곡 정보

夏のドキドキ / Natsuno Dokidoki (여름 두근두근)
never young beach
A GOOD TIME
앱에서 듣기
照りつく太陽 揺れる陽炎
테리츠쿠 타이요- 유레루 카게로-
내리쬐는 태양 흔들리는 아지랑이

破れたジーンズを履いて歩けば
야부레타 지인즈오 하이테 아루케바
찢어진 청바지를 입고 걸으면

入道雲が綿菓子のよう
뉴-도-구모가 와타가시노 요-
뭉게구름이 솜사탕 같아

炎天下で飲む はじけるサイダー
엔텐카데 노무 하지케루 사이다-
불볕더위에 마시는 터져 나오는 사이다

うまくはちょっと 言えないけれど
우마쿠와 촛토 이에나이케레도
맛있다고는 좀 말할 수 없지만

なんでも出来る そんな気がする
난데모 데키루 손나 키가 스루
뭐든 할 수 있단 그런 기분이 들어

100年後も 1000年後も
햐쿠넨 고모 센넨 고모
100년 후도 1000년 후도

夏のドキドキは止まらないだろう
나츠노 도키도키와 토마라나이다로-
여름의 두근두근은 멈추지 않겠지

悩んでいる暇はないでしょう
나얀데이루 히마와 나이데쇼-
고민하고 있을 틈은 없잖아

カブトムシに笑われちゃうわ
카부토무시니 와라와레챠우와
장수풍뎅이한테 놀림 당할걸

扇風機を回してみれば
센푸-키오 마와시테 미레바
선풍기를 돌려보면

風鈴が揺れて 少し涼しい
후-린가 유레테 스코시 스즈시이
풍경이 흔들려서 조금 시원해

窓の外から近所の子が
마도노 소토카라 킨죠노 코가
창 밖으로 이웃집 아이가

ふざけてはしゃぐ声が聞こえる
후자케테 하샤구 코에가 키코에루
까불며 떠드는 소리가 들려

8月の空 気持ちよすぎて
하치가츠노 소라 키모치 요스기테
8월의 하늘 기분이 너무 좋아서

抑えきれない 胸の高鳴り
오사에키레나이 무네노 타카나리
억누를 수 없는 가슴의 두근거림

100年後も 1000年後も
햐쿠넨 고모 센넨 고모
100년 후도 1000년 후도

夏のドキドキは変わらないだろう
나츠노 도키도키와 토마라나이다로-
여름의 두근두근은 멈추지 않겠지

悩んでいる暇はないでしょう
나얀데이루 히마와 나이데쇼-
고민하고 있을 틈은 없잖아

ミンミンゼミが鳴いているように
민민제미가 나이테이루 요-니
참매미가 울고 있는 것처럼

8月の空 気持ちよすぎて
하치가츠노 소라 키모치 요스기테
8월의 하늘 기분이 너무 좋아서

抑えきれない 胸の高鳴り
오사에키레나이 무네노 타카나리
억누를 수 없는 가슴의 두근거림
멜론 님께서 등록해 주신 가사입니다.