곡 정보
ストレイトアウタヨコハマ
Straight Outta 요코하마
誰がこの街の王様?
누가 이 거리의 왕?
分かってない輩 ただ容赦なく
모르는 놈들은 그냥 사정없이
今日も叩きのめして go around
오늘도 두들겨 패며 go around
ミスターハーコ? a.k.a ハマの狂犬
Mr.HC a.k.a 요코하마의 광견
口を開けば撒き散らす暴言
입만 열면 쏟아지는 폭언
俺様が Notorious
이몸이 Notorious
どきな雑魚 俺様がお通りだ
비켜라 잔챙이들아 이몸이 나가신다
肩で風切り歩くこの街
어깨로 바람을 가르며 활보하는 이 거리
舐めてるやつらに向ける矛先
얕잡아보는 놈들에게 향하는 공격
挨拶代わりそこらでドンパチ
인사 대신 거기서 탕탕
Do or Die ぶっこんだもん勝ち
Do or Die 먼저 처넣는 놈이 승리
トラブルばかりの毎日
Trouble뿐인 매일
返り血で汚れた帰り道
상대의 피로 더럽혀진 귀로
本音を言えばシカトしたい
본심을 말하자면 무시하고 싶어
それでもこの視界にみなとみらい
그래도 이 시야에 미나토미라이* (요코하마에 있는 지명)
何事もない一日なんてこの場所じゃありえないぜ
아무 일도 없는 하루 같은 건 이 곳에선 있을 수 없지
街の中でも外でもトラブル続きの everyday
거리의 안팎으로 trouble이 끊이지 않는 everyday
嫌気がさすこともある
진절머리가 나기도 하지
それでもこの街で
그래도 이 거리에서
MAD TRIGGER CREW in the building
MAD TRIGGER CREW in the building
今日もまたただヨコハマ walking
오늘도 또 그저 요코하마 walking
今日も街をパトロール
오늘도 거리를 patrol
軽く流すいつものコース
가볍게 둘러보는 평소 코스
ヤクザ、チンピラ、ゴロツキばかり
조폭, 양아치, 건달들만 가득
どうしようもないな この吹き溜まり
방법이 없구만 이 쓰레기더미
睨んでくるのは構わんが
노려보는 건 상관없지만
覚悟はあるんだろうな********
각오는 하고 보는 거겠지 *************
デカイ面してるやつは今すぐに
뻔뻔하게 나오는 녀석은 바로
ワッパかけてしょっぴいて暇つぶし
수갑 채워 끌고 가 시간 때우기
私が独占するマーケット
내가 독점하는 market
パッと出くわす新たなターゲット
우연히 맞닥뜨린 새로운 target
逃げ出したらすぐさまカーチェイス
도망치면 바로 car chase
鳴り止まないサイレン
끊임없이 울리는 siren
気の抜けない 24/7
안심할 수 없는 24/7
手を汚し悪事にのめり込んでる
손을 더럽히고 악행에 빠져
この町で生きるには hell or heaven
이 도시에서 살기 위해선 hell or heaven
豚箱に詰め込んで選ばせる
유치장에 처넣고 고르게 하지
何事もない一日なんてこの場所じゃありえないぜ
아무 일도 없는 하루 같은 건 이 곳에선 있을 수 없지
街の中でも外でもトラブル続きの everyday
거리의 안팎으로 trouble이 끊이지 않는 everyday
嫌気がさすこともある
진절머리가 나기도 하지
それでもこの街で
그래도 이 거리에서
MAD TRIGGER CREW in the building
MAD TRIGGER CREW in the building
今日もまたただヨコハマ walking
오늘도 또 그저 요코하마 walking
隠れたベースキャンプそこがアジト
숨겨진 base camp 거기가 아지트
ここに潜伏し眺める街を
여기에 잠복해서 바라보는 거리를
艶やかな街並みとは異なる
아름다운 거리 풍경과는 다른
油断できぬはげ山の一夜
방심할 수 없는 민둥산에서의 하룻밤
サバイバルライフにない休息
survival life에 없는 휴식
体鍛え磨く耐久力
