곡 정보
-
- FIESTA (Japanese Ver.)
- IZ*ONE (아이즈원)
- Twelve [Special Edition]
目覚める今 その時だわ
(메자메루이마소노토키다와)
눈을 뜨는 지금 그 시간이야
夢を見続けてた この時間に終わりを
(유메오미츠즈케테타코노지칸니오와리)
계속 꿈꿨던 이 시간에 끝을
昨日の私 さよなら告げ
(키노우노와타시사요나라츠게)
어제의 나 이별을 고해
今動き出す
(이마우고키다스)
지금 움직여 나가
窓を開けて Oh 差し込む朝日と
(마도오아케테사시코무아사히토)
창을 열고서 내리쬐는 아침 해와
さあ 遠くに見えたあの世界へ
(사아토오쿠니미에타아노세카이에)
자! 아득하게 보였던 저 세상으로
この先には Woo 曇り空はない
(코노사키니와쿠모리조라와나이)
이 앞에는 흐린 하늘은 없어
歩き出すこの道 輝いて
(아루키다스코노미치카가야이테)
걸어나가는 이 길 빛나며
花たちが目覚め 花びら舞うとき
(하나타치가메자메하나비라마우토키)
꽃들이 눈을 떠 꽃잎이 휘날릴 때
全てが始まる これこそがそうClimax
(스베테가하지마루코레코소가소우)
모든 것이 시작돼 이것이야말로 그래
私自身が眩しく煌めく
(와타시지신가마부시쿠키라메쿠)
내 스스로가 눈부시게 빛나
誰も止められない
(다레모토메라레나이)
누구도 멈출 수 없어
始めるわ
(하지메루와)
시작해
FIESTA 心熱く燃え盛り
(코코로아츠쿠모에사가리)
마음이 활활 불타올라
季節が息を吹き返す
(키세츠가이키오후키카에스)
계절이 되살아나
太陽は私を照らし
(타이요우와와타시오테라시)
태양은 나를 비춰
永遠(とわ)に沈まない
(토와니시즈마나이)
영원히 지지 않아
あなたも さあ ここへ
(아나타모사아코코에)
너도 자 여기로
It's my FIESTA
終わりのない
(오와리노나이)
끝이 없어
It's my FIESTA
今から そう 始めるの
(이마카라소우하지메루노)
지금부터 그렇게 시작하는거야
そばに来てみて
(소바니키테미테)
곁에 와봐
夢なのか現実か
(유메나노카겐지츠카)
꿈인건가? 현실인가?
This is not a mirage
ずっと探してた 光の先へ
(즛토사가시테타히카리노사키에)
계속 찾았었던 빛의 저 편으로
あなたと私で
(아나타토와타시데)
너랑 나 둘이서
聞こえてくる Oh 星たちの声が
(키코에테쿠루호시타치노코에가)
들려와 별들의 목소리가
もう これからの道 怖くない
(모우코레카라노미치코와쿠나이)
더는 앞으로의 길 두렵지 않아
私たちの Woo 祝祭は今から
(와타시타치노슈쿠사이와이마카라)
우리들의 축제는 지금부터
新しいこの香り 感じて
(아타라시이코노카오리칸지테)
새로운 이 향기 느끼며
花たちが目覚め 花びら舞うとき
(하나타치가메자메하나비라마우토키)
꽃들이 눈을 떠 꽃잎이 휘날릴 때
全てが始まる これこそがそうClimax
(스베테가하지마루코레코소가소우)
모든 것이 시작돼 이것이야말로 그래
私自身が眩しく煌めく
(와타시지신가마부시쿠키라메쿠)
내 스스로가 눈부시게 빛나
誰も止められない
(다레모토메라레나이)
누구도 멈출 수 없어
始めるわ
(하지메루와)
시작해
FIESTA 心熱く燃え盛り
(코코로아츠쿠모에사가리)
마음이 활활 불타올라
季節が息を吹き返す
(키세츠가이키오후키카에스)
계절이 되살아나
太陽は私を照らし
(타이요우와와타시오테라시)
태양은 나를 비춰
永遠(とわ)に沈まない
(토와니시즈마나이)
영원히 지지 않아
あなたも さあ ここへ
(아나타모사아코코에)
너도 자! 여기로
FIESTA
止まってた時間(とき)を進めれば
(토맛테타토키오스스메레바)
멈췄던 시간을 나아갈 수 있다면
花はまた咲いて輝く
(하나와마타사이테카가야쿠)
꽃은 다시 피어나 빛나
あの時より もっと鮮やかな
(아노토키요리못토아자야카나)
그 때보다 좀 더 선명한
色で描いてく 私の夢 Ooh yeah
(이로데에가이테쿠와타시노유메)
색으로 그려가는 나의 꿈
始めるわ
(하지메루와)
시작해
FIESTA 心熱く燃え盛り
(코코로아츠쿠모에사가리)
마음이 활활 불타올라
季節が息を吹き返す
(키세츠가이키오후키카에스)
계절이 되살아나
太陽は私を照らし
(타이요우와와타시오테라시)
태양은 나를 비춰
永遠(とわ)に沈まない
(토와니시즈마나이)
영원히 지지 않아
あなたも さあ ここへ
(아나타모사아코코에)
너도 자! 여기로
It's my FIESTA
すべてを照らす
(스베테오테라스)
모든 걸 비춰
私たちの
(와타시타치노)
우리들의
手に入れた 全ての夢
