곡 정보
-
- スイングガール / Swing Girl
- Goose house
- Flight
バッティングセンタ-の 白い燈り
바틴구센타노시로이아카리
배팅 연습장의 하얀 불빛
人目もはばからずヒ-ル-ぎ捨てた
히토메모하라카즈히루누기스테타
사람들 눈도 개의치 않고 힐을 벗어 던졌어
ペンキがはががれ落ちた 床を轉がるボ-ル
펜키가하가레오치타 유카오코로가루보루
페인트가 벗겨졌어 마루 위를 굴러가는 공
强がりと失意の ため息が漏れた
츠요가리토시츠이노 타메이키가모레타
강한 척 했지만 실망의 한숨이 새어나왔어
誰の目線氣にして
다레노메센키니시테
누구를 의식해서
なれもしない甘え上手を 必死に演じてたの
나레모시나이아마에죠즈오힛시니엔지테타노
익숙하지도 않은 어리광을 필사적으로 연기해 온 거야
ばかよね 見逃しストレ-ト
바카요네 미노가시스토레토
바보구나 놓쳐버린 스트레이트
淚だって 空振りだって
나미다닷테 카라부리닷테
눈물이 나도 헛스윙이어도
あきらめられないし
아키라메라레나이시
포기할 수는 없는 일이고
どうぞ笑って 目障りだって
도우조와랏테 메자와리닷테
어떻게든 웃어서 눈에 거슬리더라도
ホ-ムランポ-ズはやめない
호무란포즈와야메나이
홈런 포즈는 그만두지 않아
タクシ-に嫌われた 表通り
타쿠시니키라와레타 오모테도오리
택시가 싫어하는 한길
ふいに手の先から風が冷えていく
후이니테노사키카라 카제가히에테이쿠
별안간 손 끝에서 바람이 차가워져
高層ビルの群れは 體中光らせて
코우소우비루노무레와 타이츄우히카라세테
다닥다닥 모여 있는 고층 빌딩은 모두 불이 꺼지지 않은 채
あまりにも綺麗に 空へ伸びていた
아마리니모키레이니 소라에노비테이타
너무나도 아름다운 모습으로 하늘을 향해 뻗어 있었어
誰もがわかっているの
다레모가와캇테이루노
모두들 알고 있어
氣まぐれなチャンスは 簡單に巡り會えないこと
키마구레나챤스와 칸탄니메구리아에나이코토
기회란 변덕스러워서 간단하게는 마주칠 수 없다는 걸
だからね いつでも 構えるの
다카라네이츠데모카마에루노
그러니까 언제든 준비를 하는 거야
私だって 弱蟲だって
와타시닷테 요와무시닷테
나도 또한 겁쟁이라고 해서
逃げ出したくないし
니게다시타쿠나이시
도망치고 싶지는 않고
轉んだって つまずいたって
코론닷테 츠마즈이탓테
쓰러졌다고 해도 발이 걸려 넘어졌다고 해도
握り締めたら離さない
니기리시메타라하나사나이
꽉 쥐고 있으면 놓치지 않아
こんなに愛おしくて
콘나니이토오시쿠테
이렇게나 사랑스러워서
可愛らしい子猫だって必死に鳴いているのね
카와이라시이코네코닷테힛시니나이테이루노네
작고 귀여운 새끼 고양이조차 필사적으로 울고 있어
光を 探して 手を伸ばして
히카리오사가시테테오노바시테
빛을 찾아서 손을 뻗어서
淚だって 空振りだって
나미다닷테 카라부리닷테
눈물이 나도 헛스윙을 해도
まだやめられないし
마다야메라레나이시
아직 그만둘 수는 없는 일이고
もうちょっとだけ あとちょっとだって
모오춋토다케 아토춋토닷테
조금만 더, 여기서 조금만 더
私を信じてあげたいから 私なりにあがいてみせるから
와타시오신지테아게타이카라 와타시나리니아가이테미세루카라
나 자신을 믿어 보고 싶으니까 내 나름대로 나아가보고 싶으니까
ホ-ムランポ-ズはやめない
호무란포즈와야메나이
홈런 포즈는 그만두지 않아
淚だってまた空振りだって
나미다닷테 마타카라부리닷테
눈물이 나도 또 헛스윙을 하더라도
いつか笑い話にできるから
이츠카와라이하나시니데키루카라
언젠가 웃으면서 얘기할 수 있을 테니까
そうして初めて自分のこと きっと愛せるから
소우시테하지메테지분노코토 킷토아이세루카라
그래야 처음으로 나 자신을 분명히 사랑할 수 있을 테니까
淚だってまた空振りだって
나미다닷테 마타카라부리닷테
눈물이 나도 또 헛스윙을 하더라도
いつか笑い話にできるから
이츠카와라이하나시니데키루카라
언젠가 웃으면서 얘기할 수 있을 테니까
そうして初めて自分のこと きっと愛せるから
소우시테하지메테지분노코토 킷토아이세루카라
그래야 처음으로 나 자신을 분명히 사랑할 수 있을 테니까
