곡 정보
未来がどうとか 理想がどうとか
미라이가도우토카 리소-가도우토카
미래가 어떻다든가 이상이 어떻다든가
ブランコに揺られ ふと考えてた
브란코니유라레 후토칸가에테타
그네에 흔들리며 문득 생각했었지
まぶたの裏 浮かんだハテナ
마부타노우라 우칸다하테나
눈꺼풀 속에 떠오른 물음표
僕は僕をどう思ってるんだろう?
보쿠와보쿠오 도-오못테룬다로-?
나는 나를 어떻게 생각하고 있는 걸까?
嬉しい悲しいどっち? 正しい間違いどっち?
우레시이 카나시이 돗치? 타다시이 마치가이 돗치?
기쁨과 슬픔, 어느 쪽? 옮음과 그름, 어느 쪽?
夕陽に急かされ 伸びた影 見つめ
유-히니세카사레 노비타카게 미츠메
저녁 노을에 쫓겨 늘어진 그림자 바라보며
公園にひとりぼっち 砂場の解答用紙
코-엔니히토리봇치 스나바노카이토-노요-시
공원에 외톨이 되어 모래밭의 답안 용지
しゃがんで 分かるはずなくても 探した
샤간데 와카루하즈나쿠테모 사가시타
웅크리고 앉아도 알 리 없지만 찾아 봤어
0点のままの 心で暮らして
레-텐노마마노 코코로데쿠라시테
0점 그대로의 마음으로 살면서
笑って泣いて 答えを知って
와랏테나이테 코타에오싯테
웃고 울며 답을 알아가고
満天の星の中 僕の惑星
만텐노호시노나카 보쿠노 와쿠세-
온 하늘의 별 중 나의 혹성
彷徨ってないで こっちへおいで
사마욧테나이데 콧치에오이데
방황하지 말고 이리로 와
涙とミステイク 積み重ね 野に咲くユニバース
나미다토미스테이크 츠미카사네 노니사쿠 유니바-스
눈물과 미스테이크 쌓아 올려 들에 피는 유니버스
ただひとつだけ
타다히토츠다케
오직 하나뿐
未来はこうとか理想はこうとか
미라이와코우토카 리소-와코우토카
미래는 이렇다든가 이상은 이렇다든가
心に土足で 来た侵略者は
코코로니도소쿠데 키타신랴쿠샤와
마음 속에 진흙발로 찾아온 침략자는
正義だとか 君のためだとか
세-기다토카 키미노타메다토카
정의라던가 너를 위해서라던가
銃を片手に 身勝手な愛を叫んだ
쥬-오카타테니 미갓테나아이오사켄다
총을 한 손에 들고 제멋대로의 사랑을 외쳤지
嬉しい悲しいどっち? 正しい間違いどっち?
우레시이 카나시이 돗치? 타다시이 마치가이 돗치?
기쁨과 슬픔, 어느 쪽? 옳음과 그름, 어느 쪽?
主役を奪われ途切れた劇のように
슈야쿠오우바와레 토기레타게키노요-니
주역을 빼앗겨 멈춰버린 연극처럼
立ち向かう逃げ出すどっち? 答えを決めるのはどっち?
타치무카우 니게다스 돗치? 코타에오키메루노와 돗치?
맞서기와 도망치기, 어느 쪽? 답을 정하는 것은 어느 쪽?