(테니이레타스베테노유메)
손에 넣은 모든 꿈
It's my FIESTA
(메자메루이마소노토키다와)
눈을 뜨는 지금 그 시간이야
夢を見続けてた この時間に終わりを
(유메오미츠즈케테타코노지칸니오와리)
계속 꿈꿨던 이 시간에 끝을
昨日の私 さよなら告げ
(키노우노와타시사요나라츠게)
어제의 나 이별을 고해
今動き出す
(이마우고키다스)
지금 움직여 나가
窓を開けて Oh 差し込む朝日と
(마도오아케테사시코무아사히토)
창을 열고서 내리쬐는 아침 해와
さあ 遠くに見えたあの世界へ
(사아토오쿠니미에타아노세카이에)
자! 아득하게 보였던 저 세상으로
この先には Woo 曇り空はない
(코노사키니와쿠모리조라와나이)
이 앞에는 흐린 하늘은 없어
歩き出すこの道 輝いて
(아루키다스코노미치카가야이테)
걸어나가는 이 길 빛나며
花たちが目覚め 花びら舞うとき
(하나타치가메자메하나비라마우토키)
꽃들이 눈을 떠 꽃잎이 휘날릴 때
全てが始まる これこそがそうClimax
(스베테가하지마루코레코소가소우)
모든 것이 시작돼 이것이야말로 그래
私自身が眩しく煌めく
(와타시지신가마부시쿠키라메쿠)
내 스스로가 눈부시게 빛나
誰も止められない
(다레모토메라레나이)
누구도 멈출 수 없어
始めるわ
(하지메루와)
시작해
FIESTA 心熱く燃え盛り
(코코로아츠쿠모에사가리)
마음이 활활 불타올라
季節が息を吹き返す
(키세츠가이키오후키카에스)
계절이 되살아나
太陽は私を照らし
(타이요우와와타시오테라시)
태양은 나를 비춰
永遠(とわ)に沈まない
(토와니시즈마나이)
영원히 지지 않아
あなたも さあ ここへ
(아나타모사아코코에)
너도 자 여기로
It's my FIESTA
終わりのない
(오와리노나이)
끝이 없어
It's my FIESTA
今から そう 始めるの
(이마카라소우하지메루노)
지금부터 그렇게 시작하는거야
そばに来てみて
(소바니키테미테)
곁에 와봐
夢なのか現実か
(유메나노카겐지츠카)
꿈인건가? 현실인가?
This is not a mirage
ずっと探してた 光の先へ
(즛토사가시테타히카리노사키에)
계속 찾았었던 빛의 저 편으로
あなたと私で
(아나타토와타시데)
너랑 나 둘이서
聞こえてくる Oh 星たちの声が
(키코에테쿠루호시타치노코에가)
들려와 별들의 목소리가
もう これからの道 怖くない
(모우코레카라노미치코와쿠나이)
더는 앞으로의 길 두렵지 않아
私たちの Woo 祝祭は今から
(와타시타치노슈쿠사이와이마카라)
우리들의 축제는 지금부터
新しいこの香り 感じて
(아타라시이코노카오리칸지테)
새로운 이 향기 느끼며
花たちが目覚め 花びら舞うとき
(하나타치가메자메하나비라마우토키)
꽃들이 눈을 떠 꽃잎이 휘날릴 때
全てが始まる これこそがそうClimax
(스베테가하지마루코레코소가소우)
모든 것이 시작돼 이것이야말로 그래
私自身が眩しく煌めく
(와타시지신가마부시쿠키라메쿠)
내 스스로가 눈부시게 빛나
誰も止められない
(다레모토메라레나이)
누구도 멈출 수 없어
始めるわ
(하지메루와)
시작해
FIESTA 心熱く燃え盛り
(코코로아츠쿠모에사가리)
마음이 활활 불타올라
季節が息を吹き返す
(키세츠가이키오후키카에스)
계절이 되살아나
太陽は私を照らし
(타이요우와와타시오테라시)
태양은 나를 비춰
永遠(とわ)に沈まない
(토와니시즈마나이)
영원히 지지 않아
あなたも さあ ここへ
(아나타모사아코코에)
너도 자! 여기로
FIESTA
止まってた時間(とき)を進めれば
(토맛테타토키오스스메레바)
멈췄던 시간을 나아갈 수 있다면
花はまた咲いて輝く
(하나와마타사이테카가야쿠)
꽃은 다시 피어나 빛나
あの時より もっと鮮やかな
(아노토키요리못토아자야카나)
그 때보다 좀 더 선명한
色で描いてく 私の夢 Ooh yeah
(이로데에가이테쿠와타시노유메)
색으로 그려가는 나의 꿈
始めるわ
(하지메루와)
시작해
FIESTA 心熱く燃え盛り
(코코로아츠쿠모에사가리)
마음이 활활 불타올라
季節が息を吹き返す
(키세츠가이키오후키카에스)
계절이 되살아나
太陽は私を照らし
(타이요우와와타시오테라시)
태양은 나를 비춰
永遠(とわ)に沈まない
(토와니시즈마나이)
영원히 지지 않아
あなたも さあ ここへ
(아나타모사아코코에)
너도 자! 여기로
It's my FIESTA
すべてを照らす
(스베테오테라스)
모든 걸 비춰
私たちの
(와타시타치노)
우리들의
手に入れた 全ての夢
(테니이레타스베테노유메)
손에 넣은 모든 꿈
It's my FIESTA
멜론 님께서 등록해 주신 가사입니다.