곡 정보

Kiito
Yoh Kamiyama
Irokousui
앱에서 듣기
かなしみがつづく
카나시미가 츠즈쿠
슬픔이 이어져

街明かりの影隠れて
마치아카리노 카게 카쿠레테
가로등의 그림자에 숨어서

どこへでもゆける
도코에데모 유케루
어디로든 갈 수 있다는

そんな気がしなくもない
손나 키가 시나쿠모 나이
그런 느낌이 들지도 않아

いつからかひとり
이츠카라카 히토리
언제부턴가 혼자선

動けない夜にも慣れて
우고케나이 요루니모 나레테
움직이지 못하는 밤에도 익숙해져서

まどのそとのぞく
마도노 소토 노조쿠
창밖을 내다보며

あなたのことを待っている
아나타노 코토오 맛테이루
당신을 기다리고 있어

きっとこの暮らしは
킷토 코노 쿠라시와
분명 이 생활은

いつかに繋がる未来
이츠카니 츠나가루 미라이
언젠가로 이어지는 미래

なぞってるあなたの指先
나좃테루 아나타노 유비사키
덧그리는 당신의 손끝

もう一度だけ
모우 이치도다케
단 한 번만

きら きら きら
키라 키라 키라
반짝 반짝 반짝

物語が消えないように
모노가타리가 키에나이 요우니
이야기가 사라지지 않도록

このまま触れる
코노마마 후레루
이대로 닿을래

ただ記憶の中で
타다 키오쿠노 나카데
그저 기억 속에서

ひら ひら ひら
히라 히라 히라
팔랑 팔랑 팔랑

傘になって見えないよ
카사니 낫테 미에나이요
우산이 되어서 보이지 않아

何ひとつ言えないまま
나니 히토츠 이에나이 마마
무엇 하나 말하지 못한 채

朝を迎えても
아사오 무카에테모
아침을 맞이하더라도

いとなみがつづく
이토나미가 츠즈쿠
일이 계속돼

月明かりの下歩いて
츠키아카리노 시타 아루이테
달빛 아래를 걸으며

いつまでもひびく
이츠마데모 히비쿠
언제까지고 울려퍼져

「私はここにいます」
「와타시와 코코니 이마스」
「저는 여기에 있어요」

そっと張り巡らされている
솟토 하리메구라사레테이루
은근슬쩍 둘러쳐 놓은

見えない糸は
미에나이 이토와
보이지 않는 실은

あまりに脆くて千切れた
아마리니 모로쿠테 치기레타
어지간히 물러서 끊어져 버렸어

もう今更帰れない
모우 이마사라 카에레나이
이제 와선 더는 돌아갈 수 없어

私と重ねないで
와타시토 카사네나이데
나와 겹치지 말아줘

古くなる言葉は今も
후루쿠 나루 코토바와 이마모
낡아가는 말은 지금도

ただ嫌いになれば
타다 키라이니 나레바
그저 싫어진다면

馬鹿みたいだ
바카미타이다
바보 같아

そんなことばっかり
손나 코토밧카리
그런 것뿐이야

誰ひとり気付かない
다레 히토리 키즈카나이
누구 하나 깨닫지 못하는

場所で生きてゆく
바쇼데 이키테유쿠
장소에서 살고 있어

適当に合わせただけの結び目
테키토니 아와세타 다케노 무스비메
적당히 맞추기만 한 매듭

それだけでよかったなんて
소레다케데 요캇타난테
그것만으로도 좋았다느니

思っていたんだよな
오못테이탄다요나
생각하고 있었구나

いつかまたあなたと
이츠카 마타 아나타토
언젠가 또 당신과

結べるなら
무스베루나라
엮인다면

今度は赤色
콘도와 아카이로
이번엔 붉은색으로

するりとほどけて
스루리토 호도케테
스륵 풀려서

溶けだした
토케다시타
녹아내렸어

細い生絲
호소이 키이토
가느다란 생사

ああ こんなことなら
아아 콘나 코토나라
아아, 이럴 바에는

最初から欲しがってよ
사이쇼카라 호시갓테요
처음부터 탐내줘

もう一度だけ
모우 이치도다케
단 한 번만

きら きら きら
키라 키라 키라
반짝 반짝 반짝

物語が消えないように
모노가타리가 키에나이 요우니
이야기가 사라지지 않도록

このまま触れる
코노마마 후레루
이대로 닿을래

ただ記憶の中で
타다 키오쿠노 나카데
그저 기억 속에서

ひら ひら ひら
히라 히라 히라
팔랑 팔랑 팔랑

傘になって見えないよ
카사니 낫테 미에나이요
우산이 되어서 보이지 않아

何ひとつ言えないまま
나니 히토츠 이에나이 마마
무엇 하나 말하지 못한 채

朝を迎えても
아사오 무카에테모
아침을 맞이하더라도
#kakao_730190866jn06 님께서 등록해 주신 가사입니다.