악기 연주로 참여했으며, 전통 플루트를 만들고 연주하는 Narongrit Imdaeng은 플루트 연주로 함께했다. 드럼을 연주한 Thanonpong Phothisat는 광주 세계 버스킹 대회에 참여했던 치앙마이 밴드 ‘Helicopter Secondhand’ 멤버이기도 하다.
앨범 커버는 이번 프로젝트에 참여한 시각예술가 이난영 작가의 일러스트와 뮤지션이자 아트 디렉터로 활동하고 있는 이호(eeeho)의 공동 작업으로 제작되었다. 로고이자 앨범 커버는 프로젝트를 준비하며 한국 예술가 네 명이 상상하는 프로젝트 이미지를 논의한 끝에 제작되었으며 최종 일러스트 작업을 진행한 이난영 작가는 “척박한 환경에 뿌리내린 풀꽃들이 꽃을 피우고 씨앗을 퍼뜨리는 것처럼 우리들의 삶 또한 그러하길 바라는 마음으로 이미지를 상상했다”고 말했다. 앨범 커버는 예술가들의 소박한 연결이 하나의 흐름이 되고, 그 흐름이 작은 씨앗이 되어 변화를 일으키길 바라는 마음을 담고 있다.
“Song of Hope” is a single created by Asian artists who participated in the 2024 project “Song of Hope: Experimental Moving Festival in Asia.” This collaborative music piece marks the beginning of an international arts network focused on the Asian region, where physical proximity exists, yet mutual understanding and connection have remained weak.
This project embraces the question, "What can art do in an era of disasters?" It captures the process of artists meeting in person, engaging with the artistic landscapes they are rooted in, and expanding their imaginative horizons through new and unfamiliar encounters. Bringing together artists, creators, curators, and researchers from across Asia, the project seeks to foster "loose connections, deep solidarity." It is the first step in a collaborative effort to explore the social impact of art, sustainable artistic practices, and new possibilities for creative solidarity.
The album was primarily created by Chiang Mai-based musicians Cha Harmo, Thanakon, and PeeNeiz, alongside Korean musicians Solga, eeeho, and Mohho. Cha Harmo is a key figure in the Chiang Mai music scene, having worked with over 200 local artists while supporting young musicians and facilitating international collaborations. Thanakon and PeeNeiz are singer-songwriters based in Chiang Mai, and the melody of this single was particularly shaped by Thanakon’s lyrical composition, which was then developed further through a collective creative process. The Korean lyrics and English lyrics were written primarily by Mohho, in collaboration with Solga and eeeho, with Mohho also contributing guitar.
Additionally, Boonnkamjad, a former Tibetan monk now living in Chiang Mai, participated in the project with Tibetan mantra chanting and traditional instrument performance. Narongrit Imdaeng, a musician and craftsman who makes traditional flutes, contributed his flute playing. Thanonpong Phothisat, the drummer for the Chiang Mai band Helicopter Secondhand, who previously performed at the Gwangju World Busking Festival, also played drums on this track.
The album cover was a collaborative effort between visual artist Lee Nan Young and eeeho, who is both a musician and an art director. The logo and cover design were developed through discussions among four Korean artists, who envisioned the project’s visual identity together. Lee Nanyoung described the final illustration, saying, "Just like wildflowers taking root in harsh environments, blooming, and scattering their seeds, I hope our lives will also unfold in such a way." The album cover reflects the artists’ quiet connections forming a greater flow—one that, like small seeds, carries the potential to spark meaningful change.
