곡 정보
-
- Eden
- Monkey Majik
- Eden
さよなら 明日は戻らない
사요나라 아스와 모도라나이
안녕 내일은 돌아오지 않아
これはあなたに残した願い
코레와 아나타니 노코시타 네가이
이건 당신에게 남긴 소원
桜のように 今はただ風に吹かれる
사쿠라노 요-니 이마와 타다 카제니 후카레루
벚꽃처럼 지금은 그저 바람에 흔들려
土から埃へ
츠치카라 호코리에
흙에서 먼지로
重ねた日々を心において
카사네타 히비오 코코로니 오이테
거듭한 나날을 마음에 두고
姿が変わっても
스가타가 카왓테모
모습이 변해도
どんなことでも もう泣かないよ
돈나 코토데모 모- 나카나이요
어떤 일이라도 이젠 울지 않아
またいつかどこかで会えるから
마타 이츠카 도코카데 아에루카라
또 언젠가 어디선가 만날 테니까
だから怖くないよ この涙を拭いて
다카라 코와쿠나이요 코노 나미다오 후이테
그러니 무섭지 않아 이 눈물을 닦아
愛することは 寂しくないよ
아이스루 코토와 사비시쿠나이요
사랑하는 건 외로운 게 아니야
だからいつもどおりに 前を向いて歩きます
다카라 이츠모 도오리니 마에오 무이테 아루키마스
그러니 언제나처럼 앞을 향해 걸어가는 거예요
誰かの為に 生きられるように
다레카노 타메니 이키라레루요-니
누군가를 위해서 살 수 있도록
It’s never too late
I know it’s hard but it won’t work unless you try
堅く閉ざされた 重たい扉に
카타쿠 도자사레타 오모타이 토비라니
굳게 닫힌 묵직한 문에
ざわめきたつ胸が 僕を惑わせる
자와메키타츠 무네가 보쿠오 마도와세루
울렁이는 가슴이 나를 혼란스럽게 해
出口なんてない 入りくんだ迷宮か?
데구치난테 나이 이리쿤다 메이큐-카
출구 같은 건 없는 복잡한 미궁인가?
かすかに残された 記憶を頼りに
카스카니 노코사레타 키오쿠오 타요리니
희미하게 남겨진 기억을 의지해서
見つけ出そうとしているのです
미츠케다소-토 시테 이루노데스
찾아내려고 하는 거예요
生まれてきたわけを
우마레테키타 와케오
태어난 이유를
くじけそうでも あきらめないで
쿠지케소-데모 아키라메나이데
좌절할 것 같아도 포기하지 마
あと少し頑張ってみようかな
아토스코시 간밧테미요-카나
조금만 더 힘내볼까
君のその笑顔で 僕は生きていける
키미노 소노 에가오데 보쿠와 이키테 이케루
너의 그 웃는 얼굴에 난 살아갈 수 있어
愛することを 教えてくれた
아이스루 코토오 오시에테쿠레타
사랑하는 걸 가르쳐주었어
だからいつもどおりの その笑顔で見ていてね
다카라 이츠모도오리노 소노 에가오데 미테이테네
그러니 언제나처럼 그 웃는 얼굴로 보고 있어줘
君だけの為に 生きられるように
키미다케노 타메니 이키라레루요-니
너만을 위해서 살 수 있도록
It’s never too late
I know it’s hard but it won’t work unless you try
この雪が溶ける頃 春がやってくるね
코노 유키가 토케루 코로 하루가 얏테쿠루네
이 눈이 녹을 때쯤 봄이 오는 거네
どんなに寒くても
돈나니 사무쿠테모
아무리 춥다고 해도
また春は必ず
마타 하루와 카나라즈
다시 봄은 반드시
だから怖くないよ この涙を拭いて
다카라 코와쿠나이요 코노 나미다오 후이테
그러니 무섭지 않아 이 눈물을 닦아
愛することは 寂しくないよ
아이스루 코토와 사비시쿠나이요
사랑하는 건 외로운 게 아니야
だからいつもどおりに 前を向いて歩きます
다카라 이츠모도오리니 마에오 무이테 아루키마스
그러니 언제나처럼 앞을 향해 걸어가는 거예요
誰かの為に 生きられるように
다레카노 타메니 이키라레루요-니
누군가를 위해서 살 수 있도록
君のその笑顔で 僕は生きていける
키미노 소노 에가오데 보쿠와 이키테이케루
너의 그 웃는 얼굴에 난 살아갈 수 있어
愛することを 教えてくれた
아이스루 코토오 오시에테쿠레타
사랑하는 걸 가르쳐주었어
だからいつもどおりの その笑顔で見ていてね
다카라 이츠모도오리노 소노 에가오데 미테이테네
그러니 언제나처럼 그 웃는 얼굴로 보고 있어줘
君だけの為に 生きられるように
키미다케노 타메니 이키라레루요-니
너만을 위해서 살 수 있도록
It’s never too late
ありがとう 永遠にふたりで
아리가토- 에이엔 후타리데
