곡 정보
- 夜桜 / Yozakura (밤 벚꽃)
- Tonarinosakata,mafumafu
- 夜桜 / Yozakura (밤 벚꽃)
「友達」じゃ少しだけ足りない
토모다치쟈 스코시다케 타리나이
「친구」로는 조금쯤 부족한
距離感が心地よいのはなぜ?
쿄리칸가 코코치 요이노와 나제
거리감이 마음 편한 것은 어째서?
「ひとりでも構わない」と強がりの
히토리데모 카마와나이토 츠요가리노
「혼자라도 상관없다」고 강한 척하는
ふたひらが落ち合う弥生の月夜
후타히라가 오치아우 야요이노 츠쿠요
두 꽃잎이 마주 떨어지는 3월의 달밤
もしも同じ詰襟ならば
모시모 오나지 츠메에리나라바
만약에 똑같은 교복이었다면
違う未来があったかな なんて
치가우 미라이가 앗타카나 난테
다른 미래가 있었을까 라는
照れくさい話は似合わないまま
테레쿠사이 하나시와 니아와나이 마마
쑥스러운 이야기는 어울리지 않는 채
桜が咲いた
사쿠라가 사이타
벚꽃이 피어났어
ひとりきり泣いた声が重なって
히토리키리 나이타 코에가 카사낫테
혼자서 울었던 목소리가 겹쳐져서
ふたりで笑えたあれから何年だっけ
후타리데 와라에타 아레카라 난넨닷케
둘이서 웃었던 그 뒤로 몇 년이더라
赤白合わせて色づく夜桜
아카시로 아와세테 이로즈쿠 요자쿠라
빨강 하양 섞여들어 물드는 밤벚꽃
指切りは 一度きりでも
유비키리와 이치도키리데모
손가락걸기는 단 한 번이더라도
ずっと友達でいよう
즛토 토모다치데 이요-
쭉 친구로 있자
水たまりつまずいて転んだ
미즈타마리 츠마즈이테 코론다
물웅덩이에 걸려 넘어진
その先に花あかりが灯る
소노 사키니 하나아카리가 토모루
그 너머에 꽃등불[1]이 밝혀져
あれこれと不器用なこの右手も
아레코레토 부키요-나 코노 미기테모
이래저래 서투른 이 오른손도
君のことくらいは起こせるからさ
키미노 코토 쿠라이와 오코세루카라사
너 정도는 일으킬 수 있으니까
例えばの話口にするけれど
타토에바노 하나시 쿠치니 스루케레도
예컨대의 이야기 입에 올리지만
その先に続く変わらない今日だった
소노 사키니 츠즈쿠 카와라나이 쿄-닷타
그 앞에 이어지는 변함없는 오늘이었어
赤白合わせて色づく夜桜
아카시로 아와세테 이로즈쿠 요자쿠라
빨강 하양 섞여들어 물드는 밤벚꽃
さよならで 生まれ変わっても
사요나라데 우마레카왓테모
작별을 맞아 다시 태어나더라도
きっと友達でいよう
킷토 토모다치데 이요-
꼭 친구로 있자
間違った数だけ手叩いて
마치갓타 카즈다케 테 타타이테
잘못한 수만큼 손뼉을 치고
笑い飛ばせるようなボクらでいよう
와라이토바세루 요-나 보쿠라데 이요-
웃어넘길 수 있는 우리들로 있자
それでいいんだと今更知った
소레데 이인다토 이마사라 싯타
그걸로 된 거라고 이제와 알았어
この手だけは離さないように
코노 테다케와 하나사나이 요-니
이 손만은 놓아버리지 않도록
ひとりきり泣いた声が重なって
히토리키리 나이타 코에가 카사낫테
혼자서 울었던 목소리가 겹쳐져서
ふたりで笑えたあれから何年だっけ
후타리데 와라에타 아레카라 난넨닷케
둘이서 웃었던 그 뒤로 몇 년이더라
赤白合わせて色づく夜桜
아카시로 아와세테 이로즈쿠 요자쿠라
빨강 하양 섞여들어 물드는 밤벚꽃
指切りは 一度きりでも
유비키리와 이치도키리데모
손가락걸기는 단 한 번이더라도
ずっと友達でいよう
즛토 토모다치데 이요-
쭉 친구로 있자
ひとつだけ ひとつだけ
히토츠다케 히토츠다케
한 가지만 한 가지만
言わせてよ
이와세테요
말하게 해줘
君に会えてよかった
키미니 아에테 요캇타
너를 만나서 다행이야
桜舞う
사쿠라 마우
벚꽃 흩날려
토모다치쟈 스코시다케 타리나이
「친구」로는 조금쯤 부족한
距離感が心地よいのはなぜ?
