곡 정보
-
- 失落沙洲 (Live)
- 徐佳瑩
- 徐佳瑩是日救星演唱會Live
失落沙州(잃어버린 모래섬)
作词 :徐佳瑩 作曲 :徐佳瑩
又来到这个港口
yòu láidào zhège gǎngkǒu
다시 이 항구에 왔어요
没有原因的拘留
méiyǒu yuányīn de jūliú
아무 이유 없이 머물러있죠
我的心乘着斑剥的轻舟
wǒ de xīn chéng zhe bān bō de qīngzhōu
나의 마음은 얼룩덜룩한 돛단배를 타고
寻找失落的沙洲
xúnzhǎo shīluò de shāzhōu
잃어버린 모래섬을 찾고 있어요
随时间的海浪漂流
suí shíjiān de hǎilàng piāoliú
시간에 맞춰 파도가 오면
我用力张开双手
wǒ yònglì zhāngkāi shuāngshǒu
나는 최선을 다해 두 팔을 벌려
拥抱那么多起起落落
yōngbào nàme duō qǐqǐluòluò
그 많은 오르내림을 안아요
想念的 还是你望着我的眼波
xiǎngniàn de háishi nǐ wàng zhe wǒ de yǎnbō
여전히 그리워하는 것은 당신이 나를 바라보던 눈빛이에요
我不是一定要你回来
wǒ bù shì yīdìng yào nǐ huílai
나는 당신이 꼭 돌아오라 하는 건 아니에요
只是当又一个人看海
zhǐshì dāng yòu yī ge rén kàn hǎi
그저 또 다시 혼자 바다를 볼 때
回头才发现你不在
huítóu cái fāxiàn nǐ bù zài
고개를 돌아보면 당신이 없다는 것을 깨닫고
留下我迂回的徘徊
liúxià wǒ yūhuí de páihuái
남겨진 나는 빙빙 돌며 배회할 뿐이죠
我不是一定要你回来
wǒ bù shì yīdìng yào nǐ huílai
나는 당신이 돌아오라 말하는 것은 아니에요
只是当又把回忆翻开
zhǐshì dāng yòu bǎ huíyì fānkāi
그저 기억을 더듬거릴 때
除了你之外的空白
chúle nǐ zhīwài de kòngbái
당신이 없는 빈자리에
还有谁能来教我爱
hái yǒu shéi néng lái jiāo wǒ ài
누가 와서 사랑을 가르쳐 줄 수 있을까 싶은 거죠
又回到这个尽头
yòu huídào zhège jìntóu
다시 처음으로 돌아왔어요
我也想再往前走
wǒ yě xiǎng zài wǎng qián zǒu
나도 다시 앞으로 나아가고 싶어요
只是越看见海阔天空
zhǐshì yuè kànjian hǎikuòtiānkōng
단지 드넓은 하늘을 보면 볼수록
越遗憾 没有你分享我的感动
yuè yíhàn méiyǒu nǐ fēnxiǎng wǒ de gǎndòng
내가 느낀 감동을 당신과 나눌 수 없다는 것에 대한 아쉬움만 커져갈 뿐이에요
我不是一定要你回来
wǒ bù shì yīdìng yào nǐ huílai
나는 당신이 꼭 돌아오라 하는 건 아니에요
只是当又一个人看海
zhǐshì dāng yòu yī ge rén kàn hǎi
그저 또 다시 혼자 바다를 볼 때
回头才发现你不在
huítóu cái fāxiàn nǐ bù zài
고개를 돌아보면 당신이 없다는 것을 깨닫고
留下我迂回的徘徊
liúxià wǒ yūhuí de páihuái
남겨진 나는 빙빙 돌며 배회할 뿐이죠
我不是一定要你回来
wǒ bù shì yīdìng yào nǐ huílai
나는 당신이 돌아오라 말하는 것은 아니에요
只是当又把回忆翻开
zhǐshì dāng yòu bǎ huíyì fānkāi
그저 기억을 더듬거릴 때
除了你之外的空白
chúle nǐ zhīwài de kòngbái
당신이 없는 빈자리에
还有谁能来教我爱
hái yǒu shéi néng lái jiāo wǒ ài
누가 와서 사랑을 가르쳐 줄 수 있을까 싶은 거죠
我不是一定要你回来
wǒ bù shì yīdìng yào nǐ huílai
나는 당신이 꼭 돌아오라 하는 건 아니에요
只是当又一个人看海
zhǐshì dāng yòu yī ge rén kàn hǎi
그저 또 다시 혼자 바다를 볼 때
疲惫的身影不是我
píbèi de shēnyǐng bù shì wǒ
피곤해 보이는 그림자는 내가 아니에요
不是你想看见的我
bù shì nǐ xiǎng kànjian de wǒ
당신이 보고 싶어 하는 내가 아닐 뿐이에요
我不是一定要你回来
wǒ bù shì yīdìng yào nǐ huílai
나는 당신이 꼭 돌아오라 하는 건 아니에요
只是当独自走入人海
zhǐshì dāng dúzì zǒurù rénhǎi
그저 홀로 사람들 사이로 사라질 때
除了你之外的依赖
chúle nǐ zhīwài de yīlài
당신이 없어 기댈 곳이 없는 내게
还有谁能教我勇敢
hái yǒu shéi néng jiāo wǒ yǒnggǎn
누가 와서 용기를 가르쳐 줄 수 있을까 싶은 거죠
除了你之外的空白
chúle nǐ zhīwài de kòngbái
당신이 없는 빈자리에
还有谁能来教我爱
hái yǒu shéi néng lái jiāo wǒ ài
누가 와서 사랑을 가르쳐 줄 수 있을까 싶은 거죠
