곡 정보
もうすぐ君の'誕生日’
모-스구키미노’탄죠-비’
이제 곧 너의 생일
あの頃は 一緒に過ごす それだけで幸せだった
아노코로와 잇쇼니스고스 소레다케데시아와세닷타
그 시절엔 함께 보내는 것만으로도 행복했어
君の特別をもらえた気がして
키미노토쿠베츠모모랏타키가시테
나만이 너의 그 특별함을 받을 수 있었던 것 같아서
だけど今じゃ まるで自分のことみたくうれしく思え
다케도이마쟈 마루데지붕노코토미타쿠우레시쿠오모에
하지만 지금이면 마치 내 일처럼 기쁘게 생각해
‘おめでとう’じゃなくて’ありがとう’
‘오메데토-’쟈나쿠테‘아리가토-’
‘축하해’가 아닌 ‘고마워’
そんな気持ちになれる
손나키모치니나루
그런 마음이 돼
銀の指環には 互いの矛盾を許し合い、泣いた そんな傷がある
긴노유비와니와 타가이노무쥰오유루시아이, 나이타 손나키즈가아루
은반지에는 서로의 모순을 용서하고 울었던, 그런 상처가 있어
君を責めたこと、
키미오세메타코토,
널 탓했던 적,
言葉に泣いたこと、
코토바니나이타코토,
말에 상처받아 울었던 적,
失望すらしたこと、
시츠보-스라시타코토,
실망마저 해버린 적,
その傷ひとつひとつを‘絆’としてきた
소노키즈히토츠히토츠오‘키즈나’토시테키타
그 상처 하나하나를 ‘인연’으로 여겨왔어
あぁ、いつの日か 君の指に光る指環がボロボロになったとき
아, 이츠노히카 키미노유비니히카루유비와가보로보로니낫타토키
Ah, 언젠가 네 손가락에 빛나는 반지가 낡아 볼품없어졌을 때
僕ら ‘幸せ’に泣けただろう
보쿠라 ‘시아와세’니나케타다로-
우리들은 ‘행복함’에 울게 될거야
どんな時も ‘他人の気持ち’を大切にしてきた君です
돈나토키모 ‘히토노키모치’오타이세츠니시테키타키미데스
언제라도 ‘다른 사람의 마음’을 소중히 해왔던 너였어
そんな君が 僕のあげた指環を失くしたと泣いた、、
손나키미가 보쿠노아게타유비와오나쿠시타토나이타
그런 네가 내가 준 반지를 잃어버렸다고 울었지
銀の指環には 互いの孤独を持ち寄っては 愛にかえる魔法がある
긴노유비와니와 타가이노코도쿠오모치욧테와 아이니카에루마호-가아루
은반지에는 서로의 고독을 가지고 모이면 사랑으로 변하는 마법이 있어
愛しあうときも、
아이시아우토키모,
서로 사랑할 때도,
笑えないときも、
와라에나이토키모,
웃을 수 없을 때도,
届かないときも、
토도카나이토키모,
전해지지 않을 때도,
君はいつも 僕の‘生きる理由’でした
키미와이츠모 보쿠노‘이키루리유-’데시타
넌 항상 내가 ‘살아가는 이유’였어
あぁ、泣きながら 失くなった指環を探してる君を
아, 나키나가라 나쿠낫타유비와오사가시테루키미오
Ah, 울면서 잃어버린 반지를 찾고 있는 너를
こぼれるくらいの気持ちで 愛おしく想う
코보레루쿠라이노키모치데 이토시키오모우
넘쳐흐를 정도의 마음으로 사랑스럽게 생각해
‘19歳の指環’に宿る神話なんて サヨナラしてもいい
‘쥬-큐-사이노유비와’니야도루신와난테 사요나라시테모이이
‘열아홉살의 반지’에 깃든 신화같은 건 더이상 신경쓰지 않아도 돼
昨日よりも深い愛で 今日の君を包むから
키노-요리모후카이아이데 쿄-노키미오마모루카라
어제보다 깊은 사랑으로 오늘의 너를 감쌀테니까
僕は君と この愛に 心から寄り添ってく
보쿠와키미토 코노아이니 코코로카라요리솟테
나는 이 사랑의 마음으로 네게 가까이 다가갈거야
もう、、泣かないで キミの指に光る 指環がなくなっても
모-, 나카나이데 키미노유비니히카루 유비와가나쿠낫테모
이젠 울지마 네 손가락에 빛나던 반지가 없어졌어도
それでいい、僕ら幸せになれるだろう
소레데이이 보쿠라시아와세니나레루다로-
그래도 괜찮아, 우리들은 행복해 질 수 있을거야
あぁ、いつの日か 君が歳をとって その手がシワくちゃになった時
아, 이츠노히카키미가토시오톳테 소노테가시와쿠챠니낫타토키
Ah, 언젠가 네가 나이가 들어서 그 손이 주름으로 쭈글쭈글해졌을 때
僕は幸せに 泣けるだろう
보쿠와시아와세니 나레루다로
난 행복함에 울 수 있을거야
ほら 君の左手に 見えることのない
호라 키미노히다리테니 미에루코토노나이
자, 너의 왼손에 보이지 않는
だから、消えることのない 指環を描こう
다카라, 키에루코토노나이 유비와오에가코-
그렇기에, 사라질리도 없는 반지를 그리자
