곡 정보
-
- Over 'Quartzer' (feat. ISSA)
- Sueyoshi Shuta
- Over 'Quartzer'
一瞬で掴み取るのさ Are You Ready? (Are You Lazy?)
(잇슌데 츠카미토루노사 Are You Ready? (Are You Lazy?))
순식간에 잡는 거야 Are You Ready? (Are You Lazy?)
新しい歴史はそこに Feel it! Feel it! (Crazy baby!)
(아타라시이 레키시와 소코니 Feel it! Feel it! (Crazy baby!))
새로운 역사는 그곳에 Feel it! Feel it! (Crazy baby!)
絆ひかりを糧に加速して
(히카리오 카테니 카소쿠시테)
빛을 힘으로 속도를 올려
このまま Shout it ! Shout it out!
(코노마마 Shout it out! Shout it out!)
이대로 Shout it out! Shout it out!
現在いまを進めよう
(이마오 스스메요오)
지금을 나아가자
惑う日も 幾度となく明日の扉叩け
(마도우 히모 이쿠도토나쿠 아스노 토비라 타타케)
망설여져도 몇 번이고 내일의 문을 두드려
見つめたその先に
(미츠메타 소노 사키니)
바라본 그 앞으로
飛び込んでみたら
(토비콘데미타라)
뛰어든다면[4]
Believe yourself!!
Now, Over "Quartzer"
時の雨すり抜けて共に
(토키노 아메 스리누케테 토모니)
시간의 비를 빠져 나가 함께
You, Over "Quartzer"
未来を超えよう
(미라이오 코에요오)
미래를 넘어서자
過去の意思は 嘘では欺けない
(카코노 이시와 우소데와 아자무케나이)
과거의 의지는 거짓으로 속일 수 없어
感じろ そう Nexus Future
(칸지로 소오 Nexus Future)
느껴봐 그래 Nexus Future
Now, Over "Quartzer"
目映い世界
(마바유이 세카이)
눈부신 세계
魅せて
(미세테)
빠져봐
験が問いかけている Are you breaker? (Are you brighter?)
(케이켄가 토이카케테이루 Are you breaker? (Are you brighter?))
경험이 물어보고 있어 Are you breaker? (Are you brighter?)
疑う暇がないほどに Beel it! Beat it! (driving baby)
(우타가우 히마가나이호도니 Beat it! Beat it! (driving baby))
의심할 틈이 없을 정도로 Beat it! Beat it! (driving baby)
孤独なんて独りよがりさ
(코도쿠난테 히토리요가리사)
고독은 혼자만의 독선이야
このまま Shoot it out! Shoot it out!
(코노마마 Shoot it out! Shoot it out!)
이대로 Shoot it out! Shoot it out!
願い掲げよう
(네가이 카카게요)
바램을 내걸자
正解は1つじゃない 闇夜に耳澄ませ
(세이카이와 히토츠쟈나이 야미요니 미미스마세)
정답은 하나가 아니야 어두운 밤에 귀를 기울여 봐
見つけたその鼓動 響かせてみたら
(미츠케타 소노 코도 히비카세테미타라)
찾아낸 그 고동을 울려보면
Believe yourself!!
Now, Over “Quartzer”
時の空 かき分けて 共に
(토키노소라 카키와케테 토모니)
시간의 하늘 나눠보자 함께
You, Over “Quartzer”
夜明けを告げよう
(요아케오 츠게요)
새벽을 알리자
誰のためか 何の為の夢か
(다레노타메카 난노타메노 유메카)
누구를 위한 무엇을 위한 꿈일까
導け そう Nexus Future
(미치비케 소우 Nexus Future)
인도해줘 그래 Nexus Future
Now, Over “Quartzer”
新たな世界
(아라타나 세카이)
새로운 세계
描け
(에가케)
그려봐
例え遠く離れていても 出会うはずさ
(타토에 토오쿠 하나레테이테모 데아우하즈사)
설령 멀리 떨어져 있어도 만날 수 있을 터
重ねたその痛み
(카사네타 소노 이타미)
계속 쌓아온 그 아픔
刻んだ誓いと(星追う奇跡と)
(키잔다 치카이토 (호시오우 키세키토))
새긴 맹세와 (별을 쫒는 기적과)
果て無き旅路で
(하테나키 타비지데)
끝도 없는 여행길에
Now, Over “Quartzer”
時の雨 擦り抜けて 共に
(토키노 아메 스리누케테 토모니)
시간의 비를 빠져 나가 함께
You, Over “Quartzer”
未来を超えよう
(미라이오 코에요)
미래를 넘어서자
過去の意思は 嘘では欺けない
(카코노 이시와 우소데와 아자무케나이)
과거의 의지는 거짓으로 속일 수 없어
感じろ そう Nexus Future
(칸지로 소우 Nexus Future)
느껴봐 그래 Nexus Future
Now, Over “Quartzer”
目映い世界
(마바유이 세카이)
눈부신 세계
魅せて
(미세테)
빠져봐
最後の1秒までも 最大の加速かけろ
(사이고노 이치뵤 마데모 사이다이노 카소쿠 카케로)
마지막 1초까지도 최대한 가속해
遮る全てを超えて
(사에기루 스베테오 코에테)
방해하는 모든 걸 넘어서라
Yes, my lord…
Yes, my lord…
Yes, my lord…
Yes, my lord…
You’re my king
(잇슌데 츠카미토루노사 Are You Ready? (Are You Lazy?))
