곡 정보
- こころをこめて / Kokoro wo komete
- Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)
- Highlights from Aoi Works II
小さな手が 掴めるのは
치이사나 테가 츠카메루노와
자그마한 손을 잡을 수 있는 건
ほんのささやかなしあわせと
혼노 사사야카나 시아와세토
정말 소소한 행복이라는 걸
分かりながら 人はなぜに
와카리나가라 히토와 나제니
알고 있으면서도 사람은 어째서
その手を放して 未来に迷うの
소노 테오 하나시테 미라이니 마요우노
그 손을 놓아버리고 미래를 헤매는 걸까
ささやかな今日という日を
사사야카나 쿄오토유우 히오
소소한 오늘이라는 날을
こころをこめて あなたと生きてゆく
코코로오 코메테 아나타토 이키테유쿠
마음을 담아서 당신과 살아가네
大きな笑顔に つつまれ
오오키나 에가오니 츠츠마레
커다란 미소에 둘러싸여
ありふれた言葉にいま
아리후레타 코토바니 이마
흔하디 흔한 말에 지금
こころをこめて あなたに伝えたい
코코로오 코메테 아나타니 츠타에타이
마음을 담아서 당신에게 전하고 싶어
“愛しています” 届きますか
“아이시테이마스” 토도키마스카
“사랑하고 있어요” 전해지나요?
閉じていては 胸の奥の
토지테이테와 무네노 오쿠노
닫아 놓은 채론 가슴 깊은 곳의
いのちの炎は 消えてゆくから
이노치노 호노오와 키에테유쿠카라
생명의 불꽃은 사그러져 가니까
愛という澄んだ空気を
아이토유우 슨다 쿠우키오
사랑이라는 맑은 공기를
こころに深く しずかに吸い込んで
코코로니 후카쿠 시즈카니 스이콘데
가슴속에 깊이 조용히 들이마시고
明日を光で 照らした
아시타오 히카리데 테라시타
내일을 빛으로 비추었네
ありふれた言葉にいま
아리후레타 코토바니 이마
흔하디 흔한 말에 지금
こころをこめて あなたに伝えたい
코코로오 코메테 아나타니 츠타에타이
마음을 담아서 당신에게 전하고 싶어
“愛しています” 届きますか
“아이시테이마스” 토도키마스카
“사랑하고 있어요” 전해지나요?
小さな手が 掴んだのは
치이사나 테가 츠칸다노와
자그마한 손을 붙잡은 것은
こんなにも大きなしあわせでした
콘나니모 오오키나 시아와세데시타
이렇게나 커다란 행복이었습니다
치이사나 테가 츠카메루노와
자그마한 손을 잡을 수 있는 건
ほんのささやかなしあわせと
혼노 사사야카나 시아와세토
정말 소소한 행복이라는 걸
分かりながら 人はなぜに
와카리나가라 히토와 나제니
알고 있으면서도 사람은 어째서
その手を放して 未来に迷うの
소노 테오 하나시테 미라이니 마요우노
그 손을 놓아버리고 미래를 헤매는 걸까
ささやかな今日という日を
사사야카나 쿄오토유우 히오
소소한 오늘이라는 날을
こころをこめて あなたと生きてゆく
코코로오 코메테 아나타토 이키테유쿠
마음을 담아서 당신과 살아가네
大きな笑顔に つつまれ
오오키나 에가오니 츠츠마레
커다란 미소에 둘러싸여
ありふれた言葉にいま
아리후레타 코토바니 이마
흔하디 흔한 말에 지금
こころをこめて あなたに伝えたい
코코로오 코메테 아나타니 츠타에타이
마음을 담아서 당신에게 전하고 싶어
“愛しています” 届きますか
“아이시테이마스” 토도키마스카
“사랑하고 있어요” 전해지나요?
閉じていては 胸の奥の
토지테이테와 무네노 오쿠노
닫아 놓은 채론 가슴 깊은 곳의
いのちの炎は 消えてゆくから
이노치노 호노오와 키에테유쿠카라
생명의 불꽃은 사그러져 가니까
愛という澄んだ空気を
아이토유우 슨다 쿠우키오
사랑이라는 맑은 공기를
こころに深く しずかに吸い込んで
코코로니 후카쿠 시즈카니 스이콘데
가슴속에 깊이 조용히 들이마시고
明日を光で 照らした
아시타오 히카리데 테라시타
내일을 빛으로 비추었네
ありふれた言葉にいま
아리후레타 코토바니 이마
흔하디 흔한 말에 지금
こころをこめて あなたに伝えたい
코코로오 코메테 아나타니 츠타에타이
마음을 담아서 당신에게 전하고 싶어
“愛しています” 届きますか
“아이시테이마스” 토도키마스카
“사랑하고 있어요” 전해지나요?
小さな手が 掴んだのは
치이사나 테가 츠칸다노와
자그마한 손을 붙잡은 것은
こんなにも大きなしあわせでした
콘나니모 오오키나 시아와세데시타
이렇게나 커다란 행복이었습니다
sakym1000 님께서 등록해 주신 가사입니다.