곡 정보
- Reckless fire
- Yasuaki Ide
- s.CRY.ed Original Soundtrack 1
奪え! すべて! この手で!
우바에! 스베테! 코노테데!
빼앗아라! 모두다! 이 손으로!
たとえ心傷つけてたとしても
타토에 코코로 키즈즈케타토시테모
아무리 마음에 상처를 입었다 해도
目覚めた本能(ちから)体を駆けめぐる
눈을 뜬 본능(힘)이 몸을 자극시키네
言葉は意味を変えて
코토바와 이미오 카에테
말은 의미를 바꿔서
昨日の真実は今日の嘘になる
키노오노신지츠와쿄우노우소니나루
어제의 진실이 오늘의 거짓이 되어
誰もが彷徨い流されてゆくだけ
다레모가사마요이나가사레루유쿠다케
누구나 방황하며 흘러가는 것 뿐
夢や愛なんて都合のいい幻想
유메야아이난테츠고오노이이겐소우
꿈이나 사랑 따위 형편좋은 환상
現実(リアル)を踏みしめ 果てしない
리아루오 후미시메 하테시나이
현실을 나아가 끝없는
未来(あす)へと手を伸ばす
아스오토 테오노바스
내일로 손을 뻗는다
Reckless fire そう大胆に魂に火をつけろ
Reckless fire 소우 다이다은니 타미시이니히오츠케로
Reckless fire 그래 대담하게 영혼에 불을 지펴라
逃げ場なんてないさ
니게바난데나이사
도망칠 곳 따윈 없어
嘘も矛盾も飲み干す強さと共に
우소모무쥰모노미호스츠요사토토모니
거짓도 모순도 남김없이 삼켜 강함과 함께
今は求めない互いに宿るSympathy
이마와모토메나이타가이니 야도루 Sympathy
지금은 원하지 않아. 함께 지내길 Sympathy
渡せない何かを掴み取るまでは
와타세나이 나니카오츠카무토루마데와
넘겨줄수 없어 무언가를 붙잡을 때까지
傷つくのが怖いのか?
키즈츠쿠노가 코와이노카
상처 받는 것이 두려운가?
上手くズルく生きて楽しいのか?
우마쿠즈루쿠이키루테타노시이노카?
마음껏 교활하게 사는 것이 즐거운가?
果てある旅路何をカッコつける?
하테아루타비지 나니오 캇코츠케루?
끝이 뻔한 여행길. 뭘 그리 폼 재는가?
"誰にもわかるわけない"と苦悩を気取り
"다레니모 와카루 와케나이"토 쿠노오오 키도리
"아무도 알리 없다"하고 고뇌인 체
冷めた視線(め)でこっちを見るなら
사메타 메데 코옷치오 미루나라
차가운 눈으로 여길 볼 거라면
許せないReflexion
유루세나이 Reflexion
용서할 수 없는 Reflextion
Reckless fire いいかげんなプライドなら灰になれ
Reckless fire
Reckless fire
奇跡なんてないさ
키세키난테나이사
기적 같은 건 없어
近寄るのは偽善者の甘い罠
치카요루노와 기제은샤노 아마이 와나
닥쳐오는 건 위선자의 달콤한 덫
信じるべきものそれは自分自身
신지루베키모노 소레와지부은지시은
믿어야 할 것 그것은 자기자신
譲れない大切な信念(もの)握りしめて
유즈레나이 타이세츠나모노니기리시메테
양보할 수 없어 소중한 것을 꼭 거머쥐고서
掴め! すべて! 心に!
츠카메! 스베테! 코코로니!
붙잡아라! 모두다! 마음으로!
絶望、失望に打ちのめされても
제츠보오, 시츠보오니 우치노메사레테모
절망, 실망에 얻어맞더라도
最後は立ち上がりひとりのGlorious
사이고와 타치아가리 히토리노 Glorious
최후엔 일어서는 혼자만의 Glorious
リスクやマイナスならば起爆剤さ
리스크야마이나스나라바키바쿠자이사
리스크나 마이너스라면 기폭제지
沸き立つ"確信"の矢を
와키타츠 "카쿠시인"노 야오
피어오르는 확신의 활을
未来(あす)へと解き放つ
아스해토토키하나츠
내일로 쏘아올린다
Reckless fire そう大胆に命の術を磨け
Reckless fire 소우 다이다은니이노치노 스베오미카게
Reckless fire 그래 대담하게 목숨을 건 기술을 익혀라
この世はサバイバル
코노요와사바이바루
이세상은 서바이벌
白か黒か行く道はひとつだけ
시로카 쿠로카유쿠미치와 히토츠다케
백인가 흑인가 나아갈 길은 하나 뿐
Reckless fire そう大胆に魂に火をつけろ
Reckless fire 소우 다이다은니 타미시이니히오츠케로
Reckless fire 그래 대담하게 영혼에 불을 지펴라
逃げ場なんてないさ
니게바난데나이사
도망칠 곳 따윈 없어
嘘も矛盾も飲み干す強さと共に
우소모무쥰모노미호스츠요사토토모니
거짓도 모순도 남김없이 삼켜 강함과 함께
絶やすわけがないこの胸の篝火は
타야스 와케가나이 코노 무네노 카가리비와
꺼질리 가 없어 이 가슴의 등불은
揺るぎない本能(ちから)と意志貫くように
유루기나이치카토이시츠라누쿠요우니
흔들리지 않는 본능(힘)과 의지를 관철 하듯이
우바에! 스베테! 코노테데!
