곡 정보

DREAMERS
GENERATIONS from EXILE TRIBE
SHONEN CHRONICLE
앱에서 듣기
タイトルをつけて 君だけのストーリー
타이토루오 츠케테 키미다케노 스토-리-
제목을 지어봐 너만의 이야기를

一度きりの人生 時間に流されて 満たされぬように
이치도키리노 진세이 토키니 나가사레테 미타사레누요-니
한 번 뿐인 인생 시간에 휩쓸려 낭비하지 않도록

起と承と転結になるように
키토 쇼-토 텐케츠니 나루요-니
기승전결을 확실하게 하자

Yeah 正しさ選ばないで (no way) 心が踊る方へ (your way)
Yeah 타다시사에라바나이데 (no way) 코코로가 오도루호-에 (your way)
Yeah 올바름만이 정답은 아니야 (no way) 마음이 가는대로 (your way)

やがてくるクロスロード 胸を張って踏み出せ walk with love
야가테쿠루 크로스로-도 무네오 핫테 후미다세 walk with love
이윽고 찾아고는 교차점 가슴을 펴고 내딛어 walk with love

笑顔の photograph
에가오노 photograph
웃음의 photograph

離れていても always with you (with you)
하나레테이테모 always with you (with you)
떨어져 있어도 always with you (with you)

走り続ける事の意味を 与えてくれたから
하시리츠즈케루 코토노 이미오 아타에테쿠레타카라
계속 달리는 것의 의미를 알려주었으니까

同じ空見上げ dreamers, wow, wow
오나지 소라미아게 dreamers, wow, wow
같은 하늘을 바라보며 dreamers, wow, wow

心ひとつに歌おう wow, wow
코코로히토츠니 우타오- wow, wow
마음 하나 되어 부르자 wow, wow

貫きたい願いがあるなら (hey いざ start it up)
츠라누키타이 네가이가 아루나라 (hey 이자 start it up)
이루고싶은 꿈이 있다면 (hey 그렇다면 start it up)

選んだ道を wow 行こう 辿り着けるまで
에란다 미치오 wow 유코- 타도리츠케루마데
선택한 길을 wow 가자 도달할 때까지

-

気づけば遠くまで来て さぁ次はあの木の下まで (where you at?)
키즈케바 토오쿠마데키테 사- 츠기와 아노 키노시타마데 (where you at?)
정신 차리고 보니 먼 곳까지 와버렸어 자, 다음은 저 나무그늘까지 갈 거야 (where you at?)

旅は続くよ wild, young and free 山あり谷ありくらいがいい
타비와 츠즈쿠요 wild, young and free 야마아리타니아리 쿠라이가이이
여행은 계속돼 wild, young and free 좋은 일이 있으면 나쁜 일도 있는 법이야

Shimmy, shimmy, ya, shimmy, shimmy, yeah

流れる love song 彩るこの瞬間を
나가레루 love song 이로도루 코노 슌칸오
흐르는 love song은 지금 이 순간을 물들게 해

From the Monday to Sunday 刻んで行こう all day
From the Monday to Sunday 키잔데이코- all day
From the Monday to Sunday 새겨나가자 all day

運命を choreograph
운메이오 choreograph
운명을 choreograph

自分なりでも always be true (be true)
지분나리데모 always be true (be true)
나름대로라도 always be true (be true)

たとえ迷路のような日々でも 未来へ繋げるから
타토에 메이로노요-나 히비데모 미라이에 츠나게루카라
설령 미로같은 날들이라 해도 분명 미래로 이어져있을 거야

同じ空見上げ dreamers, wow, wow
오나지 소라미아게 dreamers, wow, wow
같은 하늘을 바라보며 dreamers, wow, wow

心ひとつに歌おう wow, wow
코코로히토츠니 우타오- wow, wow
마음 하나 되어 부르자 wow, wow

貫きたい願いがあるなら (hey いざ start it up)
츠라누키타이 네가이가 아루나라 (hey 이자 start it up)
이루고싶은 꿈이 있다면 (hey 그렇다면 start it up)

選んだ道を wow 行こう 辿り着けるまで
에란다 미치오 wow 유코- 타도리츠케루마데
선택한 길을 wow 가자 도달할 때까지

Put your hands up, put your hands up

その想いが届くように
소노 오모이가 토도쿠요-니
그 마음이 전해질 수 있도록

Put your hands up, put your hands up

あの星まで届くように
아노호시마데 토도쿠요-니
저 별까지 닿을 수 있도록

Step by step 願いへ続いてるこの runway
Step by step 네가이에 츠즈이테루 코노 runway
Step by step 꿈으로 이어져있는 이 runway

夢描いては繰り返す ups and downs (繰り返す errday)
유메에가이테와 쿠리카에스 ups and downs (쿠리카에스 errday)
꿈을 그려보고는 주저해 그리고 반복해 ups and downs (반복되는 errday)

苦しい時は思い出して ここで見た景色
쿠루시이토키와 오모이다시테 코코데 미타케시키
괴로울 땐 떠올려봐 이곳에서 바라봤던 경치를

ずっと 追いかけてく hope 今こそ take off
즛토 오이카케테쿠 hope 이마코소 take off
계속 뒤쫓고 있어 hope 지금이야말로 take off


同じ空見上げ dreamers, wow, wow
오나지 소라미아게 dreamers, wow, wow
같은 하늘을 바라보며 dreamers, wow, wow

心ひとつに歌おう wow, wow
코코로히토츠니 우타오- wow, wow
마음 하나 되어 부르자 wow, wow

貫きたい願いがあるなら (hey いざ start it up)
츠라누키타이 네가이가 아루나라 (hey 이자 start it up)
이루고 싶은 꿈이 있다면 (hey 그렇다면 start it up)

選んだ道を wow 行こう 辿り着けるまで
에란다 미치오 wow 유코- 타도리츠케루마데
선택한 길을 wow 가자 도달할 때까지

同じ空見上げ dreamers, wow, wow
오나지 소라미아게 dreamers, wow, wow
같은 하늘을 바라보며 dreamers, wow, wow

心ひとつに歌おう wow, wow
코코로히토츠니 우타오- wow, wow
마음 하나 되어 부르자 wow, wow

貫きたい願いがあるなら (hey いざ start it up)
츠라누키타이 네가이가 아루나라 (hey 이자 start it up)
이루고 싶은 꿈이 있다면 (hey 그렇다면 start it up)

選んだ道を wow 行こう 辿り着けるまで
에란다 미치오 wow 유코- 타도리츠케루마데
선택한 길을 wow 가자 도달할 때까지

Put your hands up, put your hands up

その想いが届くように
소노 오모이가 토도쿠요-니
그 마음이 전해질 수 있도록

Put your hands up, put your hands up

あの星まで届くように
아노호시마데 토도쿠요-니
저 별까지 닿을 수 있도록

Put your hands up, put your hands up

強くなれる 一人じゃないから
츠요쿠나레루 히토리쟈나이카라
강해질 수 있어 혼자가 아니니까

Put your hands up, put your hands up

君の夢が叶うように
키미노 유메가 카나우요-니
너의 꿈이 이루어지기를
#kakao_kogami816 님께서 등록해 주신 가사입니다.