곡 정보
Baby 碎れそうな夜が明けて
Baby 코와레소우나 요가 아케테
베이베 부서질 듯한 밤이 지나고
空は晴れたよう 소라와 하레따요
Ready 頰には小川流れ ready 호호니와 오가와 나가레
鳥は歌い 토리와 우타이
하늘은 맑은 듯 해
Ready 볼에는 작은 강이 흐르고
새들은 노래해
何か樂しいことが起きるような 나니카 타노시이 코토가 오키루요나
幻想が彈ける게은소가하지케루
어쩐지 즐거운 일이 생길 것 같은
환상이 춤을 춰
君の聲を聞かせて 기미노 코에오 키카세떼
雲をよけ世界照らすような 쿠모오 요케 세카이 테라스요나
君の聲を聞かせて 기미노 코에오 키카세떼
遠い所も 雨の中も 토오이 토코로모 아메노 나카모
すべては思い通り 스베떼 오모이 도오리
Ah Ah
너의 그 목소리를 들려줘
구름을 피해 세상을 비출 듯한
너의 그 목소리를 들려줘
먼 곳에도 비가 오는 가운데에서도
모든 건 생각한대로
AhAh
Baby その色を變えていけ Baby 소노이로오 카에떼이케
星に近づいて 호시니 치카즈이떼
Hey J いつでもただ一人で Hey J 이츠데모 타다 히토리데
歌い踊り 우타이 오도리
Baby 그 색을 바꿔가
별 가까이 가
Hey J 항상 그냥 혼자
노래하고 춤 춰
何か 悲しいことが起きるたび 나니카 카나시이 코토가 오키루 타비
あのスネアが彈ける 아노 스네아가 하지케루
슬픈 일이 있을 때마다
튕기는 스네어 드럼
君の聲を聞かせて 기미노 고에오 키카세떼
雲をよけ世界照らすような 쿠모오 요케 세카이 테라스요나
君の聲を聞かせて 기미노 코에오 키카세떼
遠い所も 雨の中も 토오이 토코로모 아메노 나카모
すべて同じ陽が 스베떼 오나지 히가
너의 목소리를 들려줘
구름을 피해 세상을 비출 듯한
너의 목소리를 들려줘
먼 곳에도 비가 오는 가운데에서도
모두 같은 햇볕이
祈り屆くなら 이노리 토도쿠나라
安らかな場所にいてよ 야스라카나 바쇼니이떼요
僕たちはいつか終わるから 보쿠다치와 이쯔카 오와루카라
踊る いま 오도루 이마
기도하며 닿는다면
편안한 곳에 있어
우린 언젠간 끝날 테니까
춤을 춰 지금
いま 이마
지금
君の聲を聞かせて 기미노 코에오 키카세떼
雲をよけ世界照らすような 쿠모오 요케 세카이 테라스요나
君の聲を聞かせて 기미노 코에오 키카세떼
遠い所も 雨だって 토오이 토코로모 아메닷떼
너의 목소리를 들려줘
구름을 피해 세상을 비출 듯한
너의 목소리를 들려줘
먼 곳에도 비가 오는 가운데에서도
君の歌を聽かせて 기미노 우타오 키카세떼
澄み渡り世界救うような 스미와타리 세카이 스쿠우요나
君の歌を聽かせて 기미노 우타오 키카세떼
너의 노래를 들려줘
맑고 투명한 세상을 구할 듯한
너의 노랠 들려줘
深い闇でも 月の上も 후카이야미데모 츠키노 우에모
すべては思い通り 스베떼와 오모이 도오리
Ah Ah
깊은 어둠에서도 달 위도
모든 건 생각한대로
Ah Ah
Baby 코와레소우나 요가 아케테
베이베 부서질 듯한 밤이 지나고
空は晴れたよう 소라와 하레따요
Ready 頰には小川流れ ready 호호니와 오가와 나가레
鳥は歌い 토리와 우타이
하늘은 맑은 듯 해
Ready 볼에는 작은 강이 흐르고
새들은 노래해
何か樂しいことが起きるような 나니카 타노시이 코토가 오키루요나
幻想が彈ける게은소가하지케루
어쩐지 즐거운 일이 생길 것 같은
환상이 춤을 춰
君の聲を聞かせて 기미노 코에오 키카세떼
雲をよけ世界照らすような 쿠모오 요케 세카이 테라스요나
君の聲を聞かせて 기미노 코에오 키카세떼
遠い所も 雨の中も 토오이 토코로모 아메노 나카모
すべては思い通り 스베떼 오모이 도오리
Ah Ah
너의 그 목소리를 들려줘
구름을 피해 세상을 비출 듯한
너의 그 목소리를 들려줘
먼 곳에도 비가 오는 가운데에서도
모든 건 생각한대로
AhAh
Baby その色を變えていけ Baby 소노이로오 카에떼이케
星に近づいて 호시니 치카즈이떼
Hey J いつでもただ一人で Hey J 이츠데모 타다 히토리데
歌い踊り 우타이 오도리
Baby 그 색을 바꿔가
별 가까이 가
Hey J 항상 그냥 혼자
노래하고 춤 춰
何か 悲しいことが起きるたび 나니카 카나시이 코토가 오키루 타비
あのスネアが彈ける 아노 스네아가 하지케루
슬픈 일이 있을 때마다
튕기는 스네어 드럼
君の聲を聞かせて 기미노 고에오 키카세떼
雲をよけ世界照らすような 쿠모오 요케 세카이 테라스요나
君の聲を聞かせて 기미노 코에오 키카세떼
遠い所も 雨の中も 토오이 토코로모 아메노 나카모
すべて同じ陽が 스베떼 오나지 히가
너의 목소리를 들려줘
구름을 피해 세상을 비출 듯한
너의 목소리를 들려줘
먼 곳에도 비가 오는 가운데에서도
모두 같은 햇볕이
祈り屆くなら 이노리 토도쿠나라
安らかな場所にいてよ 야스라카나 바쇼니이떼요
僕たちはいつか終わるから 보쿠다치와 이쯔카 오와루카라
踊る いま 오도루 이마
기도하며 닿는다면
편안한 곳에 있어
우린 언젠간 끝날 테니까
춤을 춰 지금
いま 이마
지금
君の聲を聞かせて 기미노 코에오 키카세떼
雲をよけ世界照らすような 쿠모오 요케 세카이 테라스요나
君の聲を聞かせて 기미노 코에오 키카세떼
遠い所も 雨だって 토오이 토코로모 아메닷떼
너의 목소리를 들려줘
구름을 피해 세상을 비출 듯한
너의 목소리를 들려줘
먼 곳에도 비가 오는 가운데에서도
君の歌を聽かせて 기미노 우타오 키카세떼
澄み渡り世界救うような 스미와타리 세카이 스쿠우요나
君の歌を聽かせて 기미노 우타오 키카세떼
너의 노래를 들려줘
맑고 투명한 세상을 구할 듯한
너의 노랠 들려줘
深い闇でも 月の上も 후카이야미데모 츠키노 우에모
すべては思い通り 스베떼와 오모이 도오리
Ah Ah
깊은 어둠에서도 달 위도
모든 건 생각한대로
Ah Ah
bluebeen8 님께서 등록해 주신 가사입니다.