作词 :徐佳瑩 作曲 :徐佳瑩
又来到这个港口
yòu láidào zhège gǎngkǒu
다시 이 항구에 왔어요
没有原因的拘留
méiyǒu yuányīn de jūliú
아무 이유 없이 머물러있죠
我的心乘着斑剥的轻舟
wǒ de xīn chéng zhe bān bō de qīngzhōu
나의 마음은 얼룩덜룩한 돛단배를 타고
寻找失落的沙洲
xúnzhǎo shīluò de shāzhōu
잃어버린 모래섬을 찾고 있어요
随时间的海浪漂流
suí shíjiān de hǎilàng piāoliú
시간에 맞춰 파도가 오면
我用力张开双手
wǒ yònglì zhāngkāi shuāngshǒu
나는 최선을 다해 두 팔을 벌려
拥抱那么多起起落落
yōngbào nàme duō qǐqǐluòluò
그 많은 오르내림을 안아요
想念的 还是你望着我的眼波
xiǎngniàn de háishi nǐ wàng zhe wǒ de yǎnbō
여전히 그리워하는 것은 당신이 나를 바라보던 눈빛이에요
我不是一定要你回来
wǒ bù shì yīdìng yào nǐ huílai
나는 당신이 꼭 돌아오라 하는 건 아니에요
只是当又一个人看海
zhǐshì dāng yòu yī ge rén kàn hǎi
그저 또 다시 혼자 바다를 볼 때
回头才发现你不在
huítóu cái fāxiàn nǐ bù zài
고개를 돌아보면 당신이 없다는 것을 깨닫고
留下我迂回的徘徊
liúxià wǒ yūhuí de páihuái
남겨진 나는 빙빙 돌며 배회할 뿐이죠
我不是一定要你回来
wǒ bù shì yīdìng yào nǐ huílai
나는 당신이 돌아오라 말하는 것은 아니에요
只是当又把回忆翻开
zhǐshì dāng yòu bǎ huíyì fānkāi
그저 기억을 더듬거릴 때
除了你之外的空白
chúle nǐ zhīwài de kòngbái
당신이 없는 빈자리에
还有谁能来教我爱
hái yǒu shéi néng lái jiāo wǒ ài
누가 와서 사랑을 가르쳐 줄 수 있을까 싶은 거죠
又回到这个尽头
yòu huídào zhège jìntóu
다시 처음으로 돌아왔어요
我也想再往前走
wǒ yě xiǎng zài wǎng qián zǒu
나도 다시 앞으로 나아가고 싶어요
只是越看见海阔天空
zhǐshì yuè kànjian hǎikuòtiānkōng
단지 드넓은 하늘을 보면 볼수록
越遗憾 没有你分享我的感动
yuè yíhàn méiyǒu nǐ fēnxiǎng wǒ de gǎndòng
내가 느낀 감동을 당신과 나눌 수 없다는 것에 대한 아쉬움만 커져갈 뿐이에요
我不是一定要你回来
wǒ bù shì yīdìng yào nǐ huílai
나는 당신이 꼭 돌아오라 하는 건 아니에요
只是当又一个人看海
zhǐshì dāng yòu yī ge rén kàn hǎi
그저 또 다시 혼자 바다를 볼 때
回头才发现你不在
huítóu cái fāxiàn nǐ bù zài
고개를 돌아보면 당신이 없다는 것을 깨닫고
留下我迂回的徘徊
liúxià wǒ yūhuí de páihuái
남겨진 나는 빙빙 돌며 배회할 뿐이죠
我不是一定要你回来
wǒ bù shì yīdìng yào nǐ huílai
나는 당신이 돌아오라 말하는 것은 아니에요
只是当又把回忆翻开
zhǐshì dāng yòu bǎ huíyì fānkāi
그저 기억을 더듬거릴 때
除了你之外的空白
chúle nǐ zhīwài de kòngbái
당신이 없는 빈자리에
还有谁能来教我爱
hái yǒu shéi néng lái jiāo wǒ ài
누가 와서 사랑을 가르쳐 줄 수 있을까 싶은 거죠
我不是一定要你回来
wǒ bù shì yīdìng yào nǐ huílai
나는 당신이 꼭 돌아오라 하는 건 아니에요
只是当又一个人看海
zhǐshì dāng yòu yī ge rén kàn hǎi
그저 또 다시 혼자 바다를 볼 때
疲惫的身影不是我
píbèi de shēnyǐng bù shì wǒ
피곤해 보이는 그림자는 내가 아니에요
不是你想看见的我
bù shì nǐ xiǎng kànjian de wǒ
당신이 보고 싶어 하는 내가 아닐 뿐이에요
我不是一定要你回来
wǒ bù shì yīdìng yào nǐ huílai
나는 당신이 꼭 돌아오라 하는 건 아니에요
只是当独自走入人海
zhǐshì dāng dúzì zǒurù rénhǎi
그저 홀로 사람들 사이로 사라질 때
除了你之外的依赖
chúle nǐ zhīwài de yīlài
당신이 없어 기댈 곳이 없는 내게
还有谁能教我勇敢
hái yǒu shéi néng jiāo wǒ yǒnggǎn
누가 와서 용기를 가르쳐 줄 수 있을까 싶은 거죠
除了你之外的空白
chúle nǐ zhīwài de kòngbái
당신이 없는 빈자리에
还有谁能来教我爱
hái yǒu shéi néng lái jiāo wǒ ài
누가 와서 사랑을 가르쳐 줄 수 있을까 싶은 거죠
#kakao_2187499355awkl 님께서 등록해 주신 가사입니다.