곡 정보

STRIKE BACK
BACK-ON
AWESOME BEST
앱에서 듣기
軌道すら變えられないくらいの確率だとしても
키도오스라카에라레나이쿠라이노 카쿠리츠다토시테모
궤도조차 바꾸기 힘들 정도의 확률이라고 해도

1パ-セントでもあればもちろん抵抗でしょ?
1 파아센토데모아레바모치론 테에코오데쇼?
1%라도 있으면 물론 저항하겠지?

所詮、『運命』と投げつけられたって、No I Won’t!
쇼센 운메에 토나게츠케라레탓테 no i won't!
결국, 『운명』으로 내던지고 난 하지 않을 거야!

ひっくり返して、Because だってキミと未來を見れたら最高じゃない?
힛쿠리카에시테 because 닷테 키미토 미라이오 미레타라 사이코오자나이?
뒤바꿨기 때문에 너와 함께 미래를 봤으면 최고지 않아?

Bring it on! cuz I’m jus gonna grow up in the battle HEY!!
덤벼 와라! 나는 전투의 전장에서 성장해 왔거든요 싸움 야!!

ぶち拔く曇天!
부치누쿠 돈텐!
내뚫어서 담천!

Still burning my fire 天を切り裂く雷鳴 I gotta かき消すNightmare
Still burning my fire 텐오 키리사쿠 라이메에 i gotta 카키케스Nightmare
아직 나를 불태워 하늘을 가르는 천둥 소리 내가 얻은 싹를 지운 악몽이야

ただ未來が見たくて! 過去、未來、そして生きてる今、
타다 미라이가 미타쿠테 카코 미라이 소시테이키테루 이마
단지 미래가 보고 싶어서! 미래, 그리고 살아 있는 지금

I ain’t scared of my past and now for 託された明日
I ain’t scared of my past and now for 타쿠사레타 아시타
제가 지금의 내 과거를 두려워 하지 않으며 맡겨진 내일은

Screaming out for my pride!!
저의 자부심 떄문에 외칠 거에요!!

淚見たくないから、叫び屬けるよ!ずっと…
나미다미타쿠나이카라 사케비츠즈케루요! 줏토…
눈물 보기 싫으니까, 계속 외쳐요! 계속…

(I’m never falling down! 追い風を背に吹き飛ばすDestiny!)
(I'm never falling down! 오이카제오 세니후키토바스destiny!)
(내가 쓰러트린 적이 없어! 바람을 등에 날려 버리고 운명를!)

この背中にある、笑顔守りたいから! ずっと…
코노세나카니아루 에가오마모리타이카라! 줏토…
이 등에 있는 미소, 지키고 싶으니까! 계속…

(I gotta blast off your pain for you and me!
(나와 너를 위해서 아픔이 폭풍을 얻게 된다!

悲しみなんて Rest in peace!) 何度でも…
카나시미난테 Rest in peace!) 난도데모…
슬픔 같은 건 성불해 버려!) 몇 번이라도…

記憶內の端っこの方で『もうツライ』と壁を叩いても
키오쿠나이노 하짓코노 호오데 모오 츠라이 토 카베오 타타이테모
기억 내의 한쪽 구석에서 "이제 고통스럽 게"벽을 두드려도

何%でも、僕はもう振り返らないだろう
난%데모 보쿠와모오후리카에라나이다로우
몇%라도, 나는 이제 돌아보지 않아

理性のRain降り出したって All I know!
리세에노Rain후리다시탓테 All I know!
이성의 비가 내려봤자 알고 있어 모든 걸!

迷わないさBecause だってキミとかなえたい夢が未來(あす)にあるから!
마요와나이사Because 닷테 키미토카나에타이 유메가 미라이니아루카라!
망설이지 않을 거야 왜냐하면는 너와 꼭 이룰 꿈이 미래(내일)에 있으니까!

曉纏って反擊だsoldiers follow me now.
아카츠키마톳테 한게키다soldiers follow me now.
효전이라 봤짜 반격이야 병사들은 지금의 날 따라라.

