곡 정보

サクラミチ / Sakuramichi (벚꽃길)
동방신기 (TVXQ!)
FINE COLLECTION ~Begin Again~
앱에서 듣기
未?は どこへ ?くのだろう
さきは どこへ つづくのだろう
사키와 도코에 츠즈쿠노다로우
다음은 어디로 이어진걸까

君と出?い 別れた道
きみとであい わかれたみち
키미토데아이 와카레타미치
너와 만나고 이별한 길

いつかまた ここでと誓って
いつかまた ここでとちかって
이츠카마타 코코데토치캇테
언젠가 다시 여기서 라고 맹세하고

僕達は それぞれに 向かって行った
ぼくたちは それぞれに むかっていった
보쿠타치와 소레조레니 무캇테잇타
우리들은 각자의 길을 걸었어

約束した この場所には
やくそくした このばしょには
야쿠소쿠시타 코노바쇼니와
약속한 이 장소에는

今日も 優しい色が 舞った
きょうも やさしいいろが まった
쿄우모 야사시이이로가 맛타
오늘도 따스한 색이 물들었어

僕は目を閉じ 君を待ちながら
ぼくはめをとじ きみをまちながら
보쿠와메오토지 키미오마치나가라
나는 눈을 감고 너를 기다리면서

あの夜の ?きを眺めた
あのよるのつづきをながめた
아노요루노츠즈키오나가메타
그날 밤의 다음을 그려봤어

? 降る夜に 君を抱きしめた
さくらふるよるにきみをだきしめた
사쿠라후루루요루니 키미오다키시메타
벚꽃잎 떨어지는 밤에 너를 끌어 안았어


散り行く世界が 止まって映った
ちりゆくせかいが とまってうつった
치리유쿠세카이가 토맛테 우츳타
져가는 세상이 멈춰서 비쳤어

どうかこのままで ずっとこのままで
도우카코노마마데 즛토코노마마데
부디 이대로 계속 이대로

?らない今を ?ぎ止めようとした
もどらないいまを つなぎとめようとした
모도라나이이마오 츠나기토메요우토시타
되돌릴 수 없는 지금을 붙잡으려고 했어

だけど この先が 不安な日?でも
だけど このさきが ふあんなひびでも
다케도 코노사키가 후안나히비데모
하지만 이 다음이 불안한 날이라도

君が笑うなら 前に進まなきゃ
きみがわらうなら まえにすすまなきゃ
키미가와라우나라 마에니스스마나캬
니가 웃으면 앞으로 나갈 수 밖에

きっと大丈夫 離れたとしても
きっとだいじょうぶ はなれたとしても
킷토다이죠-부하 나레타토시테모
분명 괜찮을거야 떨어져 있다 해도

きっと大丈夫 ずっと?がっている
きっとだいじょうぶ ずっとつながっている
킷토다이죠-부 즛토오츠나갓테이루
분명 괜찮을거야 계속 연결되어 있어


あれから?年が過ぎて
あれからすうねんがすぎて
아레카라스우넨가스기테
그날부터 수년이 지난

?わったことも ?わらぬことも
かったたことも かわらぬことも
카왓타코토모 카와라누코토모
변한것도 변하지 않은 것도

思い通りの 未? じゃなくても
おもいどおりの いまじゃなくても
오모이도오리노 이마쟈나쿠테모
생각한대로의 미래가 아니었어도

君にまた巡り?う そう信じた
きもにまためぐりあう そうしんじた
키미니마타메구리아우 소우신지타
너에게 다시 돌아갈거라 그렇게 믿었어

小さな不安と 希望に
ちいさなふあんと きぼうに
치이사나후안토 키보우니
작은 불안과 희망에

胸の音を重ねながら
むねのおとをかさねながら
무네노오토오카사네나가라
가슴의 소리를 거듭하면서

視界の中に 君の影を
しかいのなかに きみのかげを
시카이노나카니 키미노카게오