쿄리칸가 코코치 요이노와 나제
거리감이 마음 편한 것은 어째서?
「ひとりでも構わない」と強がりの
히토리데모 카마와나이토 츠요가리노
「혼자라도 상관없다」고 강한 척하는
ふたひらが落ち合う弥生の月夜
후타히라가 오치아우 야요이노 츠쿠요
두 꽃잎이 마주 떨어지는 3월의 달밤
もしも同じ詰襟ならば
모시모 오나지 츠메에리나라바
만약에 똑같은 교복이었다면
違う未来があったかな なんて
치가우 미라이가 앗타카나 난테
다른 미래가 있었을까 라는
照れくさい話は似合わないまま
테레쿠사이 하나시와 니아와나이 마마
쑥스러운 이야기는 어울리지 않는 채
桜が咲いた
사쿠라가 사이타
벚꽃이 피어났어
ひとりきり泣いた声が重なって
히토리키리 나이타 코에가 카사낫테
혼자서 울었던 목소리가 겹쳐져서
ふたりで笑えたあれから何年だっけ
후타리데 와라에타 아레카라 난넨닷케
둘이서 웃었던 그 뒤로 몇 년이더라
赤白合わせて色づく夜桜
아카시로 아와세테 이로즈쿠 요자쿠라
빨강 하양 섞여들어 물드는 밤벚꽃
指切りは 一度きりでも
유비키리와 이치도키리데모
손가락걸기는 단 한 번이더라도
ずっと友達でいよう
즛토 토모다치데 이요-
쭉 친구로 있자
水たまりつまずいて転んだ
미즈타마리 츠마즈이테 코론다
물웅덩이에 걸려 넘어진
その先に花あかりが灯る
소노 사키니 하나아카리가 토모루
그 너머에 꽃등불[1]이 밝혀져
あれこれと不器用なこの右手も
아레코레토 부키요-나 코노 미기테모
이래저래 서투른 이 오른손도
君のことくらいは起こせるからさ
키미노 코토 쿠라이와 오코세루카라사
너 정도는 일으킬 수 있으니까
例えばの話口にするけれど
타토에바노 하나시 쿠치니 스루케레도
예컨대의 이야기 입에 올리지만
その先に続く変わらない今日だった
소노 사키니 츠즈쿠 카와라나이 쿄-닷타
그 앞에 이어지는 변함없는 오늘이었어
赤白合わせて色づく夜桜
아카시로 아와세테 이로즈쿠 요자쿠라
빨강 하양 섞여들어 물드는 밤벚꽃
さよならで 生まれ変わっても
사요나라데 우마레카왓테모
작별을 맞아 다시 태어나더라도
きっと友達でいよう
킷토 토모다치데 이요-
꼭 친구로 있자
間違った数だけ手叩いて
마치갓타 카즈다케 테 타타이테
잘못한 수만큼 손뼉을 치고
笑い飛ばせるようなボクらでいよう
와라이토바세루 요-나 보쿠라데 이요-
웃어넘길 수 있는 우리들로 있자
それでいいんだと今更知った
소레데 이인다토 이마사라 싯타
그걸로 된 거라고 이제와 알았어
この手だけは離さないように
코노 테다케와 하나사나이 요-니
이 손만은 놓아버리지 않도록
ひとりきり泣いた声が重なって
히토리키리 나이타 코에가 카사낫테
혼자서 울었던 목소리가 겹쳐져서
ふたりで笑えたあれから何年だっけ
후타리데 와라에타 아레카라 난넨닷케
둘이서 웃었던 그 뒤로 몇 년이더라
赤白合わせて色づく夜桜
아카시로 아와세테 이로즈쿠 요자쿠라
빨강 하양 섞여들어 물드는 밤벚꽃
指切りは 一度きりでも
유비키리와 이치도키리데모
손가락걸기는 단 한 번이더라도
ずっと友達でいよう
즛토 토모다치데 이요-
쭉 친구로 있자
ひとつだけ ひとつだけ
히토츠다케 히토츠다케
한 가지만 한 가지만
言わせてよ
이와세테요
말하게 해줘
君に会えてよかった
키미니 아에테 요캇타
너를 만나서 다행이야
桜舞う
사쿠라 마우
벚꽃 흩날려
#kakao_904612556b8us0h 님께서 등록해 주신 가사입니다.