곡 정보
- Never Again
- Ryan B,AY杨佬叁
- Never Again
每天都沒有著存在
měi tiān dōu méi yǒu zhe cún zài
매일 사라져가는 존재
不知道要做些什麼
bú zhī dào yào zuò xiē shén me
뭘 해야 하는 건지 모르겠어
曾經的像流沙滑去
céng jīng de xiàng liú shā huá qù
이미 모래처럼 흩어져 가는 걸
點點滴滴我捨不得還你
diǎn diǎn dī dī wǒ shě bú dé huán nǐ
점점 네가 떠난 걸 견디기 힘들어
我在走著
wǒ zài zǒu zhe
난 그저 걷고 있어
凌晨的半夜裡
líng chén de bàn yè lǐ
동이 터오는 새벽녘을
幽靜的月光照著我的身影
yōu jìng de yuè guāng zhào zhe wǒ de shēn yǐng
고요한 달빛에 비치는 나의 그림자는
就像個找不到家的baby
jiù xiàng gè zhǎo bú dào jiā de baby
집을 잃은 아이 같아
手機裡再也沒有的你
shǒu jī lǐ zài yě méi yǒu de nǐ
휴대폰 속엔 더 이상 네가 없어
我再也沒有對你生氣
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ shēng qì
이제 다시는 네게 화내지 않아
我再也沒有對你的秘密
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ de mì mì
이제 다시는 너의 비밀을 가지지 못해
我決定我再也不會愛你
wǒ jué dìng wǒ zài yě bú huì ài nǐ
이제 다시는 널 사랑하지 않을 거야
因為你心已不在這裡
yīn wéi nǐ xīn yǐ bú zài zhè lǐ
네 맘이 이미 여기에 없으니까
已不在這裡
yǐ bú zài zhè lǐ
이미 여기 없으니까
每天都沒有著存在
měi tiān dōu méi yǒu zhe cún zài
매일 사라져 가는 존재
不知道要做些什麼
bú zhī dào yào zuò xiē shén me
뭘 해야 하는 건지 모르겠어
曾經的像流沙滑去
céng jīng de xiàng liú shā huá qù
이미 모래처럼 흩어져 가는 걸
點點滴滴我捨不得還你
diǎn diǎn dī dī wǒ shě bú dé huán nǐ
점점 네가 떠난 걸 견디기 힘들어
我再也沒有對你生氣
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ shēng qì
이제 다시는 네게 화내지 않아
我再也沒有對你的秘密
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ de mì mì
이제 다시는 너의 비밀을 가지지 못해
我決定我再也不會愛你
wǒ jué dìng wǒ zài yě bú huì ài nǐ
난 이제 다시는 널 사랑하지 않을 거야
因為你心已不在這裡
yīn wéi nǐ xīn yǐ bú zài zhè lǐ
네 맘이 이미 여기에 없으니까
偶爾還是會想起
ǒu ěr hái shì huì xiǎng qǐ
그래도 가끔 생각이 나겠지
說是不得而已
shuō shì bú dé ér yǐ
이런 말 해선 안 되겠지만
才發現早已看不見你
cái fā xiàn zǎo yǐ kàn bú jiàn nǐ
너를 볼 수 없을 거란 건 진즉 알고 있었어
停駐的陰影沖散在狂風暴雨裡
tíng zhù de yīn yǐng chòng sàn zài kuáng fēng bào yǔ lǐ
가만 서있던 그림자가 비바람에 흩어지던 걸
對我給你的寬容總是有恃無恐
duì wǒ gěi nǐ de kuān róng zǒng shì yǒu shì wú kǒng
내가 너에게 줬던 믿음은 밑도 끝도 없이 깊고 넓은 것이었어
我寧願選擇 放過自己 同時放過你
wǒ níng yuàn xuǎn zé fàng guò zì jǐ tóng shí fàng guò nǐ
난 나 자신을 잃는 것 대신 너를 잃는 걸 선택했어
I'm sorry
Even though I still love you
But I can't anymore
我再也沒有對你生氣
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ shēng qì
이제 다시는 네게 화내지 않아
我再也沒有對你的秘密
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ de mì mì
이제 다시는 너의 비밀을 가지지 못해
我決定我再也不會愛你
wǒ jué dìng wǒ zài yě bú huì ài nǐ
난 이제 다시는 널 사랑하지 않을 거야
因為你心已不在這裡
yīn wéi nǐ xīn yǐ bú zài zhè lǐ