모-스구키미노’탄죠-비’
이제 곧 너의 생일
あの頃は 一緒に過ごす それだけで幸せだった
아노코로와 잇쇼니스고스 소레다케데시아와세닷타
그 시절엔 함께 보내는 것만으로도 행복했어
君の特別をもらえた気がして
키미노토쿠베츠모모랏타키가시테
나만이 너의 그 특별함을 받을 수 있었던 것 같아서
だけど今じゃ まるで自分のことみたくうれしく思え
다케도이마쟈 마루데지붕노코토미타쿠우레시쿠오모에
하지만 지금이면 마치 내 일처럼 기쁘게 생각해
‘おめでとう’じゃなくて’ありがとう’
‘오메데토-’쟈나쿠테‘아리가토-’
‘축하해’가 아닌 ‘고마워’
そんな気持ちになれる
손나키모치니나루
그런 마음이 돼
銀の指環には 互いの矛盾を許し合い、泣いた そんな傷がある
긴노유비와니와 타가이노무쥰오유루시아이, 나이타 손나키즈가아루
은반지에는 서로의 모순을 용서하고 울었던, 그런 상처가 있어
君を責めたこと、
키미오세메타코토,
널 탓했던 적,
言葉に泣いたこと、
코토바니나이타코토,
말에 상처받아 울었던 적,
失望すらしたこと、
시츠보-스라시타코토,
실망마저 해버린 적,
その傷ひとつひとつを‘絆’としてきた
소노키즈히토츠히토츠오‘키즈나’토시테키타
그 상처 하나하나를 ‘인연’으로 여겨왔어
あぁ、いつの日か 君の指に光る指環がボロボロになったとき
아, 이츠노히카 키미노유비니히카루유비와가보로보로니낫타토키
Ah, 언젠가 네 손가락에 빛나는 반지가 낡아 볼품없어졌을 때
僕ら ‘幸せ’に泣けただろう
보쿠라 ‘시아와세’니나케타다로-
우리들은 ‘행복함’에 울게 될거야
どんな時も ‘他人の気持ち’を大切にしてきた君です
돈나토키모 ‘히토노키모치’오타이세츠니시테키타키미데스
언제라도 ‘다른 사람의 마음’을 소중히 해왔던 너였어
そんな君が 僕のあげた指環を失くしたと泣いた、、
손나키미가 보쿠노아게타유비와오나쿠시타토나이타
그런 네가 내가 준 반지를 잃어버렸다고 울었지
銀の指環には 互いの孤独を持ち寄っては 愛にかえる魔法がある
긴노유비와니와 타가이노코도쿠오모치욧테와 아이니카에루마호-가아루
은반지에는 서로의 고독을 가지고 모이면 사랑으로 변하는 마법이 있어
愛しあうときも、
아이시아우토키모,
서로 사랑할 때도,
笑えないときも、
와라에나이토키모,
웃을 수 없을 때도,
届かないときも、
토도카나이토키모,
전해지지 않을 때도,
君はいつも 僕の‘生きる理由’でした
키미와이츠모 보쿠노‘이키루리유-’데시타
넌 항상 내가 ‘살아가는 이유’였어
あぁ、泣きながら 失くなった指環を探してる君を
아, 나키나가라 나쿠낫타유비와오사가시테루키미오
Ah, 울면서 잃어버린 반지를 찾고 있는 너를
こぼれるくらいの気持ちで 愛おしく想う
코보레루쿠라이노키모치데 이토시키오모우
넘쳐흐를 정도의 마음으로 사랑스럽게 생각해
‘19歳の指環’に宿る神話なんて サヨナラしてもいい
‘쥬-큐-사이노유비와’니야도루신와난테 사요나라시테모이이
‘열아홉살의 반지’에 깃든 신화같은 건 더이상 신경쓰지 않아도 돼
昨日よりも深い愛で 今日の君を包むから
키노-요리모후카이아이데 쿄-노키미오마모루카라
어제보다 깊은 사랑으로 오늘의 너를 감쌀테니까
僕は君と この愛に 心から寄り添ってく
보쿠와키미토 코노아이니 코코로카라요리솟테
나는 이 사랑의 마음으로 네게 가까이 다가갈거야
もう、、泣かないで キミの指に光る 指環がなくなっても
모-, 나카나이데 키미노유비니히카루 유비와가나쿠낫테모
이젠 울지마 네 손가락에 빛나던 반지가 없어졌어도
それでいい、僕ら幸せになれるだろう
소레데이이 보쿠라시아와세니나레루다로-
그래도 괜찮아, 우리들은 행복해 질 수 있을거야
あぁ、いつの日か 君が歳をとって その手がシワくちゃになった時
아, 이츠노히카키미가토시오톳테 소노테가시와쿠챠니낫타토키
Ah, 언젠가 네가 나이가 들어서 그 손이 주름으로 쭈글쭈글해졌을 때
僕は幸せに 泣けるだろう
보쿠와시아와세니 나레루다로
난 행복함에 울 수 있을거야
ほら 君の左手に 見えることのない
호라 키미노히다리테니 미에루코토노나이
자, 너의 왼손에 보이지 않는
だから、消えることのない 指環を描こう
다카라, 키에루코토노나이 유비와오에가코-
그렇기에, 사라질리도 없는 반지를 그리자
hkd0501 님께서 등록해 주신 가사입니다.