빼앗아라! 모두다! 이 손으로!
たとえ心傷つけてたとしても
타토에 코코로 키즈즈케타토시테모
아무리 마음에 상처를 입었다 해도
目覚めた本能(ちから)体を駆けめぐる
눈을 뜬 본능(힘)이 몸을 자극시키네
言葉は意味を変えて
코토바와 이미오 카에테
말은 의미를 바꿔서
昨日の真実は今日の嘘になる
키노오노신지츠와쿄우노우소니나루
어제의 진실이 오늘의 거짓이 되어
誰もが彷徨い流されてゆくだけ
다레모가사마요이나가사레루유쿠다케
누구나 방황하며 흘러가는 것 뿐
夢や愛なんて都合のいい幻想
유메야아이난테츠고오노이이겐소우
꿈이나 사랑 따위 형편좋은 환상
現実(リアル)を踏みしめ 果てしない
리아루오 후미시메 하테시나이
현실을 나아가 끝없는
未来(あす)へと手を伸ばす
아스오토 테오노바스
내일로 손을 뻗는다
Reckless fire そう大胆に魂に火をつけろ
Reckless fire 소우 다이다은니 타미시이니히오츠케로
Reckless fire 그래 대담하게 영혼에 불을 지펴라
逃げ場なんてないさ
니게바난데나이사
도망칠 곳 따윈 없어
嘘も矛盾も飲み干す強さと共に
우소모무쥰모노미호스츠요사토토모니
거짓도 모순도 남김없이 삼켜 강함과 함께
今は求めない互いに宿るSympathy
이마와모토메나이타가이니 야도루 Sympathy
지금은 원하지 않아. 함께 지내길 Sympathy
渡せない何かを掴み取るまでは
와타세나이 나니카오츠카무토루마데와
넘겨줄수 없어 무언가를 붙잡을 때까지
傷つくのが怖いのか?
키즈츠쿠노가 코와이노카
상처 받는 것이 두려운가?
上手くズルく生きて楽しいのか?
우마쿠즈루쿠이키루테타노시이노카?
마음껏 교활하게 사는 것이 즐거운가?
果てある旅路何をカッコつける?
하테아루타비지 나니오 캇코츠케루?
끝이 뻔한 여행길. 뭘 그리 폼 재는가?
"誰にもわかるわけない"と苦悩を気取り
"다레니모 와카루 와케나이"토 쿠노오오 키도리
"아무도 알리 없다"하고 고뇌인 체
冷めた視線(め)でこっちを見るなら
사메타 메데 코옷치오 미루나라
차가운 눈으로 여길 볼 거라면
許せないReflexion
유루세나이 Reflexion
용서할 수 없는 Reflextion
Reckless fire いいかげんなプライドなら灰になれ
Reckless fire
Reckless fire
奇跡なんてないさ
키세키난테나이사
기적 같은 건 없어
近寄るのは偽善者の甘い罠
치카요루노와 기제은샤노 아마이 와나
닥쳐오는 건 위선자의 달콤한 덫
信じるべきものそれは自分自身
신지루베키모노 소레와지부은지시은
믿어야 할 것 그것은 자기자신
譲れない大切な信念(もの)握りしめて
유즈레나이 타이세츠나모노니기리시메테
양보할 수 없어 소중한 것을 꼭 거머쥐고서
掴め! すべて! 心に!
츠카메! 스베테! 코코로니!
붙잡아라! 모두다! 마음으로!
絶望、失望に打ちのめされても
제츠보오, 시츠보오니 우치노메사레테모
절망, 실망에 얻어맞더라도
最後は立ち上がりひとりのGlorious
사이고와 타치아가리 히토리노 Glorious
최후엔 일어서는 혼자만의 Glorious
リスクやマイナスならば起爆剤さ
리스크야마이나스나라바키바쿠자이사
리스크나 마이너스라면 기폭제지
沸き立つ"確信"の矢を
와키타츠 "카쿠시인"노 야오
피어오르는 확신의 활을
未来(あす)へと解き放つ
아스해토토키하나츠
내일로 쏘아올린다
Reckless fire そう大胆に命の術を磨け
Reckless fire 소우 다이다은니이노치노 스베오미카게
Reckless fire 그래 대담하게 목숨을 건 기술을 익혀라
この世はサバイバル
코노요와사바이바루
이세상은 서바이벌
白か黒か行く道はひとつだけ
시로카 쿠로카유쿠미치와 히토츠다케
백인가 흑인가 나아갈 길은 하나 뿐
Reckless fire そう大胆に魂に火をつけろ
Reckless fire 소우 다이다은니 타미시이니히오츠케로
Reckless fire 그래 대담하게 영혼에 불을 지펴라
逃げ場なんてないさ
니게바난데나이사
도망칠 곳 따윈 없어
嘘も矛盾も飲み干す強さと共に
우소모무쥰모노미호스츠요사토토모니
거짓도 모순도 남김없이 삼켜 강함과 함께
絶やすわけがないこの胸の篝火は
타야스 와케가나이 코노 무네노 카가리비와
꺼질리 가 없어 이 가슴의 등불은
揺るぎない本能(ちから)と意志貫くように
유루기나이치카토이시츠라누쿠요우니
흔들리지 않는 본능(힘)과 의지를 관철 하듯이
#kakao_498855635rdw3s21 님께서 등록해 주신 가사입니다.