곡 정보
ロマンスの不祥事 逃がさない
로망스노 후쇼-지 니가사나이
로맨스의 불상사 놓치지 않을 거야
消してあげる
케시테 아게루
없애 주겠어
宣誓! 私が大統領になったら
센세-! 와타시가 다이토-료-니 낫타라
선서! 제가 대통령이 된다면
人の男にちょっかいかける女は島流しにします
히토노 오토코니 춋카이 카케루 온나와 시마나가시 시마스
다른 사람의 남친에게 작업 거는 여자는 유배를 보내겠습니다!
宣誓! 私が大統領になったら
센세-! 와타시가 다이토-료-니 낫타라
선서! 제가 대통령이 된다면
いやただの友達だよ~って
이야 타다노 토모다치다요~ 읏테
아니 그냥 친구야~라고 하며
誤魔化す奴はヘソから電気を流します
고마카스 야츠와 헤소카라 덴키오 나가시마스
얼버부리는 녀석은 배꼽부터 전류를 흘려보내겠습니다!
だ・だ・だ・大胆不敵
다・다・다・다이탄후테키
대・대・대・대담무쌍한
センセーショナルクローズアップ
센세-쇼나루 크로-즈압푸
Sensation Close up
D,D,D,Don’t cry
やるぜ徹底的にリサーチだ
야루제 텟테-테키니 리사-치다
해보자 철저하게 Research
大嫌い? しょうがない?
다이키라이? 쇼-가나이?
진짜 싫어? 어쩔 수 없어?
クズは病気ね バイバイ・バイ
쿠즈와 뵤-키네 바이바이・바이
쓰레기는 병이야 바이바이 바이
権力! 財産! 地位名声!!
켄료쿠! 자이산! 치이메-세-! !
권력! 재산! 지위 명성!!
なんにもないけど裁きたいでしょ?
난니모 나이케도 사바키타이데쇼?
아무것도 없지만 심판하고 싶지?
だ・だ・だ・大統領になったらね
다・다・다・다이토-료-니 낫타라네
대・대・대・대통령이 된다면 말야
まずは君を捕まえるね
마즈와 키미오 츠카마에루네
일단 너를 체포할게
濡れたタオルで
누레타 타오루데
젖은 타올로
洗いざらい吐かせるね (だ・だ・だ!)
아라이 자라이 하카세루네 (다・다・다!)
전부 자백하게 할 거야 (다・다・다!)
誰ですか あの女 (いやぁ~)
다레데스카 아노 온나 (이야아~)
누구예요? 그 여자 (아냐~)
ダメですか そうですか (あちゃ~)
다메데스카 소-데스카 (아챠~)
안되나요? 아~ 그래요? (아차~)
ロマンスの不祥事 逃がさない
로망스노 후쇼-지 니가사나이
로맨스의 불상사 놓치지 않을 거야
消してあげる
케시테 아게루
없애 주겠어
しる・ヴ・ぷれぷれ プレジデント
시루・부・푸레푸레 프레지덴토
S’il Vous Pre Pre President
宣誓! 私が大統領になったら
센세-! 와타시가 다이토-료-니 낫타라
선서! 제가 대통령이 된다면
ただの仕事の付き合いだよ?って言う奴は
타다노 시고토노 츠키아이다요?읏테 이우 야츠와
그냥 동료예요라고 말하는 녀석은
二度と働けなくしてやります
니도토 하타라케나쿠시테 야리마스
두번 다시 일하지 못하게 하겠습니다!
宣誓! 以下略!
센세-! 이카랴쿠!
선서! 이하 생략!
いや向こうが強引でさ~っていう男の口には
이야 무코-가 코-인데사~읏테 이우 오토코노 쿠치니와
아니 그 사람이 억지로 데려간거야~ 라고 말하는 남자의 입에는
レジンを流し込んで固めてやります!
레진오 나가시콘데 카타메테 야리마스!
레진을 입속에 쳐넣고 굳히겠습니다!
み・み・み・密着
미・미・미・밋챠쿠
밀・밀・밀・밀착
まるでドン・ファン気取りスキャンダラス
마루데 돈・환 키도리 스캰다라스
마치 난봉꾼인척 Scandalous
ま・ま・ま・末端価格
마・마・마・맛탄 카카쿠
소・소・소・소매 가격
甲斐性なしのスクープね
카이쇼-나시노 스쿠-푸네
변변치 못한 Scoop
愛はない? 理由じゃない
아이와 나이? 리유-쟈나이
사랑은 없어? 그건 이유가 아니야
悪くないのね はいはいはい
와루쿠나이노네 하이 하이 하이
나쁘진 않은 거네 그래 그래 그래
軽薄! のうのう! いけしゃあしゃあ!!
