곡 정보

五等分のカタチ (5등분의 모양) * TV애니메이션 [5등분의 신부 ∬] 오프닝 테마
中野家の五つ子 / Nakanoke no Itsutsugo
五等分のカタチ-はつこい / Gotoubun no Katachi-Hatsukoi (5등분의 모양-첫사랑)
앱에서 듣기
ねぇ、教えてくれる?
네에 오시에테 쿠레루
저기, 알려줄래?

ちょっと、教えなさいよ
초토 오시에나사이요
잠깐, 알려주란 말이야

ここ、教えて?
코코 오시에테
여기 알려줄래?

~っ、教えてください!
으엣 오시에테 쿠다사이
으엣, 알려주세요!

教えてくれますか?
오시에테쿠레마스카
알려주시겠어요?

ドキドキ 気持ち溢れてく 単純な答えじゃない
도키도키 키모치 아후레테쿠 탄준나 코타에자 나이
두근두근 마음이 넘쳐흘려, 단순한 답이 아니야

五等分じゃ イヤだから 独り占めしてもいいかな
고토오분자 이야다카라 히토리지메시테모 이이카나
5등분은 싫으니까 독차지해도 될까

(いち)みんなに取られたくなくて
(이치) 민나니 토라레타쿠 나쿠테
(하나) 모두에게 빼앗기고 싶지 않아서

(にっ)誰よりも好きなの
(닛) 다레요리모 스키나노
(둘) 누구보다 좋아해

(さん)もう迷いたくない 私を知ってよ
(산) 모오 마요이타쿠 나이 와타시오 싯테요
(셋) 더 이상 망설이고 싶지 않아. 나를 알아줘

(よん!)ずっとだよ この想いは
(욘) 즛토다요 코노 오모이와
(넷) 계속 간직해왔어 이 마음은

(ご)聞いてほしいんです 一緒でも変わる
(고) 키이테호시인데스 잇쇼데모 카와루
(다섯) 들어주셨으면 좋겠어요 함께여도 변하는

好きの 好きの 好きの 好きの 好きの
스키노 스키노 스키노 스키노 스키노
좋아하는 좋아하는 좋아하는 좋아하는 좋아하는

カタチは
카타치와
형태는

ドキドキ 気持ち溢れてく 単純な答えじゃない
도키도키 키모치 아후레테쿠 탄준나 코타에자 나이
두근두근 마음이 넘쳐흘러 단순한 답이 아니야

未完成な 私でも 好きって言いたい
미칸세에나 와타시데모 스킷테 이이타이
미완성인 나라도 좋아한다고 말하고 싶어

時々 ちょっとズルイけど 五等分じゃイヤだから
토키도키 초토 즈루이케도 고토오분자 이야다카라
가끔은 조금 치사하긴 하지만 5등분인 건 싫으니까

私の 気持ちはね、、 君はどうなの?
와타시노 키모치와네 키미와 도오나노
나의 마음은 말이야 너는 어때?

ねぇ教えて
네에 오시에테
저기, 알려줄래?

私だけ見てて欲しくて
와타시다케 미테테 호시쿠테
나만 바라봐 주길 원해서

なりふり構わない
나리후리 카마와나이
겉모습 따위는 상관 없어

ちゃんと伝えなきゃ 早い者勝ちだもん
찬토 츠타에나캬 하야이 모노카치다몬
확실히 전하지 않으면 먼저 시작한 사람이 이기는 걸

そんなはずじゃなかったのに
손나 하즈자 나캇타노니
그럴 의도는 아니었는데

惹かれていったんです これからも増える
히카레테잇탄데스 코레카라모 후에루
마음이 끌리고 있었어요 앞으로도 늘어날

もっと もっと もっと もっと もっと
못토 못토 못토 못토 못토
좀 더, 좀 더, 좀 더, 좀 더, 좀 더

キモチは
키모치와
마음은

ドキドキ 鼓動が早くなる きづいているのかな
도키도키 코도오가 하야쿠 나루 키즈이테이루노카나
두근두근 고동이 빨라지고 있어 눈치채고 있는 걸까

いつから この想い 変わったんだろう?
이츠카라 코노 오모이 카왓탄다로오
언제부터 이 마음이 변해버린 걸까?

トキメキ するたびホントに たくさん 覚えたの
토키메키 스루 타비혼토니 타쿠산 오보에타노
두근거릴 때마다 정말 많이 배웠어

最後の 答えはね キミって言いたい
사이고노 코타에와네 키밋테 이이타이
마지막의 답은 말이야, 너라고 말하고 싶어

変わり始めてゆく気持ち
카와리하지메테유쿠 키모치
변하기 시작하는 마음

好きな色はみんな違っても
스키나 이로와 민나 치갓테모
좋아하는 색은 모두 달라도

同じ人に惹かれ
오나지 히토니 히카레
같은 사람에게 끌려서

同じ人に恋した
오나지 히토니 코이시타
같은 사람을 좋아했어

あの日から忘れないでいるよ
아노히카라 와스레나이데이루요
그날부터 잊지 않고 있어

それでも みんな 大切で
소레데모 민나 타이세츠데
그래도 모두 소중해서

単純な恋じゃない 五等分のカタチでも
탄준나 코이자 나이 고토오분노 카타치데모
단순한 사랑이 아니야 5등분의 형태라도

好きになってもいいかな
스키니 낫테모 이이카나
좋아해도 괜찮을까?

ドキドキ 気持ち溢れてく 単純な答えじゃない
도키도키 키모치 아후레테쿠 탄준나 코타에자 나이
두근두근 마음이 넘쳐흘러 단순한 답이 아니야

未完成な 自分のこと 好きって言いたい
미칸세에나 지분노 코토 스킷테 이이타이
미완성인 나라도 좋아한다고 말하고 싶어

トキメキ するたびホントに たくさん 覚えたの
토키메키 스루 타비혼토니 타쿠산 오보에타노
두근거릴 때마다 정말 많이 배웠어

最後の 答えはね キミって言いたい
사이고노 코타에와네 키밋테 이이타이
마지막의 답은 말이야 너라고 말하고 싶어

ねぇ教えて
네에 오시에테
저기, 알려줄래

好きって言っていいですか?
스키테 잇테 이이데스카
좋아한다고 말해도 되나요?
ama1228 님께서 등록해 주신 가사입니다.