네 맘이 이미 여기에 없으니까
měi tiān dōu méi yǒu zhe cún zài
매일 사라져가는 존재
不知道要做些什麼
bú zhī dào yào zuò xiē shén me
뭘 해야 하는 건지 모르겠어
曾經的像流沙滑去
céng jīng de xiàng liú shā huá qù
이미 모래처럼 흩어져 가는 걸
點點滴滴我捨不得還你
diǎn diǎn dī dī wǒ shě bú dé huán nǐ
점점 네가 떠난 걸 견디기 힘들어
我在走著
wǒ zài zǒu zhe
난 그저 걷고 있어
凌晨的半夜裡
líng chén de bàn yè lǐ
동이 터오는 새벽녘을
幽靜的月光照著我的身影
yōu jìng de yuè guāng zhào zhe wǒ de shēn yǐng
고요한 달빛에 비치는 나의 그림자는
就像個找不到家的baby
jiù xiàng gè zhǎo bú dào jiā de baby
집을 잃은 아이 같아
手機裡再也沒有的你
shǒu jī lǐ zài yě méi yǒu de nǐ
휴대폰 속엔 더 이상 네가 없어
我再也沒有對你生氣
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ shēng qì
이제 다시는 네게 화내지 않아
我再也沒有對你的秘密
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ de mì mì
이제 다시는 너의 비밀을 가지지 못해
我決定我再也不會愛你
wǒ jué dìng wǒ zài yě bú huì ài nǐ
이제 다시는 널 사랑하지 않을 거야
因為你心已不在這裡
yīn wéi nǐ xīn yǐ bú zài zhè lǐ
네 맘이 이미 여기에 없으니까
已不在這裡
yǐ bú zài zhè lǐ
이미 여기 없으니까
每天都沒有著存在
měi tiān dōu méi yǒu zhe cún zài
매일 사라져 가는 존재
不知道要做些什麼
bú zhī dào yào zuò xiē shén me
뭘 해야 하는 건지 모르겠어
曾經的像流沙滑去
céng jīng de xiàng liú shā huá qù
이미 모래처럼 흩어져 가는 걸
點點滴滴我捨不得還你
diǎn diǎn dī dī wǒ shě bú dé huán nǐ
점점 네가 떠난 걸 견디기 힘들어
我再也沒有對你生氣
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ shēng qì
이제 다시는 네게 화내지 않아
我再也沒有對你的秘密
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ de mì mì
이제 다시는 너의 비밀을 가지지 못해
我決定我再也不會愛你
wǒ jué dìng wǒ zài yě bú huì ài nǐ
난 이제 다시는 널 사랑하지 않을 거야
因為你心已不在這裡
yīn wéi nǐ xīn yǐ bú zài zhè lǐ
네 맘이 이미 여기에 없으니까
偶爾還是會想起
ǒu ěr hái shì huì xiǎng qǐ
그래도 가끔 생각이 나겠지
說是不得而已
shuō shì bú dé ér yǐ
이런 말 해선 안 되겠지만
才發現早已看不見你
cái fā xiàn zǎo yǐ kàn bú jiàn nǐ
너를 볼 수 없을 거란 건 진즉 알고 있었어
停駐的陰影沖散在狂風暴雨裡
tíng zhù de yīn yǐng chòng sàn zài kuáng fēng bào yǔ lǐ
가만 서있던 그림자가 비바람에 흩어지던 걸
對我給你的寬容總是有恃無恐
duì wǒ gěi nǐ de kuān róng zǒng shì yǒu shì wú kǒng
내가 너에게 줬던 믿음은 밑도 끝도 없이 깊고 넓은 것이었어
我寧願選擇 放過自己 同時放過你
wǒ níng yuàn xuǎn zé fàng guò zì jǐ tóng shí fàng guò nǐ
난 나 자신을 잃는 것 대신 너를 잃는 걸 선택했어
I'm sorry
Even though I still love you
But I can't anymore
我再也沒有對你生氣
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ shēng qì
이제 다시는 네게 화내지 않아
我再也沒有對你的秘密
wǒ zài yě méi yǒu duì nǐ de mì mì
이제 다시는 너의 비밀을 가지지 못해
我決定我再也不會愛你
wǒ jué dìng wǒ zài yě bú huì ài nǐ
난 이제 다시는 널 사랑하지 않을 거야
因為你心已不在這裡
yīn wéi nǐ xīn yǐ bú zài zhè lǐ
네 맘이 이미 여기에 없으니까
ggg06183 님께서 등록해 주신 가사입니다.