몸을 단련해 갈고 닦은 내구력
身にまとうミリタリージャケット
몸에 걸친 military jacket
右左常に聞き耳立てる
좌우로 항상 경계를 하지
いつ何時も隙は見せられない
언제든 빈틈은 보일 수 없어
小官が相手じゃ敵は逃げられない
소관이 상대라면 적은 도망칠 수 없지
目には目ゲリラ相手に手に汗
눈에는 눈 게릴라 상대하느라 손에 땀
撃破して次のエリアへ(go)
격파하고 다음 area로 (go)
狙いは外さねえ
목표물은 놓치지 않아
キッチリ仕留める獲物100%
확실히 숨통을 끊어 놓은 사냥감 100%
食材ハントし on the まな板
식자재 hunt해 on the 도마
百戦錬磨小官はサバイバー
백전연마 소관은 survivor
何事もない一日なんてこの場所じゃありえないぜ
아무 일도 없는 하루 같은 건 이 곳에선 있을 수 없지
街の中でも外でもトラブル続きの everyday
거리의 안팎으로 trouble이 끊이지 않는 everyday
嫌気がさすこともある
진절머리가 나기도 하지
それでもこの街で
그래도 이 거리에서
MAD TRIGGER CREW in the building
MAD TRIGGER CREW in the building
今日もまたただヨコハマ walking
오늘도 또 그저 요코하마 walking
飛び交う罵声
난무하는 욕설
忍び寄る影
몰래 다가오는 그림자
ひと時たりともできないな休憩
한 순간도 취할 수 없는 휴식
シガラミ捨て
장해물을 없애고
生き残る術
날아 남는 기술
everyday ただ磨き続ける
everyday 계속해서 갈고 닦을 뿐
飛び交う罵声
난무하는 욕설
忍び寄る影
몰래 다가오는 그림자
ひと時たりともできないな休憩
한 순간도 취할 수 없는 휴식
シガラミ捨て
장해물을 없애고
街を見守る
거리를 지킨다
また今日もハマの夜風に吹かれて…
오늘도 또 요코하마의 밤바람을 맞으며…
Straight Outta 요코하마
誰がこの街の王様?
누가 이 거리의 왕?
分かってない輩 ただ容赦なく
모르는 놈들은 그냥 사정없이
今日も叩きのめして go around
오늘도 두들겨 패며 go around
ミスターハーコ? a.k.a ハマの狂犬
Mr.HC a.k.a 요코하마의 광견
口を開けば撒き散らす暴言
입만 열면 쏟아지는 폭언
俺様が Notorious
이몸이 Notorious
どきな雑魚 俺様がお通りだ
비켜라 잔챙이들아 이몸이 나가신다
肩で風切り歩くこの街
어깨로 바람을 가르며 활보하는 이 거리
舐めてるやつらに向ける矛先
얕잡아보는 놈들에게 향하는 공격
挨拶代わりそこらでドンパチ
인사 대신 거기서 탕탕
Do or Die ぶっこんだもん勝ち
Do or Die 먼저 처넣는 놈이 승리
トラブルばかりの毎日
Trouble뿐인 매일
返り血で汚れた帰り道
상대의 피로 더럽혀진 귀로
本音を言えばシカトしたい
본심을 말하자면 무시하고 싶어
それでもこの視界にみなとみらい
그래도 이 시야에 미나토미라이* (요코하마에 있는 지명)
何事もない一日なんてこの場所じゃありえないぜ
아무 일도 없는 하루 같은 건 이 곳에선 있을 수 없지
街の中でも外でもトラブル続きの everyday
거리의 안팎으로 trouble이 끊이지 않는 everyday
嫌気がさすこともある
진절머리가 나기도 하지
それでもこの街で
그래도 이 거리에서
MAD TRIGGER CREW in the building
MAD TRIGGER CREW in the building
今日もまたただヨコハマ walking
오늘도 또 그저 요코하마 walking
今日も街をパトロール
오늘도 거리를 patrol
軽く流すいつものコース
가볍게 둘러보는 평소 코스
ヤクザ、チンピラ、ゴロツキばかり
조폭, 양아치, 건달들만 가득
どうしようもないな この吹き溜まり