고마워 영원히 둘이서
사요나라 아스와 모도라나이
안녕 내일은 돌아오지 않아
これはあなたに残した願い
코레와 아나타니 노코시타 네가이
이건 당신에게 남긴 소원
桜のように 今はただ風に吹かれる
사쿠라노 요-니 이마와 타다 카제니 후카레루
벚꽃처럼 지금은 그저 바람에 흔들려
土から埃へ
츠치카라 호코리에
흙에서 먼지로
重ねた日々を心において
카사네타 히비오 코코로니 오이테
거듭한 나날을 마음에 두고
姿が変わっても
스가타가 카왓테모
모습이 변해도
どんなことでも もう泣かないよ
돈나 코토데모 모- 나카나이요
어떤 일이라도 이젠 울지 않아
またいつかどこかで会えるから
마타 이츠카 도코카데 아에루카라
또 언젠가 어디선가 만날 테니까
だから怖くないよ この涙を拭いて
다카라 코와쿠나이요 코노 나미다오 후이테
그러니 무섭지 않아 이 눈물을 닦아
愛することは 寂しくないよ
아이스루 코토와 사비시쿠나이요
사랑하는 건 외로운 게 아니야
だからいつもどおりに 前を向いて歩きます
다카라 이츠모 도오리니 마에오 무이테 아루키마스
그러니 언제나처럼 앞을 향해 걸어가는 거예요
誰かの為に 生きられるように
다레카노 타메니 이키라레루요-니
누군가를 위해서 살 수 있도록
It’s never too late
I know it’s hard but it won’t work unless you try
堅く閉ざされた 重たい扉に
카타쿠 도자사레타 오모타이 토비라니
굳게 닫힌 묵직한 문에
ざわめきたつ胸が 僕を惑わせる
자와메키타츠 무네가 보쿠오 마도와세루
울렁이는 가슴이 나를 혼란스럽게 해
出口なんてない 入りくんだ迷宮か?
데구치난테 나이 이리쿤다 메이큐-카
출구 같은 건 없는 복잡한 미궁인가?
かすかに残された 記憶を頼りに
카스카니 노코사레타 키오쿠오 타요리니
희미하게 남겨진 기억을 의지해서
見つけ出そうとしているのです
미츠케다소-토 시테 이루노데스
찾아내려고 하는 거예요
生まれてきたわけを
우마레테키타 와케오
태어난 이유를
くじけそうでも あきらめないで
쿠지케소-데모 아키라메나이데
좌절할 것 같아도 포기하지 마
あと少し頑張ってみようかな
아토스코시 간밧테미요-카나
조금만 더 힘내볼까
君のその笑顔で 僕は生きていける
키미노 소노 에가오데 보쿠와 이키테 이케루
너의 그 웃는 얼굴에 난 살아갈 수 있어
愛することを 教えてくれた
아이스루 코토오 오시에테쿠레타
사랑하는 걸 가르쳐주었어
だからいつもどおりの その笑顔で見ていてね
다카라 이츠모도오리노 소노 에가오데 미테이테네
그러니 언제나처럼 그 웃는 얼굴로 보고 있어줘
君だけの為に 生きられるように
키미다케노 타메니 이키라레루요-니
너만을 위해서 살 수 있도록
It’s never too late
I know it’s hard but it won’t work unless you try
この雪が溶ける頃 春がやってくるね
코노 유키가 토케루 코로 하루가 얏테쿠루네
이 눈이 녹을 때쯤 봄이 오는 거네
どんなに寒くても
돈나니 사무쿠테모
아무리 춥다고 해도
また春は必ず
마타 하루와 카나라즈
다시 봄은 반드시
だから怖くないよ この涙を拭いて
다카라 코와쿠나이요 코노 나미다오 후이테
그러니 무섭지 않아 이 눈물을 닦아
愛することは 寂しくないよ
아이스루 코토와 사비시쿠나이요
사랑하는 건 외로운 게 아니야
だからいつもどおりに 前を向いて歩きます
다카라 이츠모도오리니 마에오 무이테 아루키마스
그러니 언제나처럼 앞을 향해 걸어가는 거예요
誰かの為に 生きられるように
다레카노 타메니 이키라레루요-니
누군가를 위해서 살 수 있도록
君のその笑顔で 僕は生きていける
키미노 소노 에가오데 보쿠와 이키테이케루
너의 그 웃는 얼굴에 난 살아갈 수 있어
愛することを 教えてくれた
아이스루 코토오 오시에테쿠레타
사랑하는 걸 가르쳐주었어
だからいつもどおりの その笑顔で見ていてね
다카라 이츠모도오리노 소노 에가오데 미테이테네
그러니 언제나처럼 그 웃는 얼굴로 보고 있어줘
君だけの為に 生きられるように
키미다케노 타메니 이키라레루요-니
너만을 위해서 살 수 있도록
It’s never too late
ありがとう 永遠にふたりで
아리가토- 에이엔 후타리데
고마워 영원히 둘이서
orora44 님께서 등록해 주신 가사입니다.