곡 정보
-
- 君のいない夜 / Kimino Inai Yoru (니가 없는 밤)
- 동방신기 (TVXQ!)
- FINE COLLECTION ~Begin Again~
風が通り過ぎて 君の香りがした
카제가토오리스기테 키미노카오리가시타
바람이 지나가고 너의 향기가 났어
街は?しい顔して 愛とか夢とか
마치와스즈시이카오시테 아이토까유메토까
거리는 쓸쓸한 얼굴을 하고, 사랑이라던가, 꿈이라던가
あの日 止まった時を 今は動かせない
아노히 토맛다토키오 이마와우고카세나이
그 날, 멈춰버린 시간을 지금은 움직일수 없어
?
未?に進むばかりが 良いとは思えなくて
미라이니 스스무바카리가 이이토와오모에나쿠테
미래를 향해 나아가는 것만이 좋은것 이라고는 생각할 수 없었어
星が瞬く夜に 君と眺めた先
호시가마바타쿠요루니 키미토나가메타사키
별이 반짝이는 밤에 너와 바라보았던 풍경
?
その場所にはいつも 二つの影が
소노바쇼니와이츠모 후타츠노카게가
그 곳에는 언제나 두개의 그림자가
?
?んで映っていたよ
나란데우츳테 이따요
나란히 비추고 있었어
君がいない夜は 夜空を見上げても
키미가이나이요루와 요조라오미아게테모
니가 없는 밤에는 밤하늘을 올려다 보아도
?
星なんて僕の目に 少しも?かない
호시난테보쿠노메니 스코시모토도카나이
별 같은건 내 눈에 조금도 들어오지 않아
?
?い空の下の 君はどこにいるの?
히로이소라노시타노 키미와도코니이루노?
광활한 하늘 아래 너는 어디에 있어?
?
何を眺めてるの? 誰を想っているの?
나니오나가메테루노? 다레오 오못테이루노?
무엇을 바라보고 있어? 누구를 생각하고 있어?
?
君がいない夜は 優しい風の音
키미가이나이요루와 야사시이카제노오토
니가 없는 밤에는 부드러운 바람소리
?もる街の色 すべてが?かないまま
누쿠모루마치노이로 스베테가토도카나이마마
따스한 거리의 색, 모든것이 전해지지 못한채로
ただ君の影 探してる
타다키미노카게 사가시테루
오로지 너의 그림자만을 찾고 있어
?
wish upon a star
君が笑うそばで 僕が?いている
키미가와라우소바데 보쿠가우나즈이테이루
니가 웃고 있는 옆에서 내가 고개를 끄덕이고 있어
?
いつも それだけのことが 全てで嬉しかった
이츠모 소레다케노코토가 스베테데우레시캇따
항상 그것만이 전부여도 기뻤어
星が流れた後に 一つ願った事は
호시가나가레타아또니 히토츠네갓따코토와
별이 떨어진 후에 한가지 빌었던 소원은
?
この時間がずっと 途切れないなら
코노지칸가즛또 토기레나이나라
이 시간이 계속 멈추지 않는다면
「朝が?なくていい」と
「아사가코나쿠테이이」토
「아침은 오지 않아도 좋아」라고
君と過ごす夜に 感じたこと全てが
키미토스고스요루니 칸지타코토스베떼가
너와 함께 보낸 밤에 느꼈던 모든 것이
?
欠けた心に染み ずっと?き付いたまま
카케타코코로니시미 즛또야키츠이타마마
텅빈 마음에 스며들어 계속 새겨진채
?
愛おしき日?よ今 どこへ流れ行くの?
이토오시키히비요이마 도코에나가레이쿠노?
사랑스러운 날들인 지금 어디로 흘러가는거지?
?
?巡る風の?に ?ってくる日はあるの?
메구루카제노요우니 모돗테쿠루히와아루노?
돌고 도는 바람처럼 돌아오는 날은 있을까?
君がいない夜は 夜空を見上げても
키미가이나이요루와 요조라오미아게테모
니가 없는 밤에는 밤하늘을 올려다 봐도
?
?星なんて僕の目に 少しも?かない
호시난테보쿠노메니 스코시모토도카나이
별 같은건 내 눈에 조금도 들어오지 않아
?
??い空の下の 君はどこにいるの?
히로이소라노시타노 키미와도코니이루노?
광활한 하늘 아래 너는 어디에 있어?
?
?何を眺めてるの? 誰を想っているの?
나니오나가메테루노? 다레오 오못테이루노?
무엇을 바라보고 있어? 누구를 생각하고 있어?
君と過ごす夜は 優しい風の音
키미가이나이요루와 야사시이카제노오토
니가 없는 밤에는 부드러운 바람소리
?
??もる街の色 すべてが僕を包んだ
누쿠모루마치노이로 스베테가보쿠오츠츤다
따스한 거리의 색, 모든것이 나를 감싸안았어
?
