곡 정보
- Error
- SEKAI NO OWARI
- Lip
僕は鬪うために作られた
보쿠와 타타카우 타메니 츠쿠라레타
나는 싸우기 위해 만들어진
軍事用ロボットとして生まれた
군지요우 로봇토토시테 우마레타
군사용 로봇으로 태어났어
たくさんの人を傷付けて
타쿠상노 히토오 키즈츠케테
많은 사람을 상처입히고
勝つたびに褒められた
카츠타비니 호메라레타
이길 때마다 칭찬받았지
だけど1人で鬪う美しい
다케도 히토리데 타타카우 우츠쿠시이
하지만 혼자 싸우는 아름다운
君の橫顔を見た時
키미노 요코가오오 미타 토키
네 옆모습을 본 순간
僕の中でエラ-が生まれたんだ
보쿠노 나카데 에라가 우마레탄다
내 안에서 에러가 생겼어
上官はいつも僕に言った
죠우칸와 이츠모 보쿠니 잇타
상관은 항상 내게 말했어
「誰かを愛しちゃいけないぞ。
다레카오 아이시챠 이케나이조
"누군가를 사랑하면 안 돼.
守るものがあると自分が弱くなるからな、
마모루 모노가 아루토 지분가 요와쿠 나루카라나
지킬 것이 있으면 자신이 약해지니까
强い男になるんだぞ。」
츠요이 오토코니 나룬다조
강한 남자가 되어라."
エラ-音がうるさいから
에라온가 우루사이카라
에러음이 시끄러우니까
君を殺しちゃおうと思って
키미오 코로시챠오우토 오못테
너를 죽여버려야겠다고 생각해서
銃を向けた
쥬우오 무케타
총을 겨눴어
でも僕にはそれが出來なかった
데모 보쿠니와 소레가 데키나캇타
하지만 난 그렇게 할 수 없었어
僕は君に戀をしてしまったのかな
보쿠와 키미니 코이오 시테 시맛타노카나
나는 네게 사랑에 빠져버린걸까
喜ばせようと思ったのに
요로코바세요우토 오못타노니
기뻐하게 해 주려고 생각했는데
そんなに花はいらないと
손나니 하나와 이라나이토
그렇게나 꽃은 필요없다고
言われた日もあった
이와레타 히모 앗타
들었던 날도 있었어
寢顔が怖いと
네가오가 코와이토
잠든얼굴이 무섭다고
笑われた日もあった
와라와레타 히모 앗타
놀림받던 날도 있었어
貴方の作る料理は
아나타노 츠쿠루 료우리와
당신이 만든 요리는
さびみたいな味がして最高ねと、
사비미타이나 아지가 시테 사이코우네토
녹슨 것 같은 맛이 나서 최고라고
褒められた日もあった
호메라레타 히모 앗타
칭찬받았던 날도 있었어
なんで君が泣いてるか
난데 키미가 나이테루카
왜 네가 울고 있는지
わからない日もあった
와카라나이 히모 앗타
모르던 날도 있었어
でもそうやって僕は
데모 소우얏테 보쿠와
하지만 그런 식으로 나는
ちょっとづつ弱くなっていったんだ
춋토즈츠 요와쿠낫테 잇탄다
조금씩 약해지고 있었던거야
「そんなの本當の强さじゃないわ。
손나노 혼토우노 츠요사쟈나이와
"그런 건 진짜 강함이 아니야.
もちろん守る誰かがいるのは
모치론 마모루 다레카가 이루노와
물론 지킬 누군가가 있는 것은
時に貴方を弱くするでしょう。
토키니 아나타오 요와쿠 스루데쇼우
때때로 당신을 약하게 만들겠지
でも弱さを知るという事は
데모 요와사오 시루토이우 코토와
하지만 약함을 안다는 것은
强 いという事なの。」
츠요이토이우 코토나노
강하다는 뜻이야."
