곡 정보
- 君が思う以上に
- 비스트
- BEAST JAPAN BEST
一人きりにしないでよ
히토리키리니 시나이데요
날 혼자 두지 마
ぼくを必要って言ってよ
보쿠오 히츠요웃테 잇테요
내가 필요하다고 말해줘
こんなに君を愛しているのに
콘나니 키미오 아이시테이루노니
이렇게나 널 사랑하고 있는데
今年も色づいたコスモスが
코토시모 이로즈이타 코스모스가
올해도 곱게 핀 코스모스가
歩道を染めていくよ
호도우오 소메테 이쿠요
길을 물들여가네
魔法にかけられたように
마호우니 카케라레타요우니
마법에 걸린 것처럼
君に恋した季節
키미니 코이시타 키세츠
너를 사랑했던 계절
なにも言えないままの毎日が
나니모 이에나이 마마노 마이니치가
아무 말도 하지 못하던 매일이
ずっともどかしかった
즛토 모도카시캇타
항상 답답하기만 했어
君の本当の気持ちを
키미노 혼토우노 키모치오
너의 진심을
知ることが怖かったんだ
시루코토가 코와캇탄다
듣는 게 두려웠던 거야
帰り道で居るはずのない
카에리미치데 이루하즈노 나이
돌아가는 길에 있을 리 없는
君の手を探している
키미노 테오 사가시테이루
너의 손을 찾고 있어
一人きりにしないでよ
히토리키리니 시나이데요
날 혼자 두지 마
ぼくを必要って言ってよ
보쿠오 히츠요웃테 잇테요
내가 팔요하다고 말해줘
途切れた電話を夜中待ってる
토기레타 뎅와오 요루쥬우 맛테루
끊겨버린 전화를 밤새 기다리고 있어
君が思う以上に
키미가 오모우 이죠우니
네가 생각하는 것보다 더
ぼくは君だけなんだよ
보쿠와 키미다케난다요
내겐 너밖에 없어
終わりにしないでこの思いを
오와리니 시나이데 코노 오모이오
끝내지 말아줘 이 마음을
誰より愛してる
다레요리 아이시테루
그 누구보다 사랑해
ふたりで借りてきたあの映画
후타리데 카리테키타 아노 에이가
둘이서 보려고 했던 그 영화
1人で見返してる
히토리데 미카에시테루
혼자서 돌려 보고 있어
ふたつ手に取ったグラスに
후타츠 테니 톳다 구라스니
두 손에 쥔 유리잔을 보고
気づいてまたため息つく
키즈이테 마타 타메이키 츠쿠
다시 한숨을 쉬어
なにをしても溢れ出してしまうんだよ
나니오 시테모 아후레테시마운다요
뭘 해도 떠오르게 돼
君との記憶
키미토노 키오쿠
너와의 추억
甘い声を聞かせてよ
아마이 코에오 키카세테요
달콤한 목소리를 들려줘
僕の名前を呼んでよ
보쿠노 나마에오 욘데요
내 이름을 불러줘
忘れたくない
와스레타쿠나이
잊고 싶지가 않아
君だけの迷路
키미다케노 메이로
너만의 미로
君がいない明日に
키미가 이나이 아시타니
네가 없는 내일에
何を映せばいいの
나니오 우츠세바이이노
뭘 비추면 되는 걸까
季節がどんなに過ぎ去っても
키세츠가 돈나니 스기삿데모
몇 번의 계절이 지나가도
君しか愛せない
키미시카 아이세나이
너밖에 사랑할 수 없어
Oh don't leave me baby
君なしじゃcry
키미나시쟈 cry
네가 없으면 cry
未来など意味がない
미라이나도 이미가 나이
미래 따윈 의미가 없어
Never forget your voice
笑った声怒った声泣きじゃくった声
와랏타 코에 오콧타 코에 나키쟈쿳타 코에
웃던 목소리 화내던 목소리 흐느껴 울던 목소리
そうたとえ いくら時を重ねても
소오 타토에 이쿠라 토키오 카사네테모
그래 아무리 시간을 거듭한다고 해도
忘れられるわけがないよ
와스레라레루 와케가 나이요
잊을 수 있을 리 없어
Feel lonely for you
もう一度だけ
모우 이치도다케
다시 한 번만 더
please call me again
聞かせてよ tonight tonight
키카세테요 tonight tonight
들려줘 tonight tonight
たったひとつ 願いが叶うのなら ただ逢いたい
탓타 히토츠 네가이가 카나우노나라 타다 아이타이
단 하나 소원이 이뤄진다면 그저 만나고 싶어
一人きりにしないでよ
히토리키리니 시나이데요
날 혼자 두지 마
ぼくを必要って言ってよ
보쿠오 히츠요웃테 잇테요
내가 팔요하다고 말해줘
途切れた電話を夜中待ってる
토기레타 뎅와오 요루쥬우 맛테루
끊겨버린 전화를 밤새 기다리고 있어
君が思う以上に
키미가 오모우 이죠우니
네가 생각하는 것보다 더
ぼくは君だけなんだよ
보쿠와 키미다케난다요
내겐 너밖에 없어
終わりにしないでこの思いを
오와리니 시나이데 코노 오모이오
끝내지 말아줘 이 마음을
誰より愛してる
다레요리 아이시테루