スイングガ-ル
스윙걸
바틴구센타노시로이아카리
배팅 연습장의 하얀 불빛
人目もはばからずヒ-ル-ぎ捨てた
히토메모하라카즈히루누기스테타
사람들 눈도 개의치 않고 힐을 벗어 던졌어
ペンキがはががれ落ちた 床を轉がるボ-ル
펜키가하가레오치타 유카오코로가루보루
페인트가 벗겨졌어 마루 위를 굴러가는 공
强がりと失意の ため息が漏れた
츠요가리토시츠이노 타메이키가모레타
강한 척 했지만 실망의 한숨이 새어나왔어
誰の目線氣にして
다레노메센키니시테
누구를 의식해서
なれもしない甘え上手を 必死に演じてたの
나레모시나이아마에죠즈오힛시니엔지테타노
익숙하지도 않은 어리광을 필사적으로 연기해 온 거야
ばかよね 見逃しストレ-ト
바카요네 미노가시스토레토
바보구나 놓쳐버린 스트레이트
淚だって 空振りだって
나미다닷테 카라부리닷테
눈물이 나도 헛스윙이어도
あきらめられないし
아키라메라레나이시
포기할 수는 없는 일이고
どうぞ笑って 目障りだって
도우조와랏테 메자와리닷테
어떻게든 웃어서 눈에 거슬리더라도
ホ-ムランポ-ズはやめない
호무란포즈와야메나이
홈런 포즈는 그만두지 않아
タクシ-に嫌われた 表通り
타쿠시니키라와레타 오모테도오리
택시가 싫어하는 한길
ふいに手の先から風が冷えていく
후이니테노사키카라 카제가히에테이쿠
별안간 손 끝에서 바람이 차가워져
高層ビルの群れは 體中光らせて
코우소우비루노무레와 타이츄우히카라세테
다닥다닥 모여 있는 고층 빌딩은 모두 불이 꺼지지 않은 채
あまりにも綺麗に 空へ伸びていた
아마리니모키레이니 소라에노비테이타
너무나도 아름다운 모습으로 하늘을 향해 뻗어 있었어
誰もがわかっているの
다레모가와캇테이루노
모두들 알고 있어
氣まぐれなチャンスは 簡單に巡り會えないこと
키마구레나챤스와 칸탄니메구리아에나이코토
기회란 변덕스러워서 간단하게는 마주칠 수 없다는 걸
だからね いつでも 構えるの
다카라네이츠데모카마에루노
그러니까 언제든 준비를 하는 거야
私だって 弱蟲だって
와타시닷테 요와무시닷테
나도 또한 겁쟁이라고 해서
逃げ出したくないし
니게다시타쿠나이시
도망치고 싶지는 않고
轉んだって つまずいたって
코론닷테 츠마즈이탓테
쓰러졌다고 해도 발이 걸려 넘어졌다고 해도
握り締めたら離さない
니기리시메타라하나사나이
꽉 쥐고 있으면 놓치지 않아
こんなに愛おしくて
콘나니이토오시쿠테
이렇게나 사랑스러워서
可愛らしい子猫だって必死に鳴いているのね
카와이라시이코네코닷테힛시니나이테이루노네
작고 귀여운 새끼 고양이조차 필사적으로 울고 있어
光を 探して 手を伸ばして
히카리오사가시테테오노바시테
빛을 찾아서 손을 뻗어서
淚だって 空振りだって
나미다닷테 카라부리닷테
눈물이 나도 헛스윙을 해도
まだやめられないし
마다야메라레나이시
아직 그만둘 수는 없는 일이고
もうちょっとだけ あとちょっとだって
모오춋토다케 아토춋토닷테
조금만 더, 여기서 조금만 더
私を信じてあげたいから 私なりにあがいてみせるから
와타시오신지테아게타이카라 와타시나리니아가이테미세루카라
나 자신을 믿어 보고 싶으니까 내 나름대로 나아가보고 싶으니까
ホ-ムランポ-ズはやめない
호무란포즈와야메나이
홈런 포즈는 그만두지 않아
淚だってまた空振りだって
나미다닷테 마타카라부리닷테
눈물이 나도 또 헛스윙을 하더라도
いつか笑い話にできるから
이츠카와라이하나시니데키루카라
언젠가 웃으면서 얘기할 수 있을 테니까
そうして初めて自分のこと きっと愛せるから
소우시테하지메테지분노코토 킷토아이세루카라
그래야 처음으로 나 자신을 분명히 사랑할 수 있을 테니까
淚だってまた空振りだって
나미다닷테 마타카라부리닷테
눈물이 나도 또 헛스윙을 하더라도
いつか笑い話にできるから
이츠카와라이하나시니데키루카라
언젠가 웃으면서 얘기할 수 있을 테니까
そうして初めて自分のこと きっと愛せるから
소우시테하지메테지분노코토 킷토아이세루카라
그래야 처음으로 나 자신을 분명히 사랑할 수 있을 테니까
スイングガ-ル
스윙걸
noah9479 님께서 등록해 주신 가사입니다.