곡 정보
-
- Take It Easy!
- Buono!
- Take It Easy!
やりたいことやってるように見えてるし
(야리타이코토얏-테루요-니미에테루시)
하고싶은 것 하고있는 것처럼 보이고 있고
失敗したときもなんかオッケー
(싯-파이시타토키모난-카옷-케-)
실패했을 때도 무언가 OK
まっすぐに自分を信じたらどう
(맛-스구니지분-오신-지타라도-)
정면으로(솔직하게) 자기자신을 믿어보면 어때?
一歩踏み出したらなんとかなる
(잇-포-후미다시타라난-토카나루)
한 걸음 내민다면 어떻게든 될꺼야
かっこつけてもバレてる
(캇-코츠케테모바레테루)
폼잡고 있어도 들키고 있는
そのままでいこう
(소노마마데이코-)
그대로 가자!
青空見上げたらリセット
(아오조라미아게타라리셋-토)
푸른하늘 올려본다면 Reset
Take It Easy! 楽にして
(Take it Easy! 라쿠니시테)
쉽게 생각해!(걱정하지마!) 편안하게 해서
肩の力を抜いたら
(카타노치카라오누이타라)
어깨에 힘을 뺀다면
頭を空っぽにしてみようよ
(아타마오카랏-포니시테미요-요)
머리 속을 텅 비어보자!
Take It Easy! なるように
(Take It Easy! 나루요-니)
쉽게 생각할 수 있게(걱정하지 않게) 되는듯
なって行くみたいだから
(낫-테이쿠미타이다카라)
되어가는거 같으니까
時の流れつかまえて
(토키노나가레츠카마에테)
때(타이밍)의 흐름 붙잡아서
SHINING SHINING SHINING
光と影がある すべてのものには
(히카리토카게가아루 스베테노모노니와)
빛과 그림자가 있는 모든 것에는
だからこの世界が美しいの
(다카라코노세카이와우츠쿠시이노)
그렇기에 이 세상이 아름다운거야!
素敵な人生は素敵な君に
(스테키나진-세-와스테키나키미니)
멋진인생은 멋진 그대에게
訪れるものでしょ ココが大事
(오토즈레루모노데쇼 코코가다이지)
찾아오는 것이겠지? 여기가 중요!
後悔と反省との行ったり来たりじゃ
(코-카이토한-세-토노잇-타리키타리쟈)
후회와 반성을 왔다갔다 해선
魂輝けず明日はない
(타마시이카가야케즈아스와나이)
영혼을 빛나게 하지않고는 내일은 없어
Take It Easy! 昔から
(Take It Easy! 무카시카라)
쉽게 생각해!(걱정하지마!) 예전부터
お気楽なタイプです
(오키라쿠나타이프데스)
낙천적인 타입이에요
大人の相談なんて無理無理
(오토나노소-단-난-테 무리무리)
어른의 상담이라니 무리무리
Take It Easy! 潮風に
(Take It Eeay! 시오카제니)
쉽게 생각해!(걱정하지마!) 바닷바람에
吹かれたなら君もまた
(후카레타나라키미모마타)
날려 버렸다면 그대도 또
時の流れつかまえて
(토키노나가레츠카마에테)
때(타이밍)의 흐름 붙잡아서
SHINING SHINING SHINING
Take It Easy! 好きなこと
(Take It Easy! 스키나코토)
쉽게 생각해!(걱정하지마!) 좋아하는 것
波間からやってくるよ
(나미마카라얏테쿠루요)
파랑(波浪)에서 찾아올거야!
頭を空っぽにして
(아타마오카랏-포니시테)
머리속을 텅 비워서
Take It Easy! 潮風に
(Take It Easy! 시오카제니)
쉽게 생각해!(걱정하지마!) 바닷바람에
吹かれたらくよくよは
(후카레타라쿠요쿠요와)
날려버렸다면 끙끙거림은
キラキラに変わってゆく 嘘です
(키라키라니카왓-테유쿠 우소데스)
반짝반짝하게 바뀌어가는 거짓이에요
Take It Easy! なるように
(Take It Easy! 나루요-니)
쉽게 생각할 수 있게(걱정하지 않게) 되는듯
なってゆくみたいだから
(낫-테유쿠미타이다카라)
되어가는거 같으니까
夢を胸に抱きしめて
(유메오무네니다키시메테)
꿈을 가슴에 꼭 껴안고서
SHINING SHINING SHINING
(야리타이코토얏-테루요-니미에테루시)
하고싶은 것 하고있는 것처럼 보이고 있고
失敗したときもなんかオッケー
(싯-파이시타토키모난-카옷-케-)
실패했을 때도 무언가 OK
まっすぐに自分を信じたらどう
(맛-스구니지분-오신-지타라도-)
정면으로(솔직하게) 자기자신을 믿어보면 어때?
