곡 정보

恋する気持ち / Koisuru Kimochi (사랑하는 기분)
Nishino Kana
Love Collection 2 Pink
앱에서 듣기
君とはずっと 今も昔も
키미토와 즛토 이마모 무카시모
너랑은 항상 지금도 옛날도

本当に仲のいい just friends
혼토-니 나카노 이이 just friends
정말로 사이 좋은 just friends

何でも打ち明けてきたよ この気持ち以外は
난데모 우치아케테키타요 코노 키모치 이가이와
뭐든지 털어놓곤 했어 이 기분 이외에는

気が合うなんて 目が合うなんて 当たり前なのに
키가 아우난테 메가 아우난테 아타리마에나노니
생각이 통한다거나 눈이 마주친다거나 당연한 건데

まさか私の顔に'好き' なんて書いてないかな?
마사카 와타시노 카오니 ‘스키’난테 카이테나이카나
설마 내 얼굴에 ‘좋아해’라고 써있는 거 아니겠지?

I know, right?

いつもふざけていても 大事なところではちゃんと
이츠모 후자케테이테모 다이지나 토코로데와 챤토
언제나 장난치고 있지만 중요한 것에는 제대로

真剣なその眼差しに 熱い思い そんなとこが好き
신켄나 소노 마나자시니 아츠이 오모이 손나토코가 스키
진지한 그 눈빛에 뜨거운 마음, 그런 점이 좋아

いつも子供扱い 私の頭撫でて
이츠모 코도모 아츠카이 와타시노 아타마 나데테
언제나 아이 다루듯 나의 머리를 쓰다듬고

「たまにはやるじゃん」なんて言う 君だから ah
“타마니와 야루쟌”난테 유우 키미다카라 ah
“가끔은 하잖아”라며 말하는 너니까 ah

もしかしたらって時々 見つめてしまう無意識に
모시카시타랏테 토키토키 미츠메테 시마우 무이시키니
‘어쩌면‘이라며 때때로 바라보게 되어버려 무의식적으로

恋する気持ち (恋する気持ち)
코이스루 키모치 (코이스루 키모치)
사랑하는 기분 (사랑하는 기분)

キミも同じなら (ah, ah)
키미모 오나지나라 (ah, ah)
너도 같다면 (ah, ah)

もしかしたらって ドキドキ 抑えられない簡単に
모시카시타랏테 도키도키 오사에라레나이 칸타은니
‘어쩌면’이라며 두근두근 억제할 수 없어 간단하게

恋する気持ち (恋する気持ち)
코이스루 키모치 (코이스루 키모치)
사랑하는 기분 (사랑하는 기분)

独りよがりかな (ah, ah)
히토리요가리카나 (ah, ah)
혼자만의 착각일까 (ah, ah)

絶対ありえないけど 二人でどこかへ
젯타이 아리에나이케도 후타리데 도코카에
절대 그럴 리는 없겠지만 둘이서 어딘가에

出かけようなんて 誘われないかな
데카케요-난테 사소와레나이카나
나가자- 라며 권유받지는 않으려나

絶対ありえないけど 近づいてみたら
젯타이 아리에나이케도 치카즈이테미타라
절대로 그럴 리는 없겠지만 가까이 다가가본다면

君の顔に何か書いてないかな
키미노 카오니 난카 카이테나이카나
너의 얼굴에 무언가 써있지 않을까

君にはずっと 出会った時も
키미니와 즛토 데앗타 토키모
너에게는 항상 만났을 때에도

隣には可愛い girl friend
토나리니와 카와이이 girl friend
곁에는 귀여운 girl friend

相談もたくさん聞いてた つい最近までは
소-단모 타쿠상 키이테타 츠이 사이키은마데와
상담도 많이 들었었어 바로 최근까지는

気になるなんて 焼きもちなんて
키니나루난테 야키모치난테
신경 쓰이다니, 질투난다니

知らなかったのに
시라나캇타노니
몰랐었는데

他の子と話してるだけで 心が揺れるの
호카노 코토 하나시테루다케데 코코로가 유레루노
다른 아이와 대화하고 있는 것만으로 마음이 흔들려

I know, right?

