곡 정보
僕の心を映す時計は
보쿠노코코로오우츠스토케이와
내 마음을 비추는 시계는
戻るばかりの記憶
모도루바카리노키오쿠
돌아가기만 하는 기억
君の瞳のずっと奥には
키미노히토미노즛토오쿠니와
너의 눈동자의 깊은 곳에는
僕の知らない世界で
보쿠노시라나이세카이데
내가 모르는 세상이
生まれた頃の時間を探す
우마레타코로노지칸오사가스
태어났을때의 시간을 찾아
手を繋いでいたんだ
테오츠나이데이탄다
손을 잡고 싶었어
消えないように隠しておいた
키에나이요우니카쿠시테오이타
사라지지 않도록 숨겨 놓았어
終わりのない夜だから
오와리노나이요루다카라
끝이 없는 밤이니까
きっといつか願い届いて
킷토이츠카네가이토도이테
반드시 언젠가 소원이 닿기를
遠いあの日よみがえる
토오이아노히요미가에루
먼 그날이 다시 생각나
目を開くから君が見えない
메오히라쿠카라키미가미에나이
눈을 뜨니까 네가 보이지 않아
ただ通り過ぎてゆく
타다토오리스기테유쿠
그저 지나가 버린다
走り続けて感覚がない
하시리츠즈케테칸카쿠가나이
계속 달려와 감각이 없어
それでも君を探すよ
소레데모키미오사가스요
그래도 너를 찾겠어
当たり前に過ごしてきた道
아타리마에니스고시테키타미치
당연한 것처럼 지내던 곳
奇跡が起きる様に
키세키가오키루요우니
기적이 일어나듯이
君と出逢えたそれだけが今
키미토데아에타소레다케가이마
너와 만난 그것만이 지금
僕が生きている証
보쿠가이키테이루아카시
내가 살아있다는 증거
そっと触れた君の心に
솟토후레타키미노코코로니
살짝 닿은 네 마음에
淡い想い感じて
아와이오모이간지테
희미한 감정을 느껴
愛しているも好きも要らない
아이시테이루모스키모이라나이
사랑한다는 말도 사랑한다는 말도 필요없어
ただそばにいて欲しい
타다소마니이테호시이
그저 곁에 있어주면 좋겠어
目の前の君が手を伸ばしていた
메노마에노키미가테오노바시테이타
눈 앞에서 네가 손을 뻗고 있었어
ドレス纏い身体揺らし
도레스마토이카라다유라시
드레스 입고 몸을 흔들어
僕には見えなくて
보쿠니와미에나쿠테
나에게는 보이지 않아서
君には見えるの
키미니와미에루노
너에게는 보여?
戻ることの無い時間が
모도루코토노나이지칸가
돌아갈 수 없는 시간이
僕の心を映す時計は
보쿠노코코로오우츠스토케이와
내 마음을 비추는 시계는
戻るばかりの記憶
모도루바카리노키오쿠
돌아가기만 하는 기억
君の瞳のずっと奥には
키미노히토미노즛토오쿠니와
너의 눈동자의 깊은 곳에는
僕の知らない世界で
보쿠노시라나이세카이데
내가 모르는 세상이
例えば明日僕が消えても
타토에바아시타보쿠가키에테모
만약에 내가 사라져도
動き続ける時間
우고키츠즈케루지칸
계속 흐르는 시간
取り残されて忘れ去られる
토리노코사레테와스레사라레루
남겨진 채로 잊혀져 버려
また同じこと繰り返す
마타오나지코토쿠리카에스
또 똑같은 것을 반복해
僕は僕自身を見て言った
보쿠와보쿠지신오미테잇타
나는 나 자신을 보고 말했다
もう大丈夫だから
모우다이죠부다카라
이제 괜찮아
君に触れて感じた想いは
키미니후레테간지타오모이와
너에게 닿아서 느꼈던 감정은
初めて進む時間だ
하지메테스스무지칸다
처음 움직인 시간이야
