곡 정보
- 散歩日和に布団がぱたぱたと / Sanpobiyorini Hutonga Patapatato (산보하기 좋은 날 이불이 펄럭펄럭 하고) (Band Ver.)
- never young beach
- A GOOD TIME
重い腰を上げて 窓ほら開けたなら
오모이 코시오 아게테 마도 호라 아케타나라
무거운 허리를 올리고 자, 창문을 열었다면
散歩日和さ 埃が光ってる
산포비요리사 호코리가 히캇테루
산책하기 좋은 날이야 먼지가 빛나고 있어
「何処へ行こうか?」寝惚け眼で君は
“도코에 유코-카?” 네보케마나코데 키미와
“어디를 가볼까?” 잠에 취한 눈으로 너는
部屋の中は 幸せな週末さ
헤야노 나카와 시아와세나 슈-마츠사
방안은 행복한 주말이야
あー ここらで休まないか 日向に座ろうか
아- 코코라데 야스마나이카 히나타니 스와로-카
아- 이쯤에서 쉬지 않을래? 양지에 앉을까?
布団がぱたぱたと 楽しそう 踊ってる
후톤가 바타바타토 타노시소- 오돗테루
이불이 톡톡 즐거워 보여 춤추고 있어
あー ここらで休まないか 日向に座ろうか
아- 코코라데 야스마나이카 히나타니 스와로-카
아- 이쯤에서 쉬지 않을래? 양지에 앉을까?
布団がぱたぱたと 楽しそう
후톤가 바타바타토 타노시소-
이불이 톡톡 즐거워 보여
あー ここらで暮らさないか 白くて小さな家
아- 코코라데 쿠라사나이카 시로쿠테 치이사나 이에
아- 이 근처에서 살지 않을래? 하얗고 작은 집
そんなことを話しながら 幸せな週末さ
손나 코토오 하나시나가라 시아와세나 슈-마츠사
그런 걸 말하면서 행복한 주말이야
Lalalalala
오모이 코시오 아게테 마도 호라 아케타나라
무거운 허리를 올리고 자, 창문을 열었다면
散歩日和さ 埃が光ってる
산포비요리사 호코리가 히캇테루
산책하기 좋은 날이야 먼지가 빛나고 있어
「何処へ行こうか?」寝惚け眼で君は
“도코에 유코-카?” 네보케마나코데 키미와
“어디를 가볼까?” 잠에 취한 눈으로 너는
部屋の中は 幸せな週末さ
헤야노 나카와 시아와세나 슈-마츠사
방안은 행복한 주말이야
あー ここらで休まないか 日向に座ろうか
아- 코코라데 야스마나이카 히나타니 스와로-카
아- 이쯤에서 쉬지 않을래? 양지에 앉을까?
布団がぱたぱたと 楽しそう 踊ってる
후톤가 바타바타토 타노시소- 오돗테루
이불이 톡톡 즐거워 보여 춤추고 있어
あー ここらで休まないか 日向に座ろうか
아- 코코라데 야스마나이카 히나타니 스와로-카
아- 이쯤에서 쉬지 않을래? 양지에 앉을까?
布団がぱたぱたと 楽しそう
후톤가 바타바타토 타노시소-
이불이 톡톡 즐거워 보여
あー ここらで暮らさないか 白くて小さな家
아- 코코라데 쿠라사나이카 시로쿠테 치이사나 이에
아- 이 근처에서 살지 않을래? 하얗고 작은 집
そんなことを話しながら 幸せな週末さ
손나 코토오 하나시나가라 시아와세나 슈-마츠사
그런 걸 말하면서 행복한 주말이야
Lalalalala
멜론 님께서 등록해 주신 가사입니다.