まだ?くなら もう一度
마다토도쿠나라 모우이치도
아직 전할 수 있다면 다시 한번 더
?
wish upon a star
카제가토오리스기테 키미노카오리가시타
바람이 지나가고 너의 향기가 났어
街は?しい顔して 愛とか夢とか
마치와스즈시이카오시테 아이토까유메토까
거리는 쓸쓸한 얼굴을 하고, 사랑이라던가, 꿈이라던가
あの日 止まった時を 今は動かせない
아노히 토맛다토키오 이마와우고카세나이
그 날, 멈춰버린 시간을 지금은 움직일수 없어
?
未?に進むばかりが 良いとは思えなくて
미라이니 스스무바카리가 이이토와오모에나쿠테
미래를 향해 나아가는 것만이 좋은것 이라고는 생각할 수 없었어
星が瞬く夜に 君と眺めた先
호시가마바타쿠요루니 키미토나가메타사키
별이 반짝이는 밤에 너와 바라보았던 풍경
?
その場所にはいつも 二つの影が
소노바쇼니와이츠모 후타츠노카게가
그 곳에는 언제나 두개의 그림자가
?
?んで映っていたよ
나란데우츳테 이따요
나란히 비추고 있었어
君がいない夜は 夜空を見上げても
키미가이나이요루와 요조라오미아게테모
니가 없는 밤에는 밤하늘을 올려다 보아도
?
星なんて僕の目に 少しも?かない
호시난테보쿠노메니 스코시모토도카나이
별 같은건 내 눈에 조금도 들어오지 않아
?
?い空の下の 君はどこにいるの?
히로이소라노시타노 키미와도코니이루노?
광활한 하늘 아래 너는 어디에 있어?
?
何を眺めてるの? 誰を想っているの?
나니오나가메테루노? 다레오 오못테이루노?
무엇을 바라보고 있어? 누구를 생각하고 있어?
?
君がいない夜は 優しい風の音
키미가이나이요루와 야사시이카제노오토
니가 없는 밤에는 부드러운 바람소리
?もる街の色 すべてが?かないまま
누쿠모루마치노이로 스베테가토도카나이마마
따스한 거리의 색, 모든것이 전해지지 못한채로
ただ君の影 探してる
타다키미노카게 사가시테루
오로지 너의 그림자만을 찾고 있어
?
wish upon a star
君が笑うそばで 僕が?いている
키미가와라우소바데 보쿠가우나즈이테이루
니가 웃고 있는 옆에서 내가 고개를 끄덕이고 있어
?
いつも それだけのことが 全てで嬉しかった
이츠모 소레다케노코토가 스베테데우레시캇따
항상 그것만이 전부여도 기뻤어
星が流れた後に 一つ願った事は
호시가나가레타아또니 히토츠네갓따코토와
별이 떨어진 후에 한가지 빌었던 소원은
?
この時間がずっと 途切れないなら
코노지칸가즛또 토기레나이나라
이 시간이 계속 멈추지 않는다면
「朝が?なくていい」と
「아사가코나쿠테이이」토
「아침은 오지 않아도 좋아」라고
君と過ごす夜に 感じたこと全てが
키미토스고스요루니 칸지타코토스베떼가
너와 함께 보낸 밤에 느꼈던 모든 것이
?
欠けた心に染み ずっと?き付いたまま
카케타코코로니시미 즛또야키츠이타마마
텅빈 마음에 스며들어 계속 새겨진채
?
愛おしき日?よ今 どこへ流れ行くの?
이토오시키히비요이마 도코에나가레이쿠노?
사랑스러운 날들인 지금 어디로 흘러가는거지?
?
?巡る風の?に ?ってくる日はあるの?
메구루카제노요우니 모돗테쿠루히와아루노?
돌고 도는 바람처럼 돌아오는 날은 있을까?
君がいない夜は 夜空を見上げても
키미가이나이요루와 요조라오미아게테모
니가 없는 밤에는 밤하늘을 올려다 봐도
?
?星なんて僕の目に 少しも?かない
호시난테보쿠노메니 스코시모토도카나이
별 같은건 내 눈에 조금도 들어오지 않아
?
??い空の下の 君はどこにいるの?
히로이소라노시타노 키미와도코니이루노?
광활한 하늘 아래 너는 어디에 있어?
?
?何を眺めてるの? 誰を想っているの?
나니오나가메테루노? 다레오 오못테이루노?
무엇을 바라보고 있어? 누구를 생각하고 있어?
君と過ごす夜は 優しい風の音
키미가이나이요루와 야사시이카제노오토
니가 없는 밤에는 부드러운 바람소리
?
??もる街の色 すべてが僕を包んだ
누쿠모루마치노이로 스베테가보쿠오츠츤다
따스한 거리의 색, 모든것이 나를 감싸안았어
?
まだ?くなら もう一度
마다토도쿠나라 모우이치도
아직 전할 수 있다면 다시 한번 더
?
wish upon a star
멜론 님께서 등록해 주신 가사입니다.