곡 정보

Red Dress
Flower
F
앱에서 듣기
そうやってあなたはまた 旅立つの
당신은 언제나 그렇듯 여행을 떠나고
私はあなたを ただ見送ります
전 그저 당신을 떠나보내네요
男は未來だけを 追いかけて
남자는 미래만을 쫓아가지만
女はその未來を 待ち屬けている
여자는 그 미래만을 기다립니다
廣がる夕燒け…紅 それをドレスに仕立て
넓게 퍼지는 저녁노을... 그 주홍색을 드레스로 만들어서
見てよ見てよ私を忘れずにいてくださいと
봐주세요 봐주세요 나를 잊지 말아달라고
素肌に羽織ってせめてもの笑みを浮かべて
맨몸에 걸쳐 작게나마 미소를 띄우며
手を振るわ 早く早く あなた歸ってきて
손을 흔들며 빨리 빨리 당신 돌아와 달라고
本當は  未來なんかよりも 瞬間の方が欲しいです
사실은 미래같은 것보단 지금 이 순간을 원합니다
逢いたくってたまらない時間は淋しすぎるんです
보고싶어서 참을 수 없는 시간은 너무나도 외로워요
孤獨がシクシクと痛む寒い夜長は
고독이 아프게 흐느끼며 떨고 있는 긴긴밤은
淚がしゅるるしゅるり濃黑の闇を流れてしゅるる
눈물이 흐르고 흘러서 짙고 검은 어둠을 타고 주르륵

もしかしてこれがもう最後かも
어쩌면 이게 이제 마지막일지도
もしかしてもう二度と逢えないのかも
어쩌면 두 번 다시 만날 수 없을지도
男は決意だけを 告げて行く
남자는 결의만을 다짐하며 떠났지만
女は約束ばかり 欲しがってしまう
여자는 그 약속만을 원하게 됩니다
燃えるはこの胸…紅 それをドレスに染めて
불타는 이 가슴...그 주홍색으로 드레스를 물들여서
抱いて抱いてすぐにもこの愛を抱いてくださいと
안아주세요 안아주세요 빨리 이 사랑을 안아달라고
木枯らし搖らした衣擦(きぬず)れの音聞きながら
찬바람에 흔들리는 옷이 스쳐지는 소리를 들으며
傳えます きっときっと あなた歸ってきて
전하고 싶어요 제발 제발 당신이 돌아와달라고
本當は どんなときでさえ あなたとふたりでいたいです
사실은 언제 어디에서라도 당신과 함께 있고 싶습니다
ひとりで泣きじゃくるくらいならいっそ傷つきたい
혼자 울며 매달릴 바엔 차라리 상처받는 것이 나아요
協わぬ戀になるなんて…それだけは嫌
이뤄지지 못할 사랑이 되어버리다니...그것만은 싫어
月夜をしゅるるしゅるり彷徨い屬けてあなたに逢いたい
달밤을 계속 헤매서라도 당신을 만나고 싶어요

「花の色は うつりにけりな」と 私は空に詠むたび
"꽃의 색이 흐려졌네"내가 하늘에 읊조릴때마다
愛されている證が 欲しくてたまらなくなる
사랑받고 있다는 증표를 바라게 되서 참을 수가 없어져요
永遠誓うには 賴りなくってくちびるをしがんだ
영원한 맹세를 기대할 수 없어 입술을 깨물었습니다

本當は 未來なんかよりも 瞬間の方が欲しいです
사실은 미래같은 것보단 지금 이 순간을 원합니다
逢いたくってたまらない時間は淋しすぎるんです
보고싶어서 참을 수 없는 시간은 너무나도 외로워요
孤獨がシクシクと痛む寒い夜長は
고독이 아프게 흐느끼며 떨고 있는 긴긴밤은
淚がしゅるるしゅるり濃黑の闇を流れて…
눈물이 흐르고 흘러서 짙고 검은 어둠을 타고...
本當は どんなときでさえ あなたとふたりでいたいです
사실은 언제 어디에서라도 당신과 함께 있고 싶습니다
ひとりで泣きじゃくるくらいならいっそ傷つきたい
혼자 울며 매달릴 바엔 차라리 상처받는 것이 나아요
協わぬ戀になるなんて…それだけは嫌
이뤄지지 못할 사랑이 되어버리다니...그것만은 싫어
月夜をしゅるるしゅるり彷徨い屬けてあなたに逢いたい
달밤을 계속 헤매서라도 당신을 만나고 싶어요
hayulyou08 님께서 등록해 주신 가사입니다.