곡 정보
-
- 恋落ちフラグ/Koiochifuragu
- SKE48
- 恋落ちフラグ/Koiochifuragu (Special Edition)
That’s the flag!
That’s the flag!
ずっと友達だったのに
계속 친구였었는데
ある日 突然 ハッとしたよ
어느날 갑자기 설레었어
君に会うとなんか違う
너하고 만나면 뭔가 달라
僕が僕でなくなってしますのは なぜ?
내가 나 같지 않아지는 건 왜인 걸까?
That’s the flag!It’s a sign I think I’m in love with you
That’s the flag!Feel it too It’s breaking up my heart
That’s the flag!In my head all the time Can’t get you out
That’s the flag!No more doubt All I want is you
たぶんずっと前から
아마 예전부터 계속
本当は好きだったんだろう
사실은 좋아했었던 거야
だけど自分で否定して
그치만 스스로 부정하고서
気づかないふりしていた
눈치채지 못한척했어
木枯らしが吹く道で
겨울바람이 부는 길에서
立ち話をしてた時
서서 얘기했을 때
君が風邪をひかぬように
네가 감기에 걸리지 않게
僕が壁になって守った
내가 벽이 돼서 지켜줬어
さりげなく優しくする 自分い
아무렇지 않게 잘해주는 내가
我ながら驚いた まさか
스스로도 놀랐어 설마
そんなことあるわけない
그럴 리 있을 리 없잖아
異性として意識したことは
이성으로 생각한 적은
一度もなかったのに・・・
한번도 없었는데・・・
こんな気持ちになちゃってごめん
이런 마음이 되어서 미안해
正直に言えるわけがないよ
솔직하게 말할 수 있을 리 없잖아
だけど君にはバレバレだ
그치만 너에게는 들켜버렸네
いっそのこと好きだと白状しよう
차라리 좋아한다고 말해버릴래
That’s the flag!I know it’s now or never, up to me
That’s the flag!You know too, It’s time to take a chance
That’s the flag!We all know golden opportunity
That’s the flag!Make your aim Take one shot, one kill
どうせだったら一心不乱
이왕이면 일심 분란해서
周りが見えなくなればいいのに
주위에 신경 안 쓰면 좋을텐데
冷静な自分がどこかにいて
냉정한 자신은 어디 가고
中途半端に遠慮しちゃう
어중간하게 피해 버려
今君を好きなんだ なんて
지금 너를 좋아해 라며
迷惑を掛けるとか なんて
폐를 끼치는걸까 라며
ちょっとネガティブに考えたって
조금 네거티브하게 생각해 봤자
空気なんか読むだけ無駄だ
분위기 따위 읽어도 소용없어
愛は身勝手なもの
사랑은 제멋대로인 것
僕がとぼけたってわざとらしい
내가 시치미 뗀다 해도 부자연스러워
隠してもいつかはバレるだろう
숨긴다 해도 언젠가는 들킬 테니까
なるようにしかならないんだ
될 대로 되는 수밖에 없네
誰かにそう噂されたところで
누군가한테 소문이 난다 해도
That’s your pride!Roll the dice Too late, it’s been done by now
That’s your pride!In the end, it’s only God who knows
That’s your pride!Even if Either way the end turns out
That’s your pride!No regrets that I have met you
カッコつけてもしょうがねえじゃん
폼 잡아봤자 어쩔 수 없잖아
近くにいれば 伝わるだろう
가까이 있으면 전해지는 거잖아
ハートの鼓動は言えない言 / 葉
마음의 고동은 말할 수 없는 것
ドキドキ = I love you
두근두근=I love you
嘘なんかつけない
거짓말도 할 수 없어
騙せやしない
속일 수도 없어
こんなにわかりやすいフラグ立った
이렇게 알기 쉬운 플래그를 세웠어
大好きだって誰だってわかるだろう?
좋아하는 게 누구라니 알고 있잖아?
恋落ちフラグ Yup
사랑에 빠지는 플래그 Yup
さりげなく優しくする 自分い
아무렇지 않게 잘해주는 내가
我ながら驚いた まさか
스스로도 놀랐어 설마
そんなことあるわけない
그럴 리 있을 리 없잖아
異性として意識したことは
이성으로 생각한 적은
一度もなかったのに・・・
한번도 없었는데・・・
こんな気持ちになちゃってごめん
이런 마음이 되어서 미안해
正直に言えるわけがないよ
솔직하게 말할 수 있을 리 없잖아
だけど君にはバレバレだ
그치만 너에게는 들켜버렸네
いっそのこと好きだと白状しよう
차라리 좋아한다고 말해버릴래
ずっと友達だったのに
계속 친구였었는데
ある日突然ハッとしたよ
어느날 갑자기 설레었어
君に会うとなんか違う
너하고 만나면 뭔가 달라
僕が僕でなくなってしますのは なぜ?
내가 나같지 않아지는 건 왜인 걸까?
That’s the flag!It’s a sign I think I’m in love with you
That’s the flag!Feel it too It’s breaking up my heart
That’s the flag!In my head all the time Can’t get you out
That’s the flag!No more doubt All I want is you
Thank you!
