곡 정보
-
- 옛 이야기에서 (Aus alten Marchen)
- 윤상준,함유진
- 시인의 사랑 (Dichterliebe)
Aus alten Marchen winkt es
hervor mit weisser Hand,
da singt es und da klingt es
von einem Zauberland';
wo bunte Blumen bluhen
im gold'nen Abendlicht,
und lieblich duftend gluhen
mit brautlichem Gesicht;
Und grune Baume singen
uralte Melodei'n,
die Lufte heimlich klingen,
und Vogel schmettern drein;
Und Nebelbilder steigen
wohl aus der Erd' hervor,
und tanzen luft'gen Reigen
im wunderlichen Chor;
Und blaue Funken brennen
an jedem Blatt und Reis,
und rote Lichter rennen
im irren, wirren Kreis;
Und laute Quellen brechen
aus wildem Marmorstein,
und seltsam in den Bachen
strahlt fort der Widerschein.
Ach! konnt' ich dorthin kommen,
und dort mein Herz erfreu'n,
und aller Qual entnommen,
und frei und selig sein!
Ach! jenes Land der Wonne,
das seh' ich oft im Traum,
doch kommt die Morgensonne,
zerfliesst's wie eitel Schaum.
옛이야기로부터 하얀 손이 손짓하고
신부의 얼굴처럼 사랑스럽게 빛나는
황금빛 저녁노을 속에
꽃이 만발한 마법의 나라에선
노래가 울려 퍼지네
초록빛 나무들이 태고의 노래를 불러
살며시 공기가 미동하고
그 안에서 새들이 지저귀면
안개는 대지에서 올라와
아름다운 합창에 맞춰
가볍게 춤을 추네
저 잎새와 가지 위에
타오르는 파란 불꽃
광기 어린 원을 그리며
활활 타오르는 붉은빛
대리석 사이로
콸콸대며 솟구치는 샘물
흐르는 시내 위엔 그 어떤 것도
비추이지 않네.
아 그곳으로 갈 수는 없는 걸까!
그곳에서라면
모든 걱정근심 사라지고
자유와 안식을 얻으리
아! 환희의 나라여
언제나 꿈속에서 보는 곳
그러나 아침햇살을 받으면
물거품처럼
녹아 없어지네
hervor mit weisser Hand,
da singt es und da klingt es
von einem Zauberland';
wo bunte Blumen bluhen
im gold'nen Abendlicht,
und lieblich duftend gluhen
mit brautlichem Gesicht;
Und grune Baume singen
uralte Melodei'n,
die Lufte heimlich klingen,
und Vogel schmettern drein;
Und Nebelbilder steigen
wohl aus der Erd' hervor,
und tanzen luft'gen Reigen
im wunderlichen Chor;
Und blaue Funken brennen
an jedem Blatt und Reis,
und rote Lichter rennen
im irren, wirren Kreis;
Und laute Quellen brechen
aus wildem Marmorstein,
und seltsam in den Bachen
strahlt fort der Widerschein.
Ach! konnt' ich dorthin kommen,
und dort mein Herz erfreu'n,
und aller Qual entnommen,
und frei und selig sein!
Ach! jenes Land der Wonne,
das seh' ich oft im Traum,
doch kommt die Morgensonne,
zerfliesst's wie eitel Schaum.
옛이야기로부터 하얀 손이 손짓하고
신부의 얼굴처럼 사랑스럽게 빛나는
황금빛 저녁노을 속에
꽃이 만발한 마법의 나라에선
노래가 울려 퍼지네
초록빛 나무들이 태고의 노래를 불러
살며시 공기가 미동하고
그 안에서 새들이 지저귀면
안개는 대지에서 올라와
아름다운 합창에 맞춰
가볍게 춤을 추네
저 잎새와 가지 위에
타오르는 파란 불꽃
광기 어린 원을 그리며
활활 타오르는 붉은빛
대리석 사이로
콸콸대며 솟구치는 샘물
흐르는 시내 위엔 그 어떤 것도
비추이지 않네.
아 그곳으로 갈 수는 없는 걸까!
그곳에서라면
모든 걱정근심 사라지고
자유와 안식을 얻으리
아! 환희의 나라여
언제나 꿈속에서 보는 곳
그러나 아침햇살을 받으면
물거품처럼
녹아 없어지네
멜론 님께서 등록해 주신 가사입니다.