一歩踏み出したらなんとかなる
(잇-포-후미다시타라난-토카나루)
한 걸음 내민다면 어떻게든 될꺼야
かっこつけてもバレてる
(캇-코츠케테모바레테루)
폼잡고 있어도 들키고 있는
そのままでいこう
(소노마마데이코-)
그대로 가자!
青空見上げたらリセット
(아오조라미아게타라리셋-토)
푸른하늘 올려본다면 Reset
Take It Easy! 楽にして
(Take it Easy! 라쿠니시테)
쉽게 생각해!(걱정하지마!) 편안하게 해서
肩の力を抜いたら
(카타노치카라오누이타라)
어깨에 힘을 뺀다면
頭を空っぽにしてみようよ
(아타마오카랏-포니시테미요-요)
머리 속을 텅 비어보자!
Take It Easy! なるように
(Take It Easy! 나루요-니)
쉽게 생각할 수 있게(걱정하지 않게) 되는듯
なって行くみたいだから
(낫-테이쿠미타이다카라)
되어가는거 같으니까
時の流れつかまえて
(토키노나가레츠카마에테)
때(타이밍)의 흐름 붙잡아서
SHINING SHINING SHINING
光と影がある すべてのものには
(히카리토카게가아루 스베테노모노니와)
빛과 그림자가 있는 모든 것에는
だからこの世界が美しいの
(다카라코노세카이와우츠쿠시이노)
그렇기에 이 세상이 아름다운거야!
素敵な人生は素敵な君に
(스테키나진-세-와스테키나키미니)
멋진인생은 멋진 그대에게
訪れるものでしょ ココが大事
(오토즈레루모노데쇼 코코가다이지)
찾아오는 것이겠지? 여기가 중요!
後悔と反省との行ったり来たりじゃ
(코-카이토한-세-토노잇-타리키타리쟈)
후회와 반성을 왔다갔다 해선
魂輝けず明日はない
(타마시이카가야케즈아스와나이)
영혼을 빛나게 하지않고는 내일은 없어
Take It Easy! 昔から
(Take It Easy! 무카시카라)
쉽게 생각해!(걱정하지마!) 예전부터
お気楽なタイプです
(오키라쿠나타이프데스)
낙천적인 타입이에요
大人の相談なんて無理無理
(오토나노소-단-난-테 무리무리)
어른의 상담이라니 무리무리
Take It Easy! 潮風に
(Take It Eeay! 시오카제니)
쉽게 생각해!(걱정하지마!) 바닷바람에
吹かれたなら君もまた
(후카레타나라키미모마타)
날려 버렸다면 그대도 또
時の流れつかまえて
(토키노나가레츠카마에테)
때(타이밍)의 흐름 붙잡아서
SHINING SHINING SHINING
Take It Easy! 好きなこと
(Take It Easy! 스키나코토)
쉽게 생각해!(걱정하지마!) 좋아하는 것
波間からやってくるよ
(나미마카라얏테쿠루요)
파랑(波浪)에서 찾아올거야!
頭を空っぽにして
(아타마오카랏-포니시테)
머리속을 텅 비워서
Take It Easy! 潮風に
(Take It Easy! 시오카제니)
쉽게 생각해!(걱정하지마!) 바닷바람에
吹かれたらくよくよは
(후카레타라쿠요쿠요와)
날려버렸다면 끙끙거림은
キラキラに変わってゆく 嘘です
(키라키라니카왓-테유쿠 우소데스)
반짝반짝하게 바뀌어가는 거짓이에요
Take It Easy! なるように
(Take It Easy! 나루요-니)
쉽게 생각할 수 있게(걱정하지 않게) 되는듯
なってゆくみたいだから
(낫-테유쿠미타이다카라)
되어가는거 같으니까
夢を胸に抱きしめて
(유메오무네니다키시메테)
꿈을 가슴에 꼭 껴안고서
SHINING SHINING SHINING
yoou7788 님께서 등록해 주신 가사입니다.