みんなに優しいから
민나니 야사시이카라
모두에게 상냥하니까

たまには焼いちゃうけど
타마니와 야이챠우케도
가끔은 질투해버리지만

昔からちょっとお人好し
무카시카라 춋토 오히토 요시
옛날부터 좀 사람을 좋아했으니까

嘘つけない そんなとこも好き
우소츠케나이 손나 토코모 스키
거짓말하지 않는 그런 점도 좋아

みんなで遊んでいても
민나데 아소은데이테모
모두와 놀고있더라도

肩が触れそうなくらい
카타가 후레소-나쿠라이
어깨가 닿을 것 같은 정도로

こんなにもすぐ 側にいる 君だから ah
콘나니모 스구 소바니 이루 키미다카라 ah
이렇게나 바로 곁에 있는 너니까 ah

もしかしたらって時々 見つめてしまう無意識に
모시카시타랏테 토키토키 미츠메테 시마우 무이시키니
‘어쩌면‘이라며 때때로 바라보게 되어버려 무의식적으로

恋する気持ち (恋する気持ち)
코이스루 키모치 (코이스루 키모치)
사랑하는 기분 (사랑하는 기분)

キミも同じなら (ah, ah)
키미모 오나지나라 (ah, ah)
너도 같다면 (ah, ah)

もしかしたらって ドキドキ 抑えられない簡単に
모시카시타랏테 도키도키 오사에라레나이 칸타은니
‘어쩌면’이라며 두근두근 억제할 수 없어 간단하게

恋する気持ち (恋する気持ち)
코이스루 키모치 (코이스루 키모치)
사랑하는 기분 (사랑하는 기분)

独りよがりかな (ah, ah)
히토리요가리카나 (ah, ah)
혼자만의 착각일까 (ah, ah)

絶対ありえないけど 二人でどこかへ
젯타이 아리에나이케도 후타리데 도코카에
절대 그럴 리는 없겠지만 둘이서 어딘가로

抜け出そうなんて 言われたりしないかな
누케데소-난테 이와레타리 시나이카나
빠져나가자- 라는 말을 듣거나 하지는 않을까

絶対ありえないけど 耳を澄ましたら
젯타이 아리에나이케도 미미오 스마시타라
절대 그럴 리는 없겠지만 귀를 귀울인다면

心の声が聞こえてこないかな
코코로노 코에가 키코에테 코나이카나
마음의 목소리가 들려오지 않으려나

今はこのまま 何もなくても
이마와 코노마마 나니모 나쿠테모
지금은 이대로, 아무것도 아니어도

ここにいるだけでも幸せ
코코니 이루다케데모 시아와세
여기 있는 것만으로도 행복해

ずっとこのままじゃヤダな
즛토 코노마마쟈 야다나
계속 이대로라면 안돼

でも気まずい二人になりたくない
데모 키마즈이 후타리니 나리타쿠나이
하지만 어색한 두 사람이 되고 싶지는 않아

どっちにしても勇気はないし
돗치니시테모 유-키와 나이시
어느쪽이어도 용기는 없고

神頼みして星に願って
카미다노미시테 호시니 네갓테
신에게 부탁하고 별에게 바라서

絶対ありえないこの恋の 奇跡を起こして
젯타이 아리에나이 코노 코이노 키세키오 오코시테
절대 있을 수 없는 이 사랑의 기적을 일으켜줘

もしかしたらって時々 見つめてしまう無意識に
모시카시타랏테 토키토키 미츠메테 시마우 무이시키니
‘어쩌면‘이라며 때때로 바라보게 되어버려 무의식적으로

恋する気持ち (恋する気持ち)
코이스루 키모치 (코이스루 키모치)
사랑하는 기분 (사랑하는 기분)

キミも同じなら (ah, ah)
키미모 오나지나라 (ah, ah)
너도 같다면 (ah, ah)

もしかしたらって ドキドキ 抑えられない簡単に
모시카시타랏테 도키도키 오사에라레나이 칸타은니
‘어쩌면’이라며 두근두근 억제할 수 없어 간단하게

恋する気持ち (恋する気持ち)
코이스루 키모치 (코이스루 키모치)
사랑하는 기분 (사랑하는 기분)

独りよがりかな (ah, ah)
히토리요가리카나 (ah, ah)
혼자만의 착각일까 (ah, ah)

絶対ありえないけど 近づいてみたら
젯타이 아리에나이케도 치카즈이테미타라
절대로 그럴 리는 없겠지만 가까이 다가가본다면

君の顔に何か書いてないかな
키미노 카오니 난카 카이테나이카나
너의 얼굴에 무언가 써있지 않을까

絶対ありえないけど 耳を澄ましたら
젯타이 아리에나이케도 미미오 스마시타라
절대 그럴 리는 없겠지만 귀를 귀울인다면

心の声が聞こえてこないかな
코코로노 코에가 키코에테 코나이카나
마음의 목소리가 들려오지 않으려나
#kakao_32789293675x82 님께서 등록해 주신 가사입니다.