곡 정보

Play Goodbye
amazarashi
BOYCOTT
앱에서 듣기
憂鬱が風に散らばり 吹き溜まって影になる
유우츠가 카제니 치라바리 후키다맛테 카게니 나루
우울함이 바람에 날려 쌓이고 그림자가 되어

僕らの足音は 無用を饒舌に諭す
보쿠라노 아시오토와 무요오 죠제츠니 사토스
우리의 발소리를 무의미한 수다로 타이르네

君の瞳の深さを伺き見て狼狽える
키미노 히토미노 후카사오 노조키 미테 우로타에루
너의 눈동자 깊은 심연을 들여다보고 갈팡질팡했어

望みなどあったでしょうか
노조미나도 앗타데쇼카
희망이라는 것이 있었을까

この行き先には
코노 유키 사키니와
나아가는 이 길 너머에

おどけて笑うのは
오도케테 와라우노와
익살스럽게 웃는 것은

この道が暗いから
코노 미치가 쿠라이카라
이 길이 어둡기 때문이야

明りを燈すのに
아카리오 토모스노니
등불을 밝히는데

僕がいるでしょう
보쿠가 이루데쇼
내가 있을 테지

さよならごっこは慣れたもんさ
사요나라 곳코와 나레타몬사
이별 놀이에는 익숙해졌어

でも手を振ったら泣いちゃった
데모 테오 훗타라 나이챳타
하지만 손을 흔들었더니 울어버렸어

僕らの眞っ赤な悲しみが
보쿠라노 맛카나 카나시미가
우리의 새빨간 슬픔이

暮れる 暮れる そして夜が來る
쿠레루 쿠레루 소시테 요루가 쿠루
저물고 - 저물어 - 그리고 밤이 오네

當たり前にやってくる明日なら
아타리 마에니 얏테쿠루 아시타나라
당연하게 찾아오는 내일이라면

生きたいなんて言わなかった
이키타이난테 이와나캇타
살고 싶다는 말은 안 했을 거야

よせばいいのに夢見てしまう
요세바 이이노니 유메미테 시마우
그만두면 좋을 텐데 꿈을 꾸고 말아

未來 未來 君のせいなんだ
미라이 미라이 키미노 세이난다
미래를 - 미래를 - 네 탓이야

成し遂げねばならないこと
나시토게네바 나라나이 코토
이뤄야만 하는 일을

三日月にぶら下げて
미카즈키니 부라 사게테
초승달에 매달아서

さまよう夜道にすら安堵は君の背に明るい
사마요우 요미치니스라 안도와 키미노 세니 아카루이
방황하는 밤길조차 안도하게 너의 등을 밝게 비춰

信じるには時間がいる ましてや他人だから
신지루니와 지칸가 이루 마시테야 타닌다카라
믿음에는 시간이 필요해 하물며 타인이니깐

それでも道が同じなら 離れる理由もない
소레데모 미치가 오나지나라 하나레루 리유모 나이
그런데도 길이 같다면 헤어질 이유는 없지

全てが終わったら 分かち合うために
스베테가 오왓타라 와카치 아우 타메니
모든 것이 끝나면 서로 나누기 위해서

誰かがいるでしょう
다레카가 이루데쇼
누군가가 있을 거잖아

僕がいるでしょう
보쿠가 이루데쇼
내가 있잖아

さよならごっこは慣れたもんさ
사요나라 곳코와 나레타몬사
이별 놀이에는 익숙해졌어

でも手を振ったら泣いちゃった
데모 테오 훗타라 나이챳타
하지만 손을 흔들었더니 울어버렸어

僕らの眞っ赤な悲しみが
보쿠라노 맛카나 카나시미가
우리의 새빨간 슬픔이

暮れる 暮れる そして夜が來る
쿠레루 쿠레루 소시테 요루가 쿠루
저물고 - 저물어 - 그리고 밤이 오네

初めからそこにある愛情なら
하지메카라 소코니 아루 아이죠나라
처음부터 그곳에 있던 사랑이라면

確かめ合うことはなかった
타시카메 아우 코토와 나캇타
확인할 일은 없었겠지

急にもつれ合う緣だから
키미니모 츠레아우 엔다카라
갑자기 얽혀드는 인연이니깐

暮れる  暮れる 心の襟元
후레루 후레루 코코로노 에리모토
닿고 - 닿았어 - 마음의 옷깃
辛さなら背負えるから
츠라사나라 세오에루카라
괴로움이라면 짊어질 수 있으니깐
痛みなら分け合えるから
이타미나라 와케아에루카라
아픔이라면 나눌 수 있으니깐

でも君の宿命までは
데모 키미노 사다메마데와
그렇지만 네 숙명까지는
肩代わりできなかった
카타가와리 데키나캇타
대신해줄 수 없었어
別れは何度目でも 相變わらず悲しいから
와카레와 난도메데모 아이카와라즈 카나시이카라
이별은 몇 번이 됐든 여전히 슬프니까
別れるふりをするんだよ
와카레루후리오 스룬다요
헤어지는 척을 하는 거야
さよならの遊びだよ
사요나라노 아소비다요
이별하는 놀이를 하는 거야
いつか必ず會えるって
이츠카 카나라즈 아에룻테
언젠가 반드시 만날 거라고
自分をだます遊びだよ
지분오 다마스 아소비다요
자신을 속이는 놀이야
いつか必ず會えるって
이츠카 카나라즈 아에룻테
언젠가 반드시 만날 거라고
さよならごっこは慣れたもんさ
사요나라 곳코와 나레타몬사
이별 놀이에는 익숙해졌어
でも手を振ったら泣いちゃった
데모 테오 훗타라 나이챳타
하지만 손을 흔들었더니 울어버렸어

僕らの眞っ赤な噓だけが
보쿠라노 맛카나 우소다케가
우리의 새빨간 거짓말만이
濡れる 濡れる そして朝が來る
누레루 누레루 소시테 아사가 쿠루
젖고 - 젖어 - 그리고 아침이 오네
離れ離れになるってことは
하나레바나레니 나룻테 코토와
서로 떨어지게 된다는 것은
一度は一つになれたかな
이치도와 히토츠니 나레타카나
한 번은 하나가 되었었다는 걸까
諦めと呼べば後ろめたい
아키라메토 요베바 우시로메타이
단념을 한다면 마음이 편치 않아
宿命 宿命 そう君はよんだ
사다메 사다메 소오 키미와 욘다
숙명 - 숙명 - 그렇게 너는 불렀어
tjjhjj1015 님께서 등록해 주신 가사입니다.