[Credit]
Producer: Supicha Teddaroon
Music: Thanakon, Cha Harmo
Thai Lyrics: Cha Harmo, Thanakon, PeeNeiz
Korean Lyrics: 모호(Mohho), 솔가(Solga), 이호(eeeho)
English Lyrics: 모호(Mohho), 솔가(Solga), 이호(eeeho)
Arranged by: Cha Harmo, Thanakon
Vocals: 솔가(Solga), 이호(eeeho), 모호(Mohho), Cha Harmo, Thanakon, PeeNeiz
Mantra Chanting: Boonnkamjad
Prayer & Dramyin (Tibetan Lute): Atsara Tibetan (San Ge)
Acoustic guitar: Thanakon
Electric Guitar: 모호(Mohho)
Bass: Cha Harmo
Drums: Thanonpong Phothisat
All Flutes: Narongrit Imdaeng
Recording Engineer: Thanasut Plaito
Editing: Supicha Teddaroon, Tongjuk Supapolsiri
Mix & Mastering Engineer: Tongjuk Supapolsiri
Executive Producer: Supicha Teddaroon, Solga
Illustration by: 이난영(Nan-Young)
Artwork & Design by: eeeho
- 이 프로젝트는 한국문화예술위원회의 2024년 국제예술네트워크지원 사업에 선정되어 제작되었습니다. 주최·주관 Song of Hope, 후원 한국문화예술위원회.
앨범 전체 앱에서 듣기
“Song of Hope”는 2024년 “Song of Hope: Experimental Moving Festival in Asia” 프로젝트에 참여한 아시아 예술가들이 함께 만든 싱글이다. 물리적으로 가까우나 서로의 이해와 연결이 약했던 아시아 지역을 중심으로 시작하는 국제 예술 네트워크의 시작을 알리는 협업 음악 작업이다.
이 프로젝트는 ‘재난의 시대에 예술은 무엇을 할 수 있는가?’라는 질문을 품고, 연결된 이들이 뿌리내린 예술의 땅과 서로의 작업을 직접 만나며 낯설지만 다양한 예술적 상상력을 확장해 보는 과정을 담고 있다. 아시아의 예술가, 창작자, 기획자, 연구자 등이 모여 ‘느슨한 연결, 깊은 연대’를 지향하며 각자가 디딘 땅에서 해오고 있는, 혹은 해 나갈 예술의 사회적 연대와 지속 가능한 예술 활동에 대해 함께 고민하고 대안을 모색하기 위한 첫 번째 교류의 결과물이기도 하다.
이번 앨범은 치앙마이의 음악가 Cha Harmo, Thanakon, PeeNeiz, 한국 뮤지션 솔가(Solga), 이호(eeeho), 모호(Mohho)를 주축으로 만들어졌다. ‘Cha Harmo’는 치앙마이 지역에서 활동하며 200팀 이상의 지역 예술가들과 치앙마이의 음악을 만들어가는 일을 하며 젊은 음악가들을 지원하고 다양한 국제 교류를 이어오고 있는 예술가이다. Thanakon, PeeNeiz 는 치앙마이에서 활동하는 싱어송라이터로, 특히 이번 싱글은 Thanakon이 만든 서정적인 곡 스케치를 바탕으로 여러 예술가들이 함께 완성했다. 한국어 가사와 영어 가사는 한국 뮤지션 모호(Mohho)를 중심으로 솔가(Solga)와 이호(eeeho)가 함께 창작했고, 모호(Mohho)는 기타 연주로도 참여했다.
그 외에도 치앙마이에 머물며 음악 활동을 지속하는 티베트 승려 출신 Boonnkamjad는 만트라 챈팅과 전통 악기 연주로 참여했으며, 전통 플루트를 만들고 연주하는 Narongrit Imdaeng은 플루트 연주로 함께했다. 드럼을 연주한 Thanonpong Phothisat는 광주 세계 버스킹 대회에 참여했던 치앙마이 밴드 ‘Helicopter Secondhand’ 멤버이기도 하다.
앨범 커버는 이번 프로젝트에 참여한 시각예술가 이난영 작가의 일러스트와 뮤지션이자 아트 디렉터로 활동하고 있는 이호(eeeho)의 공동 작업으로 제작되었다. 로고이자 앨범 커버는 프로젝트를 준비하며 한국 예술가 네 명이 상상하는 프로젝트 이미지를 논의한 끝에 제작되었으며 최종 일러스트 작업을 진행한 이난영 작가는 “척박한 환경에 뿌리내린 풀꽃들이 꽃을 피우고 씨앗을 퍼뜨리는 것처럼 우리들의 삶 또한 그러하길 바라는 마음으로 이미지를 상상했다”고 말했다. 앨범 커버는 예술가들의 소박한 연결이 하나의 흐름이 되고, 그 흐름이 작은 씨앗이 되어 변화를 일으키길 바라는 마음을 담고 있다.