그 누구보다 사랑해
히토리키리니 시나이데요
날 혼자 두지 마
ぼくを必要って言ってよ
보쿠오 히츠요웃테 잇테요
내가 필요하다고 말해줘
こんなに君を愛しているのに
콘나니 키미오 아이시테이루노니
이렇게나 널 사랑하고 있는데
今年も色づいたコスモスが
코토시모 이로즈이타 코스모스가
올해도 곱게 핀 코스모스가
歩道を染めていくよ
호도우오 소메테 이쿠요
길을 물들여가네
魔法にかけられたように
마호우니 카케라레타요우니
마법에 걸린 것처럼
君に恋した季節
키미니 코이시타 키세츠
너를 사랑했던 계절
なにも言えないままの毎日が
나니모 이에나이 마마노 마이니치가
아무 말도 하지 못하던 매일이
ずっともどかしかった
즛토 모도카시캇타
항상 답답하기만 했어
君の本当の気持ちを
키미노 혼토우노 키모치오
너의 진심을
知ることが怖かったんだ
시루코토가 코와캇탄다
듣는 게 두려웠던 거야
帰り道で居るはずのない
카에리미치데 이루하즈노 나이
돌아가는 길에 있을 리 없는
君の手を探している
키미노 테오 사가시테이루
너의 손을 찾고 있어
一人きりにしないでよ
히토리키리니 시나이데요
날 혼자 두지 마
ぼくを必要って言ってよ
보쿠오 히츠요웃테 잇테요
내가 팔요하다고 말해줘
途切れた電話を夜中待ってる
토기레타 뎅와오 요루쥬우 맛테루
끊겨버린 전화를 밤새 기다리고 있어
君が思う以上に
키미가 오모우 이죠우니
네가 생각하는 것보다 더
ぼくは君だけなんだよ
보쿠와 키미다케난다요
내겐 너밖에 없어
終わりにしないでこの思いを
오와리니 시나이데 코노 오모이오
끝내지 말아줘 이 마음을
誰より愛してる
다레요리 아이시테루
그 누구보다 사랑해
ふたりで借りてきたあの映画
후타리데 카리테키타 아노 에이가
둘이서 보려고 했던 그 영화
1人で見返してる
히토리데 미카에시테루
혼자서 돌려 보고 있어
ふたつ手に取ったグラスに
후타츠 테니 톳다 구라스니
두 손에 쥔 유리잔을 보고
気づいてまたため息つく
키즈이테 마타 타메이키 츠쿠
다시 한숨을 쉬어
なにをしても溢れ出してしまうんだよ
나니오 시테모 아후레테시마운다요
뭘 해도 떠오르게 돼
君との記憶
키미토노 키오쿠
너와의 추억
甘い声を聞かせてよ
아마이 코에오 키카세테요
달콤한 목소리를 들려줘
僕の名前を呼んでよ
보쿠노 나마에오 욘데요
내 이름을 불러줘
忘れたくない
와스레타쿠나이
잊고 싶지가 않아
君だけの迷路
키미다케노 메이로
너만의 미로
君がいない明日に
키미가 이나이 아시타니
네가 없는 내일에
何を映せばいいの
나니오 우츠세바이이노
뭘 비추면 되는 걸까
季節がどんなに過ぎ去っても
키세츠가 돈나니 스기삿데모
몇 번의 계절이 지나가도
君しか愛せない
키미시카 아이세나이
너밖에 사랑할 수 없어
Oh don't leave me baby
君なしじゃcry
키미나시쟈 cry
네가 없으면 cry
未来など意味がない
미라이나도 이미가 나이
미래 따윈 의미가 없어
Never forget your voice
笑った声怒った声泣きじゃくった声
와랏타 코에 오콧타 코에 나키쟈쿳타 코에
웃던 목소리 화내던 목소리 흐느껴 울던 목소리
そうたとえ いくら時を重ねても
소오 타토에 이쿠라 토키오 카사네테모
그래 아무리 시간을 거듭한다고 해도
忘れられるわけがないよ
와스레라레루 와케가 나이요
잊을 수 있을 리 없어
Feel lonely for you
もう一度だけ
모우 이치도다케
다시 한 번만 더
please call me again
聞かせてよ tonight tonight
키카세테요 tonight tonight
들려줘 tonight tonight
たったひとつ 願いが叶うのなら ただ逢いたい
탓타 히토츠 네가이가 카나우노나라 타다 아이타이
단 하나 소원이 이뤄진다면 그저 만나고 싶어
一人きりにしないでよ
히토리키리니 시나이데요
날 혼자 두지 마
ぼくを必要って言ってよ
보쿠오 히츠요웃테 잇테요
내가 팔요하다고 말해줘
途切れた電話を夜中待ってる
토기레타 뎅와오 요루쥬우 맛테루
끊겨버린 전화를 밤새 기다리고 있어
君が思う以上に
키미가 오모우 이죠우니
네가 생각하는 것보다 더
ぼくは君だけなんだよ
보쿠와 키미다케난다요
내겐 너밖에 없어
終わりにしないでこの思いを
오와리니 시나이데 코노 오모이오
끝내지 말아줘 이 마음을
誰より愛してる
다레요리 아이시테루
그 누구보다 사랑해
yb0640 님께서 등록해 주신 가사입니다.