夜空に容赦なく降る銃彈
요조라니 요우샤나쿠 후루 쥬우단
밤하늘에 가차없이 쏟아지는 총탄
彈が當たった事なんかなかったのに
타마가 아탓타 코토난카 나캇타노니
총알을 맞은적이 없는데도
腕の中にいる君を見てわかったんだ
우데노 나카니 이루 키미오 미테 와캇탄다
팔 안에 있는 널 보고 알게됐어
僕は君の家族になりたかったんだ
보쿠와 키미노 카조쿠니 나리타캇탄다
나는 네 가족이 되고 싶었던 거야
僕は鬪うために作られた
보쿠와 타타카우 타메니 츠쿠라레타
나는 싸우기 위해 만들어진
軍事用ロボットとして生まれた
군지요우 로봇토토시테 우마레타
군사용 로봇으로 태어났어
たくさんの人を傷付けて
타쿠상노 히토오 키즈츠케테
많은 사람을 상처입히고
勝つたびに褒められた
카츠타비니 호메라레타
이길 때마다 칭찬받았어
보쿠와 타타카우 타메니 츠쿠라레타
나는 싸우기 위해 만들어진
軍事用ロボットとして生まれた
군지요우 로봇토토시테 우마레타
군사용 로봇으로 태어났어
たくさんの人を傷付けて
타쿠상노 히토오 키즈츠케테
많은 사람을 상처입히고
勝つたびに褒められた
카츠타비니 호메라레타
이길 때마다 칭찬받았지
だけど1人で鬪う美しい
다케도 히토리데 타타카우 우츠쿠시이
하지만 혼자 싸우는 아름다운
君の橫顔を見た時
키미노 요코가오오 미타 토키
네 옆모습을 본 순간
僕の中でエラ-が生まれたんだ
보쿠노 나카데 에라가 우마레탄다
내 안에서 에러가 생겼어
上官はいつも僕に言った
죠우칸와 이츠모 보쿠니 잇타
상관은 항상 내게 말했어
「誰かを愛しちゃいけないぞ。
다레카오 아이시챠 이케나이조
"누군가를 사랑하면 안 돼.
守るものがあると自分が弱くなるからな、
마모루 모노가 아루토 지분가 요와쿠 나루카라나
지킬 것이 있으면 자신이 약해지니까
强い男になるんだぞ。」
츠요이 오토코니 나룬다조
강한 남자가 되어라."
エラ-音がうるさいから
에라온가 우루사이카라
에러음이 시끄러우니까
君を殺しちゃおうと思って
키미오 코로시챠오우토 오못테
너를 죽여버려야겠다고 생각해서
銃を向けた
쥬우오 무케타
총을 겨눴어
でも僕にはそれが出來なかった
데모 보쿠니와 소레가 데키나캇타
하지만 난 그렇게 할 수 없었어
僕は君に戀をしてしまったのかな
보쿠와 키미니 코이오 시테 시맛타노카나
나는 네게 사랑에 빠져버린걸까
喜ばせようと思ったのに
요로코바세요우토 오못타노니
기뻐하게 해 주려고 생각했는데
そんなに花はいらないと
손나니 하나와 이라나이토
그렇게나 꽃은 필요없다고
言われた日もあった
이와레타 히모 앗타
들었던 날도 있었어
寢顔が怖いと
네가오가 코와이토
잠든얼굴이 무섭다고
笑われた日もあった
와라와레타 히모 앗타
놀림받던 날도 있었어
貴方の作る料理は
아나타노 츠쿠루 료우리와
당신이 만든 요리는
さびみたいな味がして最高ねと、
사비미타이나 아지가 시테 사이코우네토
녹슨 것 같은 맛이 나서 최고라고
褒められた日もあった
호메라레타 히모 앗타
칭찬받았던 날도 있었어
なんで君が泣いてるか
난데 키미가 나이테루카
왜 네가 울고 있는지
わからない日もあった
와카라나이 히모 앗타
모르던 날도 있었어
でもそうやって僕は
데모 소우얏테 보쿠와
하지만 그런 식으로 나는
ちょっとづつ弱くなっていったんだ
춋토즈츠 요와쿠낫테 잇탄다
조금씩 약해지고 있었던거야
「そんなの本當の强さじゃないわ。
손나노 혼토우노 츠요사쟈나이와
"그런 건 진짜 강함이 아니야.
もちろん守る誰かがいるのは
모치론 마모루 다레카가 이루노와
물론 지킬 누군가가 있는 것은
時に貴方を弱くするでしょう。
토키니 아나타오 요와쿠 스루데쇼우
때때로 당신을 약하게 만들겠지
でも弱さを知るという事は
데모 요와사오 시루토이우 코토와
하지만 약함을 안다는 것은
强 いという事なの。」
츠요이토이우 코토나노
강하다는 뜻이야."
夜空に容赦なく降る銃彈
요조라니 요우샤나쿠 후루 쥬우단
밤하늘에 가차없이 쏟아지는 총탄
彈が當たった事なんかなかったのに
타마가 아탓타 코토난카 나캇타노니
총알을 맞은적이 없는데도
腕の中にいる君を見てわかったんだ
우데노 나카니 이루 키미오 미테 와캇탄다
팔 안에 있는 널 보고 알게됐어
僕は君の家族になりたかったんだ
보쿠와 키미노 카조쿠니 나리타캇탄다
나는 네 가족이 되고 싶었던 거야
僕は鬪うために作られた
보쿠와 타타카우 타메니 츠쿠라레타
나는 싸우기 위해 만들어진
軍事用ロボットとして生まれた
군지요우 로봇토토시테 우마레타
군사용 로봇으로 태어났어
たくさんの人を傷付けて
타쿠상노 히토오 키즈츠케테
많은 사람을 상처입히고
勝つたびに褒められた
카츠타비니 호메라레타
이길 때마다 칭찬받았어
kkang52455 님께서 등록해 주신 가사입니다.