곡 정보
-
- Kyohiology
- amazarashi
- BOYCOTT
応答せよ、応答せよ
오오토세요 오오토세요
응답해라, 응답해라
本日、7号線を南下する北風を見送った東北から
혼지츠 나나고센오 난카스루 키타카제오 미오쿳타 토호쿠카라
오늘, 7호선을 남하하는 북풍을 배웅한 도호쿠부터
押し黙る空を無数に漂流する、出口無きそれぞれの地獄たちへ
오시다마루 소라오 무수우니 효오류우스루 데구치나키 소레조레노 지코쿠다치에
침묵을 지키는 하늘을 무수하게 포류하는, 출구없는 각각의 지옥들에게
「色々あったな」では済まされない、色々の一つ一つを
이로이로 앗타나데와 스마사레나이 이로이로노 히토츠 히토츠오
”여러 가지가 있었지”로는 끝낼 수 없는, 여러 가지의 한 가지 한 가지를
あるいは、
아루이와
혹은,
未だ得体のしれない、心に翳り続ける憂いの数々の出生を
이마다에다이노시레나이코코로니 카게리츠즈케루우레이노 카즈카즈노 슛세이오
아직도 정체를 모르겠는, 마음에 계속해서 저무는 근심의 수많은 출생을
つまびらかにする為に 性懲りもなく
츠마비라카니 스루타메니 쇼코리모나쿠
자세하게 하기 위해서 뉘우침도 없이
相も変わらず ここに立って呼びかける
아이카와라즈 코코니탓테요비카케루
여전히도 변함없이 이곳에 서서 호소하고 있다
応答せよ、応答せよ
오오토세요 오오토세요
응답해라, 응답해라
ミズーリを疾走する、若き太陽熱と無暗な排気量をもって
미즈ㅡ이오 싯소스루 와카키 타이요오네츠토 무야미나 하이기료오오못테
미주리를 질주하는, 젊은 태양열과 무턱대는 배기량으로
人が生きるという巨大な山影に抵抗を試みる少年らは
히토가 이키루토이우 쿄다이나 산에이니 테이코오오 코코로미루 쇼넨라와
사람이 살아간다는 거대한 산영에 저항을 시험하는 소년들은
一つの苦悩につき、一つの窃盗を夜ごと働き
히토츠노 쿠노오니 츠키 히토츠노 셋토오 요루고토 하타라키
하나의 고뇌로 인해, 하나의 절도를 매일밤 해대며
世界への仇討ちが大儀であるかのような腹を決めた形相で
세카이에노 아다우치가 타이기데아루카노요오나 하라오키메타 교오소데
세계를 향한 앙갚음이 대의에 있는 듯한 결심을 다지는 형상으로
小さな悪事をけち臭く積み上げた
치이사나 아쿠지오 케치쿠사쿠 츠미아게타
조그마한 악행을 초라하게 쌓아 올렸다
結果、多くの証明を反故にされた私たちはついには瞳を濁し
켓카 오오쿠노 쇼메이오 호오고니 사레타 와타시타치와 츠이니와 히토미오 니고시
결과, 많은 증명을 휴지 쪼가리로 만들어버린 우리들은 끝내 눈동자를 흐리고
その青い栄光と失敗にブックカバーを被せ
소노아오이에이코오토싯파이니북쿠카바ㅡ오카부세
그 푸른 영광과 실패에 북커버를 씌우고
雪が降る朝のプラットフォーム 出勤前の束の間の空白に
유키가후루아사노푸랏토포ㅡ무 슛킨마에노 츠카노마노 쿠우하쿠니
눈이 내리는 아침의 플랫폼 출근 전의 잠깐 사이의 공백에
かじかんだ手でページめくれば あらゆる行間に孤独が住み着いたのだ
카지칸다 테데 페ㅡ지메쿠레바 아라유루 교오칸니 코도쿠가 스미츠이타노다
수척해진 손으로 페이지를 넘기면 모든 행 사이에 고독이 자리잡은 것이다
私の叙情も感傷も、果たせなかった拒絶である
와타시노 죠죠오모 칸쇼오모 하타세나캇타 쿄제츠데아루
나의 서정도 감상도, 이루지 못한 거절이며
電波塔が貫く空も、下校する子供らの足取りも、果たせなかった拒絶である
덴파토오가 츠라누쿠 소라모 게코오스루 코도모라노 아시도리모 하타세나캇타 쿄제츠데아루
전파탑을 꿰뚫는 하늘도, 하교하는 아이들의 발걸음도, 이루지 못한거절이다
カナリヤが鳴いている
카나리야가 나이테이루
카나리아가 울고 있다
それと同じように、私の拒絶は震えている
소레도오나지요오니 와타시노 쿄제츠와 후루에테이루
그것과 같이, 나의 거절은 떨고 있다
応答せよ、応答せよ
오오토세요 오오토세요
응답해라, 응답해라
檻を蹴破れ 服役囚よ
오리오케야부레 후쿠에키슈우요
감방을 쳐부숴라 복역수여
都市の路地 文字起こし 星殺し 拒否オロジー
토시노 로지 모지오코시 호시고로시 쿄히오로지ㅡ
도시의 골목 문자의 일어남 별죽이기 거부ology