순식간에 잡는 거야 Are You Ready? (Are You Lazy?)
新しい歴史はそこに Feel it! Feel it! (Crazy baby!)
(아타라시이 레키시와 소코니 Feel it! Feel it! (Crazy baby!))
새로운 역사는 그곳에 Feel it! Feel it! (Crazy baby!)
絆ひかりを糧に加速して
(히카리오 카테니 카소쿠시테)
빛을 힘으로 속도를 올려
このまま Shout it ! Shout it out!
(코노마마 Shout it out! Shout it out!)
이대로 Shout it out! Shout it out!
現在いまを進めよう
(이마오 스스메요오)
지금을 나아가자
惑う日も 幾度となく明日の扉叩け
(마도우 히모 이쿠도토나쿠 아스노 토비라 타타케)
망설여져도 몇 번이고 내일의 문을 두드려
見つめたその先に
(미츠메타 소노 사키니)
바라본 그 앞으로
飛び込んでみたら
(토비콘데미타라)
뛰어든다면[4]
Believe yourself!!
Now, Over "Quartzer"
時の雨すり抜けて共に
(토키노 아메 스리누케테 토모니)
시간의 비를 빠져 나가 함께
You, Over "Quartzer"
未来を超えよう
(미라이오 코에요오)
미래를 넘어서자
過去の意思は 嘘では欺けない
(카코노 이시와 우소데와 아자무케나이)
과거의 의지는 거짓으로 속일 수 없어
感じろ そう Nexus Future
(칸지로 소오 Nexus Future)
느껴봐 그래 Nexus Future
Now, Over "Quartzer"
目映い世界
(마바유이 세카이)
눈부신 세계
魅せて
(미세테)
빠져봐
験が問いかけている Are you breaker? (Are you brighter?)
(케이켄가 토이카케테이루 Are you breaker? (Are you brighter?))
경험이 물어보고 있어 Are you breaker? (Are you brighter?)
疑う暇がないほどに Beel it! Beat it! (driving baby)
(우타가우 히마가나이호도니 Beat it! Beat it! (driving baby))
의심할 틈이 없을 정도로 Beat it! Beat it! (driving baby)
孤独なんて独りよがりさ
(코도쿠난테 히토리요가리사)
고독은 혼자만의 독선이야
このまま Shoot it out! Shoot it out!
(코노마마 Shoot it out! Shoot it out!)
이대로 Shoot it out! Shoot it out!
願い掲げよう
(네가이 카카게요)
바램을 내걸자
正解は1つじゃない 闇夜に耳澄ませ
(세이카이와 히토츠쟈나이 야미요니 미미스마세)
정답은 하나가 아니야 어두운 밤에 귀를 기울여 봐
見つけたその鼓動 響かせてみたら
(미츠케타 소노 코도 히비카세테미타라)
찾아낸 그 고동을 울려보면
Believe yourself!!
Now, Over “Quartzer”
時の空 かき分けて 共に
(토키노소라 카키와케테 토모니)
시간의 하늘 나눠보자 함께
You, Over “Quartzer”
夜明けを告げよう
(요아케오 츠게요)
새벽을 알리자
誰のためか 何の為の夢か
(다레노타메카 난노타메노 유메카)
누구를 위한 무엇을 위한 꿈일까
導け そう Nexus Future
(미치비케 소우 Nexus Future)
인도해줘 그래 Nexus Future
Now, Over “Quartzer”
新たな世界
(아라타나 세카이)
새로운 세계
描け
(에가케)
그려봐
例え遠く離れていても 出会うはずさ
(타토에 토오쿠 하나레테이테모 데아우하즈사)
설령 멀리 떨어져 있어도 만날 수 있을 터
重ねたその痛み
(카사네타 소노 이타미)
계속 쌓아온 그 아픔
刻んだ誓いと(星追う奇跡と)
(키잔다 치카이토 (호시오우 키세키토))
새긴 맹세와 (별을 쫒는 기적과)
果て無き旅路で
(하테나키 타비지데)
끝도 없는 여행길에
Now, Over “Quartzer”
時の雨 擦り抜けて 共に
(토키노 아메 스리누케테 토모니)
시간의 비를 빠져 나가 함께
You, Over “Quartzer”
未来を超えよう
(미라이오 코에요)
미래를 넘어서자
過去の意思は 嘘では欺けない
(카코노 이시와 우소데와 아자무케나이)
과거의 의지는 거짓으로 속일 수 없어
感じろ そう Nexus Future
(칸지로 소우 Nexus Future)
느껴봐 그래 Nexus Future
Now, Over “Quartzer”
目映い世界
(마바유이 세카이)
눈부신 세계
魅せて
(미세테)
빠져봐
最後の1秒までも 最大の加速かけろ
(사이고노 이치뵤 마데모 사이다이노 카소쿠 카케로)
마지막 1초까지도 최대한 가속해
遮る全てを超えて
(사에기루 스베테오 코에테)
방해하는 모든 걸 넘어서라
Yes, my lord…
Yes, my lord…
Yes, my lord…
Yes, my lord…
You’re my king
we289584 님께서 등록해 주신 가사입니다.