本当は 分かってるんだけどね 不安で
혼토-와 와캇테룬다케도네 후안데
사실은 알고 있지만 불안감에
0点のままの 心を覗いて
레-텐노마마노 코코로오노조이테
0점 그대로의 마음을 들여다보고
悩んで泣いて 時間になって
나얀데나이테 지칸니낫테
고민하며 울고 시간이 되어서
暗転した 舞台明かりは灯って
안텐시타 부타이아카리와 토못테
암전된 무대 조명은 켜지고
怖がってたって 傷ついてたって
코와갓테탓테 키즈츠이테탓테
두려워해도 상처입었다고 해도
世界は回っていく 拍手も声もなく未来は
세카이와마왓테이쿠 하쿠슈모코에모나쿠미라이와
세상은 돌아가고 있어 박수도 소리도 없이 미래는
ただ流れてく
타다나가레테쿠
그저 흘러가고 있어
星空を見ていた 茶色くなる掌
호시조라오미테이타 챠이로쿠나루테노히라
밤하늘을 보고 있었지 갈색으로 물드는 손바닥
ブランコに揺られ はしゃいでる姿は
브란코니유라레 하샤이데루스가타와
그네에 흔들리며 들떠 있는 모습은
面倒と幸せを 行ったり来たりして
멘도-토시아와세오 잇타리키타리시테
번거로움과 행복을 왔다 갔다 하면서
ジグザグに散らばる 僕の星座
지구자구니 치라바루 보쿠노세-자
지그재그로 흩어지는 나의 별자리
重ねた日々は遠くの惑星だ
카사네타히비와 토오쿠노와쿠세-다
거듭했던 날들은 아득한 행성이야
思い出し忘れて めぐる過去の向こうから
오모이다시와스레테 메구루카코노무코-카라
떠올리고 잊어버리며 돌고 도는 과거의 저 멀리서
君は
키미와
너는
暗い心に やって来た流星
쿠라이코코로니 얏테키타류-세-
어두운 마음에 찾아온 유성
笑って泣いて 答えを知って
와랏테나이테 코타에오싯테
웃고 울며 답을 알아가고
満天の星の中 僕の惑星
만텐노호시노나카 보쿠노와쿠세-
온 하늘의 별 중 나의 행성
彷徨ってないで こっちへおいで
사마욧테나이데 콧치에오이데
방황하지 말고 이리로 와
今日は帰ろう いつの日も 野に咲くユニバース
쿄-와카에로- 이츠노히모 노니사쿠 유니바-스
오늘은 돌아가자 언제라도 들에 피는 유니버스
ただひとつだけ
타다히토츠다케
오직 하나뿐
미라이가도우토카 리소-가도우토카
미래가 어떻다든가 이상이 어떻다든가
ブランコに揺られ ふと考えてた
브란코니유라레 후토칸가에테타
그네에 흔들리며 문득 생각했었지
まぶたの裏 浮かんだハテナ
마부타노우라 우칸다하테나
눈꺼풀 속에 떠오른 물음표
僕は僕をどう思ってるんだろう?
보쿠와보쿠오 도-오못테룬다로-?
나는 나를 어떻게 생각하고 있는 걸까?
嬉しい悲しいどっち? 正しい間違いどっち?
우레시이 카나시이 돗치? 타다시이 마치가이 돗치?
기쁨과 슬픔, 어느 쪽? 옮음과 그름, 어느 쪽?
夕陽に急かされ 伸びた影 見つめ
유-히니세카사레 노비타카게 미츠메
저녁 노을에 쫓겨 늘어진 그림자 바라보며
公園にひとりぼっち 砂場の解答用紙
코-엔니히토리봇치 스나바노카이토-노요-시
공원에 외톨이 되어 모래밭의 답안 용지
しゃがんで 分かるはずなくても 探した
샤간데 와카루하즈나쿠테모 사가시타
웅크리고 앉아도 알 리 없지만 찾아 봤어
0点のままの 心で暮らして
레-텐노마마노 코코로데쿠라시테
0점 그대로의 마음으로 살면서
笑って泣いて 答えを知って
와랏테나이테 코타에오싯테
웃고 울며 답을 알아가고
満天の星の中 僕の惑星
만텐노호시노나카 보쿠노 와쿠세-
온 하늘의 별 중 나의 혹성
彷徨ってないで こっちへおいで
사마욧테나이데 콧치에오이데
방황하지 말고 이리로 와
涙とミステイク 積み重ね 野に咲くユニバース
나미다토미스테이크 츠미카사네 노니사쿠 유니바-스
눈물과 미스테이크 쌓아 올려 들에 피는 유니버스
ただひとつだけ
타다히토츠다케
오직 하나뿐
未来はこうとか理想はこうとか
미라이와코우토카 리소-와코우토카
미래는 이렇다든가 이상은 이렇다든가
心に土足で 来た侵略者は
코코로니도소쿠데 키타신랴쿠샤와
마음 속에 진흙발로 찾아온 침략자는
正義だとか 君のためだとか
세-기다토카 키미노타메다토카
정의라던가 너를 위해서라던가
銃を片手に 身勝手な愛を叫んだ
쥬-오카타테니 미갓테나아이오사켄다
총을 한 손에 들고 제멋대로의 사랑을 외쳤지
嬉しい悲しいどっち? 正しい間違いどっち?