“Song of Hope” is a single created by Asian artists who participated in the 2024 project “Song of Hope: Experimental Moving Festival in Asia.” This collaborative music piece marks the beginning of an international arts network focused on the Asian region, where physical proximity exists, yet mutual understanding and connection have remained weak.
This project embraces the question, "What can art do in an era of disasters?" It captures the process of artists meeting in person, engaging with the artistic landscapes they are rooted in, and expanding their imaginative horizons through new and unfamiliar encounters. Bringing together artists, creators, curators, and researchers from across Asia, the project seeks to foster "loose connections, deep solidarity." It is the first step in a collaborative effort to explore the social impact of art, sustainable artistic practices, and new possibilities for creative solidarity.
The album was primarily created by Chiang Mai-based musicians Cha Harmo, Thanakon, and PeeNeiz, alongside Korean musicians Solga, eeeho, and Mohho. Cha Harmo is a key figure in the Chiang Mai music scene, having worked with over 200 local artists while supporting young musicians and facilitating international collaborations. Thanakon and PeeNeiz are singer-songwriters based in Chiang Mai, and the melody of this single was particularly shaped by Thanakon’s lyrical composition, which was then developed further through a collective creative process. The Korean lyrics and English lyrics were written primarily by Mohho, in collaboration with Solga and eeeho, with Mohho also contributing guitar.
Additionally, Boonnkamjad, a former Tibetan monk now living in Chiang Mai, participated in the project with Tibetan mantra chanting and traditional instrument performance. Narongrit Imdaeng, a musician and craftsman who makes traditional flutes, contributed his flute playing. Thanonpong Phothisat, the drummer for the Chiang Mai band Helicopter Secondhand, who previously performed at the Gwangju World Busking Festival, also played drums on this track.
The album cover was a collaborative effort between visual artist Lee Nan Young and eeeho, who is both a musician and an art director. The logo and cover design were developed through discussions among four Korean artists, who envisioned the project’s visual identity together. Lee Nanyoung described the final illustration, saying, "Just like wildflowers taking root in harsh environments, blooming, and scattering their seeds, I hope our lives will also unfold in such a way." The album cover reflects the artists’ quiet connections forming a greater flow—one that, like small seeds, carries the potential to spark meaningful change.
[Credit]
Producer: Supicha Teddaroon
Music: Thanakon, Cha Harmo
Thai Lyrics: Cha Harmo, Thanakon, PeeNeiz
Korean Lyrics: 모호(Mohho), 솔가(Solga), 이호(eeeho)
English Lyrics: 모호(Mohho), 솔가(Solga), 이호(eeeho)
Arranged by: Cha Harmo, Thanakon
Vocals: 솔가(Solga), 이호(eeeho), 모호(Mohho), Cha Harmo, Thanakon, PeeNeiz
Mantra Chanting: Boonnkamjad
Prayer & Dramyin (Tibetan Lute): Atsara Tibetan (San Ge)
Acoustic guitar: Thanakon
Electric Guitar: 모호(Mohho)
Bass: Cha Harmo
Drums: Thanonpong Phothisat
All Flutes: Narongrit Imdaeng
Recording Engineer: Thanasut Plaito
Editing: Supicha Teddaroon, Tongjuk Supapolsiri
Mix & Mastering Engineer: Tongjuk Supapolsiri
Executive Producer: Supicha Teddaroon, Solga
Illustration by: 이난영(Nan-Young)
Artwork & Design by: eeeho
- 이 프로젝트는 한국문화예술위원회의 2024년 국제예술네트워크지원 사업에 선정되어 제작되었습니다. 주최·주관 Song of Hope, 후원 한국문화예술위원회.