Don’t you ever stop! We pay it back in spades right!
너는 계속 멈추지 말고! 우리는 스페이드로 오른쪽의 그걸 갚았어!

天の邪鬼な感覺をplay back! 憂い無く生きるのさこの刹那
아마노자쿠나 칸카쿠오play back! 우레에나쿠이키루 노사 코노세츠나
심술 꾸러기인 감각을 재생하고! 걱정 없이 살 거야 이 찰나에

Struggle, sorrow, They’ll disappear like bubbles but
투쟁은 슬픔, 그들은 거품처럼 사라지지만 말입니다

誰も消せない胸の中のcandle!
다레모케세나이 무네노 나카노candle!
아무도 지울 수 없는 가슴 속의 촛불를!

Screaming out for your pride!!
너의 자존심 때문에 외칠 거야!!

心を燃やして、照らし屬けるよずっと…
코코로오 모야시테 테라시츠즈케루요줏토…
마음을 불태우고, 내리쬐어 언제나…

(Nobody can blow out my fire 消せない!越える灰色の世界!)
(Nobody can blow out my fire 케세나이!코에루 하이이로노 세카이!)
(아무도 내 불을 지울 수 없어 그래 지울 수 없어! 넘는 회색의 세상를!)

迷わない樣に、見失わない樣にずっと…
마요와나이 요오니 미우시나와나이 요오니줏토…
망설이지 않도록 잃지 않도록 계속…

(Don’t blind your eyes, if you’re lost on the way!
(네가 도중에서 잃어 버렸을 때(당신의 눈을 점멸시켜선 안 돼요!

かまわない I’m gonna be your light!) So take my hands!!
카마와나이 I’m gonna be your light!) So take my hands!!
성관 없는 내가 생각하는 네가 불빛일지라도 흠, 아니 내 손을 잡는 거야

We gotta stand up and go with the pride
우리는 일어서서 자부심을 가지고 가지 않으면

It’s like the sun rising way over the clouds
그것은 구름 위 날의 상승과도 같은 경우이다

淚見たくないから、叫び屬けるよ!ずっと…
나미다미타쿠나이카라 사케비츠즈케루요! 줏토…
눈물 보기 싫으니까, 계속 외쳐요! 계속…

(I’m never falling down! 追い風を背に吹き飛ばすDestiny!)
(I'm never falling down! 오이카제오 세니후키토바스destiny!)
(내가 쓰러트린 적이 없어! 바람을 등에 날려 버리고 운명를!)

この背中にある、笑顔守りたいから! ずっと…
코노세나카니아루 에가오마모리타이카라! 줏토…
이 등에 있는 미소, 지키고 싶으니까! 계속…

(I gotta blast off your pain for you and me!
(나와 너를 위해서 아픔이 폭풍을 얻게 된다!

悲しみなんて Rest in peace!)
카나시미난테 Rest in peace!)
슬픔 같은 건 성불해 버려!)

心を燃やして、照らし屬けるよずっと…
코코로오 모야시테 테라시츠즈케루요줏토…
마음을 불태우고, 내리쬐어 언제나…

(Nobody can blow out my fire 消せない!越える灰色の世界!)
(Nobody can blow out my fire 케세나이!코에루 하이이로노 세카이!)
(아무도 내 불을 지울 수 없어 그래 지울 수 없어! 넘는 회색의 세상를!)

迷わない樣に、見失わない樣にずっと…
마요와나이 요오니 미우시나와나이 요오니줏토…
망설이지 않도록 잃지 않도록 계속…

(Don’t blind your eyes, if you’re lost on the way!
(네가 도중에서 잃어 버렸을 때(당신의 눈을 점멸시켜선 안 돼요!

かまわない I’m gonna be your light!)
카마와나이 I’m gonna be your light!)
성관 없는 나는 쌓여서 너의 빛이 돼!)

So take my hand!!
그래서 손을 잡는 거야
mrko1226 님께서 등록해 주신 가사입니다.