케-하쿠! 노-노-! 이케 샤아샤아! !
경박! 노노! 가자 뻔뻔하게!!
なんにもないとかありえないでしょ?
난니모 나이토카 아리에나이데쇼?
아무것도 아니라던가 말이 안되잖아?
だ・だ・だ・大統領になってもね
다・다・다・다이토-료-니 낫테모네
대・대・대・대통령이 된다고 해도
たぶん君は変わらないね
타붕 키미와 카와라나이네
아마 넌 변하지 않을 거야
しらっととぼけて
시랏토 토보케테
흥이 깨져 얼빠져선
のらりくらり かわすのね (で・で・で!)
노라리쿠라리 카와스노네 (데・데・데!)
빈둥빈둥 할 거 잖아 (데・데・데!)
デートですか こんばんは (うわぁ~)
데-토 데스카 콘방와 (우와아~)
데이트예요? 안녕하세요 (우와아~)
本気ですか そうですか (ほらぁ~)
혼키-테스카 소-데스카 (호라아~)
진심이에요? 그런 거야? (이봐~)
情熱とは不注意
죠-네츠토와 후츄-이
정열이란 건 부주의
微熱も消してしまいたい
비네츠모 케시테 시마이타이
미열도 꺼버리고 싶어
だ・だ・だ・大統領になったらね
다・다・다・다이토-료-니 낫타라네
대・대・대・대통령이 된다면 말야
マジで君を捕まえるね
마지데 키미오 츠카마에루네
진심으로 널 체포할 거야
濡れたタオルで
누레타 타오루데
젖은 타올로
洗いざらい吐かせるね (ど・ど・ど!)
아라이 자라이 하카세루네 (도・도・도!)
전부 자백하게 할 거야 (도・도・도!)
どこですか 今あんた (おやぁ~?)
도코데스카 이마 안타 (오야아~?)
어디예요? 지금 너 (어라~?)
見っけちゃった バレちゃった (おらー!)
밋케챳타 바레챳타 (오라-!)
찾았다 들켜버렸네 (어이-!)
夜道にはご用心 さよなら代わりに銃声
요미치와 고요-진 사요나라 카와리니 쥬-세-
밤길은 주의해 잘있어란 말 대신 총성
しる・ヴ・ぷれぷれ プレジデント
시루・부・푸레푸레 프레지덴토
S’il Vous Pre Pre President
로망스노 후쇼-지 니가사나이
로맨스의 불상사 놓치지 않을 거야
消してあげる
케시테 아게루
없애 주겠어
宣誓! 私が大統領になったら
센세-! 와타시가 다이토-료-니 낫타라
선서! 제가 대통령이 된다면
人の男にちょっかいかける女は島流しにします
히토노 오토코니 춋카이 카케루 온나와 시마나가시 시마스
다른 사람의 남친에게 작업 거는 여자는 유배를 보내겠습니다!
宣誓! 私が大統領になったら
센세-! 와타시가 다이토-료-니 낫타라
선서! 제가 대통령이 된다면
いやただの友達だよ~って
이야 타다노 토모다치다요~ 읏테
아니 그냥 친구야~라고 하며
誤魔化す奴はヘソから電気を流します
고마카스 야츠와 헤소카라 덴키오 나가시마스
얼버부리는 녀석은 배꼽부터 전류를 흘려보내겠습니다!
だ・だ・だ・大胆不敵
다・다・다・다이탄후테키
대・대・대・대담무쌍한
センセーショナルクローズアップ
센세-쇼나루 크로-즈압푸
Sensation Close up
D,D,D,Don’t cry
やるぜ徹底的にリサーチだ
야루제 텟테-테키니 리사-치다
해보자 철저하게 Research
大嫌い? しょうがない?
다이키라이? 쇼-가나이?
진짜 싫어? 어쩔 수 없어?
クズは病気ね バイバイ・バイ
쿠즈와 뵤-키네 바이바이・바이
쓰레기는 병이야 바이바이 바이
権力! 財産! 地位名声!!
켄료쿠! 자이산! 치이메-세-! !
권력! 재산! 지위 명성!!
なんにもないけど裁きたいでしょ?
난니모 나이케도 사바키타이데쇼?
아무것도 없지만 심판하고 싶지?
だ・だ・だ・大統領になったらね
다・다・다・다이토-료-니 낫타라네
대・대・대・대통령이 된다면 말야
まずは君を捕まえるね
마즈와 키미오 츠카마에루네
일단 너를 체포할게
濡れたタオルで
누레타 타오루데
젖은 타올로
洗いざらい吐かせるね (だ・だ・だ!)
아라이 자라이 하카세루네 (다・다・다!)
전부 자백하게 할 거야 (다・다・다!)