오오토세요 오오토세요
응답해라, 응답해라
本日、7号線を南下する北風を見送った東北から
혼지츠 나나고센오 난카스루 키타카제오 미오쿳타 토호쿠카라
오늘, 7호선을 남하하는 북풍을 배웅한 도호쿠부터
押し黙る空を無数に漂流する、出口無きそれぞれの地獄たちへ
오시다마루 소라오 무수우니 효오류우스루 데구치나키 소레조레노 지코쿠다치에
침묵을 지키는 하늘을 무수하게 포류하는, 출구없는 각각의 지옥들에게
「色々あったな」では済まされない、色々の一つ一つを
이로이로 앗타나데와 스마사레나이 이로이로노 히토츠 히토츠오
”여러 가지가 있었지”로는 끝낼 수 없는, 여러 가지의 한 가지 한 가지를
あるいは、
아루이와
혹은,
未だ得体のしれない、心に翳り続ける憂いの数々の出生を
이마다에다이노시레나이코코로니 카게리츠즈케루우레이노 카즈카즈노 슛세이오
아직도 정체를 모르겠는, 마음에 계속해서 저무는 근심의 수많은 출생을
つまびらかにする為に 性懲りもなく
츠마비라카니 스루타메니 쇼코리모나쿠
자세하게 하기 위해서 뉘우침도 없이
相も変わらず ここに立って呼びかける
아이카와라즈 코코니탓테요비카케루
여전히도 변함없이 이곳에 서서 호소하고 있다
応答せよ、応答せよ
오오토세요 오오토세요
응답해라, 응답해라
ミズーリを疾走する、若き太陽熱と無暗な排気量をもって
미즈ㅡ이오 싯소스루 와카키 타이요오네츠토 무야미나 하이기료오오못테
미주리를 질주하는, 젊은 태양열과 무턱대는 배기량으로
人が生きるという巨大な山影に抵抗を試みる少年らは
히토가 이키루토이우 쿄다이나 산에이니 테이코오오 코코로미루 쇼넨라와
사람이 살아간다는 거대한 산영에 저항을 시험하는 소년들은
一つの苦悩につき、一つの窃盗を夜ごと働き
히토츠노 쿠노오니 츠키 히토츠노 셋토오 요루고토 하타라키
하나의 고뇌로 인해, 하나의 절도를 매일밤 해대며
世界への仇討ちが大儀であるかのような腹を決めた形相で
세카이에노 아다우치가 타이기데아루카노요오나 하라오키메타 교오소데
세계를 향한 앙갚음이 대의에 있는 듯한 결심을 다지는 형상으로
小さな悪事をけち臭く積み上げた
치이사나 아쿠지오 케치쿠사쿠 츠미아게타
조그마한 악행을 초라하게 쌓아 올렸다
結果、多くの証明を反故にされた私たちはついには瞳を濁し
켓카 오오쿠노 쇼메이오 호오고니 사레타 와타시타치와 츠이니와 히토미오 니고시
결과, 많은 증명을 휴지 쪼가리로 만들어버린 우리들은 끝내 눈동자를 흐리고
その青い栄光と失敗にブックカバーを被せ
소노아오이에이코오토싯파이니북쿠카바ㅡ오카부세
그 푸른 영광과 실패에 북커버를 씌우고
雪が降る朝のプラットフォーム 出勤前の束の間の空白に
유키가후루아사노푸랏토포ㅡ무 슛킨마에노 츠카노마노 쿠우하쿠니
눈이 내리는 아침의 플랫폼 출근 전의 잠깐 사이의 공백에
かじかんだ手でページめくれば あらゆる行間に孤独が住み着いたのだ
카지칸다 테데 페ㅡ지메쿠레바 아라유루 교오칸니 코도쿠가 스미츠이타노다
수척해진 손으로 페이지를 넘기면 모든 행 사이에 고독이 자리잡은 것이다
私の叙情も感傷も、果たせなかった拒絶である
와타시노 죠죠오모 칸쇼오모 하타세나캇타 쿄제츠데아루
나의 서정도 감상도, 이루지 못한 거절이며
電波塔が貫く空も、下校する子供らの足取りも、果たせなかった拒絶である
덴파토오가 츠라누쿠 소라모 게코오스루 코도모라노 아시도리모 하타세나캇타 쿄제츠데아루
전파탑을 꿰뚫는 하늘도, 하교하는 아이들의 발걸음도, 이루지 못한거절이다
カナリヤが鳴いている
카나리야가 나이테이루
카나리아가 울고 있다
それと同じように、私の拒絶は震えている
소레도오나지요오니 와타시노 쿄제츠와 후루에테이루
그것과 같이, 나의 거절은 떨고 있다
応答せよ、応答せよ
오오토세요 오오토세요
응답해라, 응답해라
檻を蹴破れ 服役囚よ
오리오케야부레 후쿠에키슈우요
감방을 쳐부숴라 복역수여
都市の路地 文字起こし 星殺し 拒否オロジー
토시노 로지 모지오코시 호시고로시 쿄히오로지ㅡ
도시의 골목 문자의 일어남 별죽이기 거부ology
tjjhjj1015 님께서 등록해 주신 가사입니다.