우레시이 카나시이 돗치? 타다시이 마치가이 돗치?
기쁨과 슬픔, 어느 쪽? 옳음과 그름, 어느 쪽?
主役を奪われ途切れた劇のように
슈야쿠오우바와레 토기레타게키노요-니
주역을 빼앗겨 멈춰버린 연극처럼
立ち向かう逃げ出すどっち? 答えを決めるのはどっち?
타치무카우 니게다스 돗치? 코타에오키메루노와 돗치?
맞서기와 도망치기, 어느 쪽? 답을 정하는 것은 어느 쪽?
本当は 分かってるんだけどね 不安で
혼토-와 와캇테룬다케도네 후안데
사실은 알고 있지만 불안감에
0点のままの 心を覗いて
레-텐노마마노 코코로오노조이테
0점 그대로의 마음을 들여다보고
悩んで泣いて 時間になって
나얀데나이테 지칸니낫테
고민하며 울고 시간이 되어서
暗転した 舞台明かりは灯って
안텐시타 부타이아카리와 토못테
암전된 무대 조명은 켜지고
怖がってたって 傷ついてたって
코와갓테탓테 키즈츠이테탓테
두려워해도 상처입었다고 해도
世界は回っていく 拍手も声もなく未来は
세카이와마왓테이쿠 하쿠슈모코에모나쿠미라이와
세상은 돌아가고 있어 박수도 소리도 없이 미래는
ただ流れてく
타다나가레테쿠
그저 흘러가고 있어
星空を見ていた 茶色くなる掌
호시조라오미테이타 챠이로쿠나루테노히라
밤하늘을 보고 있었지 갈색으로 물드는 손바닥
ブランコに揺られ はしゃいでる姿は
브란코니유라레 하샤이데루스가타와
그네에 흔들리며 들떠 있는 모습은
面倒と幸せを 行ったり来たりして
멘도-토시아와세오 잇타리키타리시테
번거로움과 행복을 왔다 갔다 하면서
ジグザグに散らばる 僕の星座
지구자구니 치라바루 보쿠노세-자
지그재그로 흩어지는 나의 별자리
重ねた日々は遠くの惑星だ
카사네타히비와 토오쿠노와쿠세-다
거듭했던 날들은 아득한 행성이야
思い出し忘れて めぐる過去の向こうから
오모이다시와스레테 메구루카코노무코-카라
떠올리고 잊어버리며 돌고 도는 과거의 저 멀리서
君は
키미와
너는
暗い心に やって来た流星
쿠라이코코로니 얏테키타류-세-
어두운 마음에 찾아온 유성
笑って泣いて 答えを知って
와랏테나이테 코타에오싯테
웃고 울며 답을 알아가고
満天の星の中 僕の惑星
만텐노호시노나카 보쿠노와쿠세-
온 하늘의 별 중 나의 행성
彷徨ってないで こっちへおいで
사마욧테나이데 콧치에오이데
방황하지 말고 이리로 와
今日は帰ろう いつの日も 野に咲くユニバース
쿄-와카에로- 이츠노히모 노니사쿠 유니바-스
오늘은 돌아가자 언제라도 들에 피는 유니버스
ただひとつだけ
타다히토츠다케
오직 하나뿐
leedy830 님께서 등록해 주신 가사입니다.