보쿠노코코로오우츠스토케이와
내 마음을 비추는 시계는
戻るばかりの記憶
모도루바카리노키오쿠
돌아가기만 하는 기억
君の瞳のずっと奥には
키미노히토미노즛토오쿠니와
너의 눈동자의 깊은 곳에는
僕の知らない世界で
보쿠노시라나이세카이데
내가 모르는 세상이
生まれた頃の時間を探す
우마레타코로노지칸오사가스
태어났을때의 시간을 찾아
手を繋いでいたんだ
테오츠나이데이탄다
손을 잡고 싶었어
消えないように隠しておいた
키에나이요우니카쿠시테오이타
사라지지 않도록 숨겨 놓았어
終わりのない夜だから
오와리노나이요루다카라
끝이 없는 밤이니까
きっといつか願い届いて
킷토이츠카네가이토도이테
반드시 언젠가 소원이 닿기를
遠いあの日よみがえる
토오이아노히요미가에루
먼 그날이 다시 생각나
目を開くから君が見えない
메오히라쿠카라키미가미에나이
눈을 뜨니까 네가 보이지 않아
ただ通り過ぎてゆく
타다토오리스기테유쿠
그저 지나가 버린다
走り続けて感覚がない
하시리츠즈케테칸카쿠가나이
계속 달려와 감각이 없어
それでも君を探すよ
소레데모키미오사가스요
그래도 너를 찾겠어
当たり前に過ごしてきた道
아타리마에니스고시테키타미치
당연한 것처럼 지내던 곳
奇跡が起きる様に
키세키가오키루요우니
기적이 일어나듯이
君と出逢えたそれだけが今
키미토데아에타소레다케가이마
너와 만난 그것만이 지금
僕が生きている証
보쿠가이키테이루아카시
내가 살아있다는 증거
そっと触れた君の心に
솟토후레타키미노코코로니
살짝 닿은 네 마음에
淡い想い感じて
아와이오모이간지테
희미한 감정을 느껴
愛しているも好きも要らない
아이시테이루모스키모이라나이
사랑한다는 말도 사랑한다는 말도 필요없어
ただそばにいて欲しい
타다소마니이테호시이
그저 곁에 있어주면 좋겠어
目の前の君が手を伸ばしていた
메노마에노키미가테오노바시테이타
눈 앞에서 네가 손을 뻗고 있었어
ドレス纏い身体揺らし
도레스마토이카라다유라시
드레스 입고 몸을 흔들어
僕には見えなくて
보쿠니와미에나쿠테
나에게는 보이지 않아서
君には見えるの
키미니와미에루노
너에게는 보여?
戻ることの無い時間が
모도루코토노나이지칸가
돌아갈 수 없는 시간이
僕の心を映す時計は
보쿠노코코로오우츠스토케이와
내 마음을 비추는 시계는
戻るばかりの記憶
모도루바카리노키오쿠
돌아가기만 하는 기억
君の瞳のずっと奥には
키미노히토미노즛토오쿠니와
너의 눈동자의 깊은 곳에는
僕の知らない世界で
보쿠노시라나이세카이데
내가 모르는 세상이
例えば明日僕が消えても
타토에바아시타보쿠가키에테모
만약에 내가 사라져도
動き続ける時間
우고키츠즈케루지칸
계속 흐르는 시간
取り残されて忘れ去られる
토리노코사레테와스레사라레루
남겨진 채로 잊혀져 버려
また同じこと繰り返す
마타오나지코토쿠리카에스
또 똑같은 것을 반복해
僕は僕自身を見て言った
보쿠와보쿠지신오미테잇타
나는 나 자신을 보고 말했다
もう大丈夫だから
모우다이죠부다카라
이제 괜찮아
君に触れて感じた想いは
키미니후레테간지타오모이와
너에게 닿아서 느꼈던 감정은
初めて進む時間だ
하지메테스스무지칸다
처음 움직인 시간이야
melommelmom 님께서 등록해 주신 가사입니다.