곡 정보
형장(刑杖) 태장(笞杖) 삼(三) 모진 도리매로
하날 치고 짐작(斟酌) 할까, 둘을 치고 그만 둘까.
삼십도(三十度)에 맹장(猛杖)하니, 일촌간장(一寸肝腸) 다 녹는다.
걸렸구나 걸렸구나, 일등춘향(一等春香)이 걸렸구나.
사또(使道)분부(吩付) 지엄(至嚴) 하니 인정(人情)일랑 두지 마라.
국곡투식(國穀偸食)하였느냐, 엄형중치(嚴刑重治)는 무삼 일고?
살인도모(殺人圖謀)하였느냐, 항쇄족쇄(項鎖足鎖)는 무삼 일고?
관전발악(官前發惡)하였느냐, 옥골최심은 무삼 일고?
불쌍하고 가련하다. 춘향(春香) 어미가 불쌍하다.
먹을 것을 옆에다 끼고 옥(獄) 모퉁이로 돌아들며
“몹쓸 년의 춘향(春香)이야, 허락(許諾) 한 마디 하려무나.”
“아이구 어머니, 그 말씀 마오. 허락이란 말이 웬 말이요?
옥중(獄中)에서 죽을망정 허락(許諾)하기는 나는 싫소.
새벽 서리 찬바람에 울고 가는 기러기야,
한양성내(漢陽城內) 가거들랑 도련님께 전(傳)하여 주렴.
날 죽이오, 날 죽이오. 신관(新官)사또야 날 죽이오.
날 살리오, 날 살리오. 한양낭군(漢陽郎君)님 날 살리오.
옥(玉) 같은 정갱이에 유혈(流血)이 낭자(狼藉) 하니, 속절없이 나 죽겠네”
옥(玉) 같은 얼굴에 진주(眞珠) 같은 눈물(이) 방울방울방울 떨어진다.
석벽강상(石壁江上) 찬 바람은 살 쏘듯이 드리불고,
벼룩 빈대 바구미는 예도 물고 제도 뜯네
석벽(石壁)에 섰는 매화(梅花) 나를 보고 반기는 듯,
도화유수(桃花流水) 묘연(渺然)히 뚝 떨어져 굽이굽이굽이 솟아난다.
하날 치고 짐작(斟酌) 할까, 둘을 치고 그만 둘까.
삼십도(三十度)에 맹장(猛杖)하니, 일촌간장(一寸肝腸) 다 녹는다.
걸렸구나 걸렸구나, 일등춘향(一等春香)이 걸렸구나.
사또(使道)분부(吩付) 지엄(至嚴) 하니 인정(人情)일랑 두지 마라.
국곡투식(國穀偸食)하였느냐, 엄형중치(嚴刑重治)는 무삼 일고?
살인도모(殺人圖謀)하였느냐, 항쇄족쇄(項鎖足鎖)는 무삼 일고?
관전발악(官前發惡)하였느냐, 옥골최심은 무삼 일고?
불쌍하고 가련하다. 춘향(春香) 어미가 불쌍하다.
먹을 것을 옆에다 끼고 옥(獄) 모퉁이로 돌아들며
“몹쓸 년의 춘향(春香)이야, 허락(許諾) 한 마디 하려무나.”
“아이구 어머니, 그 말씀 마오. 허락이란 말이 웬 말이요?
옥중(獄中)에서 죽을망정 허락(許諾)하기는 나는 싫소.
새벽 서리 찬바람에 울고 가는 기러기야,
한양성내(漢陽城內) 가거들랑 도련님께 전(傳)하여 주렴.
날 죽이오, 날 죽이오. 신관(新官)사또야 날 죽이오.
날 살리오, 날 살리오. 한양낭군(漢陽郎君)님 날 살리오.
옥(玉) 같은 정갱이에 유혈(流血)이 낭자(狼藉) 하니, 속절없이 나 죽겠네”
옥(玉) 같은 얼굴에 진주(眞珠) 같은 눈물(이) 방울방울방울 떨어진다.
석벽강상(石壁江上) 찬 바람은 살 쏘듯이 드리불고,
벼룩 빈대 바구미는 예도 물고 제도 뜯네
석벽(石壁)에 섰는 매화(梅花) 나를 보고 반기는 듯,
도화유수(桃花流水) 묘연(渺然)히 뚝 떨어져 굽이굽이굽이 솟아난다.
멜론 님께서 등록해 주신 가사입니다.