방법이 없구만 이 쓰레기더미
睨んでくるのは構わんが
노려보는 건 상관없지만
覚悟はあるんだろうな********
각오는 하고 보는 거겠지 *************
デカイ面してるやつは今すぐに
뻔뻔하게 나오는 녀석은 바로
ワッパかけてしょっぴいて暇つぶし
수갑 채워 끌고 가 시간 때우기
私が独占するマーケット
내가 독점하는 market
パッと出くわす新たなターゲット
우연히 맞닥뜨린 새로운 target
逃げ出したらすぐさまカーチェイス
도망치면 바로 car chase
鳴り止まないサイレン
끊임없이 울리는 siren
気の抜けない 24/7
안심할 수 없는 24/7
手を汚し悪事にのめり込んでる
손을 더럽히고 악행에 빠져
この町で生きるには hell or heaven
이 도시에서 살기 위해선 hell or heaven
豚箱に詰め込んで選ばせる
유치장에 처넣고 고르게 하지
何事もない一日なんてこの場所じゃありえないぜ
아무 일도 없는 하루 같은 건 이 곳에선 있을 수 없지
街の中でも外でもトラブル続きの everyday
거리의 안팎으로 trouble이 끊이지 않는 everyday
嫌気がさすこともある
진절머리가 나기도 하지
それでもこの街で
그래도 이 거리에서
MAD TRIGGER CREW in the building
MAD TRIGGER CREW in the building
今日もまたただヨコハマ walking
오늘도 또 그저 요코하마 walking
隠れたベースキャンプそこがアジト
숨겨진 base camp 거기가 아지트
ここに潜伏し眺める街を
여기에 잠복해서 바라보는 거리를
艶やかな街並みとは異なる
아름다운 거리 풍경과는 다른
油断できぬはげ山の一夜
방심할 수 없는 민둥산에서의 하룻밤
サバイバルライフにない休息
survival life에 없는 휴식
体鍛え磨く耐久力
몸을 단련해 갈고 닦은 내구력
身にまとうミリタリージャケット
몸에 걸친 military jacket
右左常に聞き耳立てる
좌우로 항상 경계를 하지
いつ何時も隙は見せられない
언제든 빈틈은 보일 수 없어
小官が相手じゃ敵は逃げられない
소관이 상대라면 적은 도망칠 수 없지
目には目ゲリラ相手に手に汗
눈에는 눈 게릴라 상대하느라 손에 땀
撃破して次のエリアへ(go)
격파하고 다음 area로 (go)
狙いは外さねえ
목표물은 놓치지 않아
キッチリ仕留める獲物100%
확실히 숨통을 끊어 놓은 사냥감 100%
食材ハントし on the まな板
식자재 hunt해 on the 도마
百戦錬磨小官はサバイバー
백전연마 소관은 survivor
何事もない一日なんてこの場所じゃありえないぜ
아무 일도 없는 하루 같은 건 이 곳에선 있을 수 없지
街の中でも外でもトラブル続きの everyday
거리의 안팎으로 trouble이 끊이지 않는 everyday
嫌気がさすこともある
진절머리가 나기도 하지
それでもこの街で
그래도 이 거리에서
MAD TRIGGER CREW in the building
MAD TRIGGER CREW in the building
今日もまたただヨコハマ walking
오늘도 또 그저 요코하마 walking
飛び交う罵声
난무하는 욕설
忍び寄る影
몰래 다가오는 그림자
ひと時たりともできないな休憩
한 순간도 취할 수 없는 휴식
シガラミ捨て
장해물을 없애고
生き残る術
날아 남는 기술
everyday ただ磨き続ける
everyday 계속해서 갈고 닦을 뿐
飛び交う罵声
난무하는 욕설
忍び寄る影
몰래 다가오는 그림자
ひと時たりともできないな休憩
한 순간도 취할 수 없는 휴식
シガラミ捨て
장해물을 없애고
街を見守る
거리를 지킨다
また今日もハマの夜風に吹かれて…
오늘도 또 요코하마의 밤바람을 맞으며…
멜론 님께서 등록해 주신 가사입니다.