誰ですか あの女 (いやぁ~)
다레데스카 아노 온나 (이야아~)
누구예요? 그 여자 (아냐~)
ダメですか そうですか (あちゃ~)
다메데스카 소-데스카 (아챠~)
안되나요? 아~ 그래요? (아차~)
ロマンスの不祥事 逃がさない
로망스노 후쇼-지 니가사나이
로맨스의 불상사 놓치지 않을 거야
消してあげる
케시테 아게루
없애 주겠어
しる・ヴ・ぷれぷれ プレジデント
시루・부・푸레푸레 프레지덴토
S’il Vous Pre Pre President
宣誓! 私が大統領になったら
센세-! 와타시가 다이토-료-니 낫타라
선서! 제가 대통령이 된다면
ただの仕事の付き合いだよ?って言う奴は
타다노 시고토노 츠키아이다요?읏테 이우 야츠와
그냥 동료예요라고 말하는 녀석은
二度と働けなくしてやります
니도토 하타라케나쿠시테 야리마스
두번 다시 일하지 못하게 하겠습니다!
宣誓! 以下略!
센세-! 이카랴쿠!
선서! 이하 생략!
いや向こうが強引でさ~っていう男の口には
이야 무코-가 코-인데사~읏테 이우 오토코노 쿠치니와
아니 그 사람이 억지로 데려간거야~ 라고 말하는 남자의 입에는
レジンを流し込んで固めてやります!
레진오 나가시콘데 카타메테 야리마스!
레진을 입속에 쳐넣고 굳히겠습니다!
み・み・み・密着
미・미・미・밋챠쿠
밀・밀・밀・밀착
まるでドン・ファン気取りスキャンダラス
마루데 돈・환 키도리 스캰다라스
마치 난봉꾼인척 Scandalous
ま・ま・ま・末端価格
마・마・마・맛탄 카카쿠
소・소・소・소매 가격
甲斐性なしのスクープね
카이쇼-나시노 스쿠-푸네
변변치 못한 Scoop
愛はない? 理由じゃない
아이와 나이? 리유-쟈나이
사랑은 없어? 그건 이유가 아니야
悪くないのね はいはいはい
와루쿠나이노네 하이 하이 하이
나쁘진 않은 거네 그래 그래 그래
軽薄! のうのう! いけしゃあしゃあ!!
케-하쿠! 노-노-! 이케 샤아샤아! !
경박! 노노! 가자 뻔뻔하게!!
なんにもないとかありえないでしょ?
난니모 나이토카 아리에나이데쇼?
아무것도 아니라던가 말이 안되잖아?
だ・だ・だ・大統領になってもね
다・다・다・다이토-료-니 낫테모네
대・대・대・대통령이 된다고 해도
たぶん君は変わらないね
타붕 키미와 카와라나이네
아마 넌 변하지 않을 거야
しらっととぼけて
시랏토 토보케테
흥이 깨져 얼빠져선
のらりくらり かわすのね (で・で・で!)
노라리쿠라리 카와스노네 (데・데・데!)
빈둥빈둥 할 거 잖아 (데・데・데!)
デートですか こんばんは (うわぁ~)
데-토 데스카 콘방와 (우와아~)
데이트예요? 안녕하세요 (우와아~)
本気ですか そうですか (ほらぁ~)
혼키-테스카 소-데스카 (호라아~)
진심이에요? 그런 거야? (이봐~)
情熱とは不注意
죠-네츠토와 후츄-이
정열이란 건 부주의
微熱も消してしまいたい
비네츠모 케시테 시마이타이
미열도 꺼버리고 싶어
だ・だ・だ・大統領になったらね
다・다・다・다이토-료-니 낫타라네
대・대・대・대통령이 된다면 말야
マジで君を捕まえるね
마지데 키미오 츠카마에루네
진심으로 널 체포할 거야
濡れたタオルで
누레타 타오루데
젖은 타올로
洗いざらい吐かせるね (ど・ど・ど!)
아라이 자라이 하카세루네 (도・도・도!)
전부 자백하게 할 거야 (도・도・도!)
どこですか 今あんた (おやぁ~?)
도코데스카 이마 안타 (오야아~?)
어디예요? 지금 너 (어라~?)
見っけちゃった バレちゃった (おらー!)
밋케챳타 바레챳타 (오라-!)
찾았다 들켜버렸네 (어이-!)
夜道にはご用心 さよなら代わりに銃声
요미치와 고요-진 사요나라 카와리니 쥬-세-
밤길은 주의해 잘있어란 말 대신 총성
しる・ヴ・ぷれぷれ プレジデント
시루・부・푸레푸레 프레지덴토
S’il Vous Pre Pre President
lmj918 님께서 등록해 주신 가사입니다.