곡 정보
-
- Kimiga Ireba (Captured In Her Eyes Version / From 'Detective Conan Captured In Her Eyes')
- Iori
- Detective Conan Captured In Her Eyes (Original Motion Picture Soundtrack)
うつむく その背中に 痛い雨が つき刺さる
우츠무쿠 소노 세나카니 이타이 아메가 츠키사사루
고개숙인 그 등에 아픈 비가 찌르고 있어
祈る想いで見ていた
이노루 오모이데 미테이타
기도하는 마음으로 보고 있었어
この世に もしも傘が たった ひとつだとしても
코노 요니 모시모 카사가 탓타 히토츠다토 시테모
이 세상에 만약 우산이 단 하나뿐이라고 해도
捜してキミに渡すよ
사가시테 키미니 와타스요
찾아서 그대에게 건네주겠어
なにも出来ないけど キミの代わり
나니모 데키나이케도 키미노 카와리
아무 것도 못 하지만 그대 대신에
濡れるくらい わけもないさ
누레루 쿠라이 와케모 나이사
젖는 정도는 아무것도 아니야
お願い その悩みを どうか 私に打ち明けて
오네가이 소노 나야미오 도-카 와타시니 우치 아케테
부탁이야 그 고민을 부디 나에게 털어놓아줘
必ず朝は来るさ 終わらない雨もないね
카나라즈 아사와 쿠루사 오와라나이 아메모 나이네
반드시 아침은 와 그치지 않는 비도 없지
だから自分を信じて
다카라 지분오 신지테
그러니까 자신을 믿어줘
月と太陽なら 私は月
츠키토 타이요-나라 와타시와 츠키
달과 태양이라면 나는 달이야
キミがいれば輝けるよ
키미가 이레바 카가야케루요
그대가 있다면 반짝일 수 있어
ひとりで背負わないで 気づいて 私がいること
히토리데 세오와나이데 키즈이테 와타시가 이루코토
혼자서 다 짊어지지 마 깨달아줘 내가 있다는 걸
もうすぐ その心に きれいな虹が架かるから
모- 스구 소노 코코로니 키레이나 니지가 카카루카라
이제 곧 그 마음에 아름다운 무지개가 뜰 테니까
もうすぐ その心に きれいな虹が架かるから
모- 스구 소노 코코로니 키레이나 니지가 카카루카라
이제 곧 그 마음에 아름다운 무지개가 뜰 테니까
우츠무쿠 소노 세나카니 이타이 아메가 츠키사사루
고개숙인 그 등에 아픈 비가 찌르고 있어
祈る想いで見ていた
이노루 오모이데 미테이타
기도하는 마음으로 보고 있었어
この世に もしも傘が たった ひとつだとしても
코노 요니 모시모 카사가 탓타 히토츠다토 시테모
이 세상에 만약 우산이 단 하나뿐이라고 해도
捜してキミに渡すよ
사가시테 키미니 와타스요
찾아서 그대에게 건네주겠어
なにも出来ないけど キミの代わり
나니모 데키나이케도 키미노 카와리
아무 것도 못 하지만 그대 대신에
濡れるくらい わけもないさ
누레루 쿠라이 와케모 나이사
젖는 정도는 아무것도 아니야
お願い その悩みを どうか 私に打ち明けて
오네가이 소노 나야미오 도-카 와타시니 우치 아케테
부탁이야 그 고민을 부디 나에게 털어놓아줘
必ず朝は来るさ 終わらない雨もないね
카나라즈 아사와 쿠루사 오와라나이 아메모 나이네
반드시 아침은 와 그치지 않는 비도 없지
だから自分を信じて
다카라 지분오 신지테
그러니까 자신을 믿어줘
月と太陽なら 私は月
츠키토 타이요-나라 와타시와 츠키
달과 태양이라면 나는 달이야
キミがいれば輝けるよ
키미가 이레바 카가야케루요
그대가 있다면 반짝일 수 있어
ひとりで背負わないで 気づいて 私がいること
히토리데 세오와나이데 키즈이테 와타시가 이루코토
혼자서 다 짊어지지 마 깨달아줘 내가 있다는 걸
もうすぐ その心に きれいな虹が架かるから
모- 스구 소노 코코로니 키레이나 니지가 카카루카라
이제 곧 그 마음에 아름다운 무지개가 뜰 테니까
もうすぐ その心に きれいな虹が架かるから
모- 스구 소노 코코로니 키레이나 니지가 카카루카라
이제 곧 그 마음에 아름다운 무지개가 뜰 테니까
#kakao_yunsung607uzueyw7 님께서 등록해 주신 가사입니다.