곡 정보

Shen Mo Gen Shen Mo You Shen Mo Guan Xi
Waa Wei,Greg Han
Bu Wan Mei Ren Sheng Zhi Nan
앱에서 듣기
男) 粉笔跟铅笔有什么关系
fěnbǐ gēn qiānbǐ yǒu shénme guānxi
분필이랑 연필이 무슨 상관이야

早就把你名字默写过
zǎojiù bă nĭ míngzi mòxiěguo
이미 네 이름을 외워서 썼는걸

在看手机的空档若无其事
zài kàn shǒujī de kòngdàng ruòwúqíshì
핸드폰을 보는 틈에 아무 일도 없었던 것처럼

女) 宠物跟怪物有什么关系
chǒngwù gēn guàiwu yǒu shénme guānxi
애완동물이랑 괴물이 무슨 상관이야

不都有第一次的笨拙
bù dōuyǒu dìyīcì de bènzhuō
모두 처음은 서툴잖아

也许宇宙再平行也有交集
yěxǔ yǔzhòu zài píngxíng yě yǒu jiāojí
아마 우주가 다시 평행해도 교차점은 있을거야

一起) 什么跟什么有什么关系
shénme gēn shénme yǒu shénme guānxi
뭐랑 뭐가 무슨 상관이야

我们为什么不能喜欢这样的自己
wǒmen wèishénme bùnéng xǐhuan zhèyàng de zìjĭ
우린 왜 이런 스스로를 사랑하지 못할까

女) 太完美
tài wánměi
너무 완벽한건

男) 只是成人之美
zhĭ shì chéngrénzhīmĕi
그저 남 좋은 일일 뿐이야

女) 不完美
bù wánměi
완벽하지 않지만

男) 但至少不后悔
dàn zhìshǎo bù hòuhuǐ
적어도 후회는 없겠지

男) 身高和距离有什么关系
shēngāo hé jùlí yǒu shénme guānxi
키랑 거리가 무슨 상관이야

一道光一样把我穿透
yīdào guāng yíyàng bă wŏ chuān tòu
한 줄기 빛처럼 나를 꿰뚫고

你踮着的脚亲吻我的影子
nǐ diăn zhe de jiăo qīnwĕn wŏ de yĭngzi
까치발을 든 너의 발이 나의 그림자에 입맞춰

女) 年上和年下有什么关系
nián shàng hé niánxià yǒu shénme guānxi
연상과 연하가 무슨 상관이야

当心跳像雨蛙在鸣奏
dāngxīn tiào xiàng yǔwā zài míngzòu
청개구리가 우는 것처럼 가슴이 뛰면

所有既定的答案我都怀疑
suŏyŏu jìdìng de dá’àn wǒ dōu huáiyí
난 이미 정해진 모든 답을 의심하게 돼

一起)什么跟什么有什么关系
shénme gēn shénme yǒu shénme guānxi
뭐랑 뭐가 무슨 상관이야

我们为什么不能喜欢这样的自己
wǒmen wèishénme bùnéng xǐhuan zhèyàng de zìjĭ
우린 왜 이런 스스로를 사랑하지 못할까

女) 太完美
tài wánměi
너무 완벽한건

男) 只是成人之美
zhĭ shì chéngrénzhīmĕi
그저 남 좋은 일일 뿐이야

女) 不完美
bù wánměi
완벽하지 않지만

男) 但至少不后悔
dàn zhìshǎo bù hòuhuǐ
적어도 후회는 없겠지

一起) 躺着看 爱是世界很远你很近
tăng zhe kàn ài shì shìjiè hĕn yuǎn nǐ hĕn jìn
누워서 바라봐 사랑은 세상에서 멀지만 너와는 가깝고

我的气息慢慢成为你
wŏ de qìxī mànmàn chéngwéi nǐ
나의 호흡은 조금씩 네가 돼

远着看 爱是钢筋也开出花季
yuǎn zhe kàn ài shì gāngjīn yě kāi chū huājì
멀리서 바라봐 사랑은 철근도 꽃을 피우는 계절이야

情人的视角是
qíngrén de shìjiǎo shì
연인의 시점에서는

我想用你的眼睛明白你
wŏ xiǎng yòng nǐ de yănjīng míngbái nǐ
난 너의 눈을 통해 너를 알고 싶어

明白你再明白自己
míngbái nǐ zài míngbái zìjǐ
너를 알고 나면 다시 나를 알아갈거야

一起) 什么跟什么有什么关系
shénme gēn shénme yǒu shénme guānxi
뭐랑 뭐가 무슨 상관이야

极端的世界我下坠却刚好遇上你
jíduān de shìjiè wŏ xiàzhuì què gānghǎo yù shàng nǐ
극단의 세계에 추락했어도 때마침 너를 만났는데

规则不规则又有什么关系
guīzé bùguīzé yòu yǒu shénme guānxi
규칙과 불규칙이 또 무슨 상관이야

延误的人生没准备却刚好遇上你
yánwù de rénshēng méi zhŭnbèi què gānghǎo yù shàng nǐ
시기를 놓친 인생에 준비되지 않아도 때마침 너를 만났는데

男) 上一班下一班
shàng yībān xià yībān
이번 버스든 다음 버스든

女) 还是走在一起
hái shì zŏu zài yìqĭ
같이 걷는게 좋겠어

男) 早开的晚开的
zăo kāi de wǎn kāi de
일찍 피든 늦게 피든

一起) 终于开在一起
zhōngyú kāi zài yìqĭ
결국엔 함께 피어날거야
sujin2875 님께서 등록해 주신 가사입니다.