That’s the flag!
ずっと友達だったのに
계속 친구였었는데
ある日 突然 ハッとしたよ
어느날 갑자기 설레었어
君に会うとなんか違う
너하고 만나면 뭔가 달라
僕が僕でなくなってしますのは なぜ?
내가 나 같지 않아지는 건 왜인 걸까?
That’s the flag!It’s a sign I think I’m in love with you
That’s the flag!Feel it too It’s breaking up my heart
That’s the flag!In my head all the time Can’t get you out
That’s the flag!No more doubt All I want is you
たぶんずっと前から
아마 예전부터 계속
本当は好きだったんだろう
사실은 좋아했었던 거야
だけど自分で否定して
그치만 스스로 부정하고서
気づかないふりしていた
눈치채지 못한척했어
木枯らしが吹く道で
겨울바람이 부는 길에서
立ち話をしてた時
서서 얘기했을 때
君が風邪をひかぬように
네가 감기에 걸리지 않게
僕が壁になって守った
내가 벽이 돼서 지켜줬어
さりげなく優しくする 自分い
아무렇지 않게 잘해주는 내가
我ながら驚いた まさか
스스로도 놀랐어 설마
そんなことあるわけない
그럴 리 있을 리 없잖아
異性として意識したことは
이성으로 생각한 적은
一度もなかったのに・・・
한번도 없었는데・・・
こんな気持ちになちゃってごめん
이런 마음이 되어서 미안해
正直に言えるわけがないよ
솔직하게 말할 수 있을 리 없잖아
だけど君にはバレバレだ
그치만 너에게는 들켜버렸네
いっそのこと好きだと白状しよう
차라리 좋아한다고 말해버릴래
That’s the flag!I know it’s now or never, up to me
That’s the flag!You know too, It’s time to take a chance
That’s the flag!We all know golden opportunity
That’s the flag!Make your aim Take one shot, one kill
どうせだったら一心不乱
이왕이면 일심 분란해서
周りが見えなくなればいいのに
주위에 신경 안 쓰면 좋을텐데
冷静な自分がどこかにいて
냉정한 자신은 어디 가고
中途半端に遠慮しちゃう
어중간하게 피해 버려
今君を好きなんだ なんて
지금 너를 좋아해 라며
迷惑を掛けるとか なんて
폐를 끼치는걸까 라며
ちょっとネガティブに考えたって
조금 네거티브하게 생각해 봤자
空気なんか読むだけ無駄だ
분위기 따위 읽어도 소용없어
愛は身勝手なもの
사랑은 제멋대로인 것
僕がとぼけたってわざとらしい
내가 시치미 뗀다 해도 부자연스러워
隠してもいつかはバレるだろう
숨긴다 해도 언젠가는 들킬 테니까
なるようにしかならないんだ
될 대로 되는 수밖에 없네
誰かにそう噂されたところで
누군가한테 소문이 난다 해도
That’s your pride!Roll the dice Too late, it’s been done by now
That’s your pride!In the end, it’s only God who knows
That’s your pride!Even if Either way the end turns out
That’s your pride!No regrets that I have met you
カッコつけてもしょうがねえじゃん
폼 잡아봤자 어쩔 수 없잖아
近くにいれば 伝わるだろう
가까이 있으면 전해지는 거잖아
ハートの鼓動は言えない言 / 葉
마음의 고동은 말할 수 없는 것
ドキドキ = I love you
두근두근=I love you
嘘なんかつけない
거짓말도 할 수 없어
騙せやしない
속일 수도 없어
こんなにわかりやすいフラグ立った
이렇게 알기 쉬운 플래그를 세웠어
大好きだって誰だってわかるだろう?
좋아하는 게 누구라니 알고 있잖아?
恋落ちフラグ Yup
사랑에 빠지는 플래그 Yup
さりげなく優しくする 自分い
아무렇지 않게 잘해주는 내가
我ながら驚いた まさか
스스로도 놀랐어 설마
そんなことあるわけない
그럴 리 있을 리 없잖아
異性として意識したことは
이성으로 생각한 적은
一度もなかったのに・・・
한번도 없었는데・・・
こんな気持ちになちゃってごめん
이런 마음이 되어서 미안해
正直に言えるわけがないよ
솔직하게 말할 수 있을 리 없잖아
だけど君にはバレバレだ
그치만 너에게는 들켜버렸네
いっそのこと好きだと白状しよう
차라리 좋아한다고 말해버릴래
ずっと友達だったのに
계속 친구였었는데
ある日突然ハッとしたよ
어느날 갑자기 설레었어
君に会うとなんか違う
너하고 만나면 뭔가 달라
僕が僕でなくなってしますのは なぜ?
내가 나같지 않아지는 건 왜인 걸까?
That’s the flag!It’s a sign I think I’m in love with you
That’s the flag!Feel it too It’s breaking up my heart
That’s the flag!In my head all the time Can’t get you out
That’s the flag!No more doubt All I want is you
Thank you!
#kakao_yoo020701 님께서 등록해 주신 가사입니다.