시야 안에 너의 그림자를

感じては この手を伸ばした
かんじては このてをのばした
칸지테와 코노테오노바시타
느끼며 손을 뻗었어

振り向いた君 流れ出した時間
ふりむいたきみ ながれだしたとき
후리무이타키미 나가레다시타토키
돌아본 너 흐르는 시간

舞落ちる? 二人を包んだ
まいおちるさくら ふたりをつづんだ
마이오치루사쿠라 후타리오츠즌다
흩날리는 벚꽃 두 사람을 감싸 안았어

止まった鼓動が 再び刻んで
とまったこどうが ふたたびきざんで
토맛타코도우가 후타타비키잔데
멈춘 심장의 고동이 다시 들려와

永遠に?く 鐘の?に響いた
えいえんにつづく かねの ようにひびいた
에이엔니츠즈쿠 카네노요우니히비이타
영원히 계속되는 종소리처럼 울렸어

あの時のままに 君を抱きしめた
あのときのままに きみをだきしめた
아노토키노마마니 키미오다키시메타
그때, 그날처럼 너를 끌어 안았어

あの時より?く ?く抱きしめた
あのときよりつよく つよくだきしめた
아노토키요리츠요쿠 츠요쿠다키시메타
그날처럼 강하게 강하게 끌어 안았어

もう一度?こう 一?に?こう
もういちどあるこう いっしょにあるこう
모우이치도아루코우잇쇼니아루코우
다시 한 번 거닐자 함께 거닐자

?道がほら 明日へ?いている
さくらみちがほら あすへつづいている
사쿠라미치가호라 아스에츠즈이테이루
벚꽃 길을 봐 내일에 연결되고 있어



一人きりで眺めた景色は どれも?しいだけで
ひとりきりでながめたけしきは どれもむなしいだけど
히토리키리데나가메타케시키와 도레모무나시이다케도
혼자서 바라본 풍경은 모두 다 공허했지만

埋まらない心 君がいないせいだと ?づいた
うまらないこころ きみがいないせいだと きずいた
우마라나이코코로 키미가이나이세이다토 키즈이타
채워지지 않은 마음은 니가 없기때문이란걸 깨달았어

離れた時間の分 前よりも深く
はなれたじかんのぶん まえよりもふかく
하나레타지칸노분 마에요리모후카쿠
떨어진 시간만큼 전보다 더 깊게

君をもっと 好きになった
きみをもっと すきになった
키미오못토 스키니낫타
너를 더 좋아하게 됐어

? 降る夜に 君を抱きしめた
さくらふるよるに きみをだきしめた
사쿠라후루요루니 키미오다키시메타
벚꽃잎 떨어지는 밤에 너를 끌어 안았어

散り行く世界が 止まって映った
ちりゆくせかいが とまってうつった
치리유쿠세카이가 토맛테우츳타
져가는 세상이 멈춰 비쳐진

君はあのままで 僕もこのままで
きみはあのままで ぼくもこのままで
키미와아노마마데 보쿠모코노마마데
너는 그대로 나도 이대로

だけど手を?ぎ 進んでいたんだ
だけどてをつなぎ すすんでいたんだ
다케도테오츠나기 스슨데이탄다
그렇지만 손을 잡고 나아갔어

?かこの先が 見えない道でも
はるかこのさきが みえないみちでも
하루카코노사키가 미에나이미치데모
언젠가 이 길이 보이지 않는 길이 되어도

君が笑うなら 前に踏み出すよ
きみがわらうなら まえにふみだすよ
키미가와라우나라 마에니후미다스요
니가 웃는다면 앞으로 내딛을거야

だからさあ?こう 二人で?こう
だからさああるこう ふたりであるこう
다카라사아아루코우 후타리데아루코우
그러니까 거닐자, 함께 거닐자

きっと大丈夫 ずっと?いている
きっとだいじょうぶ ずっとつづいている
킷토다이죠-부 즛토츠즈이테이루
분명 괜찮을거야 계속 연결되어 있어
멜론 님께서 등록해 주신 가사입니다.