곡 정보
-
- Get Loud
- Mukai Taichi (무카이 타이치)
- Colorless
遠く知らない街で
토오쿠시라나이마치데
머나먼 이름 모를 거리에서
絶えず伝っていく
타에즈츠타왓테이쿠
끊임없이 전해져 와
混じってる真実、嘘も
마짓테루신지츠, 우소모
엉켜있는 진실, 거짓도
気付けば自分さえ失って
키즈케바지분사에우시낫테
눈치챈 순간 자신마저 잃고 말았어
やっと過ぎ去ったと思っていても
얏토스기삿타토오못테이테모
겨우 지나갔다고 생각했지만
まるで終わりなど見えないけれど
마루데오와리나도미에나이케레도
끝같은 건 전혀 보이지 않았지만
繰り返しの中で
쿠리카에시노나카데
반복되는 날 속에서도
それでもくる夜明け
소레데모쿠루요아케
또 다시 밝아오는 새벽
どうしても変わらないのなら
도-시테모카와라나이노나라
어떻게 해도 변하지 않는다면
いつも君の理想に 望むままの色に
이츠모키미노리소-니 노조무마마노이로니
언제나 너의 이상이 바라던 색으로
深く染まるほどに響いていく
후카쿠소마루호도니히비이테이쿠
짙게 물들어갈수록 더 크게 울려퍼져
Oh, let's get loud
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
Let's get loud
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
止まらない
토마라나이
멈추지 않아
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
Oh, let's get loud
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
他人の言うことなど なんの価値があるの
타닌노유-코토나도 난노카치가아루노
다른 사람들 말에 무슨 가치가 있겠어
いつだってそこには 僕はいないのに
이츠닷테소코니와 보쿠와이나이노니
언제나 그곳엔 내가 없는데
初めて吐き出して 初めて吸える息
하지메테하키다시테 하지메테스에루이키
처음으로 내쉬고 처음으로 마시는 숨
揺れている心に 示す意味
유레테이루코코로니 시메스이미
흔들리는 마음에 새기는 의미
崩れた姿勢を正してみても
쿠즈레타시세이오타다시테미테모
무너진 자세를 다시 다잡아봐도
濡れた足元すくわれるけど
누레타아시모토스쿠와레루케도
젖은 발끝은 무르면 그만이지만
這いつくばっても 地図などなくても
하이츠쿠밧테모 치즈나도나쿠테모
기어가야 해도 지도가 없어도
霧の向こうの世界へ行こう
키리노무코-노세카이에유코-
안개 속 너머의 세계로 가자
いつも僕の胸に 僕が生きる限り
이츠모보쿠노무네니 보쿠가이키루카기리
언제나 내 가슴에 내가 살아있는 한
何色に染まっても 大丈夫
나니이로니소맛테모 다이죠-부
어떤 색으로 물들어도 괜찮아
Oh, let's get loud
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
Let's get loud
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
止まらない
토마라나이
멈추지 않아
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
Oh, let's get loud
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
何処で何をしていたって
도코데나니오시테이탓테
어디서 무얼하고 있다해도
僕が望んだ僕であれ
보쿠가노존다보쿠데아레
내가 바란 나일테고
何度も叫んで 叫んで 導く答え
난도모사켄데 사켄데 미치비쿠코타에
몇 번이고 외치고 외치서 내가 이끄는 정답
やれるならやるだけ 未来へ 君に届け
야레루나라야루다케 미라이에 키미니토도케
해야만 한다면 할뿐이야 미래에 너에게 닿기를
Don't think, feel
しまい込んだ手伸ばして
시마이콘다테노바시테
주머니 속 손을 뻗어서
果てしなく続く場所へ
하테시나쿠츠즈쿠바쇼에
끝없이 이어진 곳으로
叫べ 叫べ 叫べ
사케베 사케베 사케베
외치자 외치자 외치자
どこまでも 歩いていけるよ
도코마데모 아루이테이케루요
어디라도 걸어갈 수 있어
終わりをどうか決めないで
오와리오도-카키메나이데
부디 끝을 정해두지마
消えかけた火を灯して
키에카케타히오토모시테
꺼져가는 불씨를 밝혀서
生きて 生きて 生きて
이키테 이키테 이키테
살아가 살아가 살아가
どこまでも 歩いていけるから
도코마데모 아루이테이케루카라
어디라도 걸어갈 수 있으니까
토오쿠시라나이마치데
머나먼 이름 모를 거리에서
絶えず伝っていく
타에즈츠타왓테이쿠
끊임없이 전해져 와
混じってる真実、嘘も
마짓테루신지츠, 우소모
엉켜있는 진실, 거짓도
気付けば自分さえ失って
키즈케바지분사에우시낫테
눈치챈 순간 자신마저 잃고 말았어
やっと過ぎ去ったと思っていても
얏토스기삿타토오못테이테모
겨우 지나갔다고 생각했지만
まるで終わりなど見えないけれど
마루데오와리나도미에나이케레도
끝같은 건 전혀 보이지 않았지만
繰り返しの中で
쿠리카에시노나카데
반복되는 날 속에서도
それでもくる夜明け
소레데모쿠루요아케
또 다시 밝아오는 새벽
どうしても変わらないのなら
도-시테모카와라나이노나라
어떻게 해도 변하지 않는다면
いつも君の理想に 望むままの色に
이츠모키미노리소-니 노조무마마노이로니
언제나 너의 이상이 바라던 색으로
深く染まるほどに響いていく
후카쿠소마루호도니히비이테이쿠
짙게 물들어갈수록 더 크게 울려퍼져
Oh, let's get loud
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
Let's get loud
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
止まらない
토마라나이
멈추지 않아
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
Oh, let's get loud
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
他人の言うことなど なんの価値があるの
타닌노유-코토나도 난노카치가아루노
다른 사람들 말에 무슨 가치가 있겠어
いつだってそこには 僕はいないのに
이츠닷테소코니와 보쿠와이나이노니
언제나 그곳엔 내가 없는데
初めて吐き出して 初めて吸える息
하지메테하키다시테 하지메테스에루이키
처음으로 내쉬고 처음으로 마시는 숨
揺れている心に 示す意味
유레테이루코코로니 시메스이미
흔들리는 마음에 새기는 의미
崩れた姿勢を正してみても
쿠즈레타시세이오타다시테미테모
무너진 자세를 다시 다잡아봐도
濡れた足元すくわれるけど
누레타아시모토스쿠와레루케도
젖은 발끝은 무르면 그만이지만
這いつくばっても 地図などなくても
하이츠쿠밧테모 치즈나도나쿠테모
기어가야 해도 지도가 없어도
霧の向こうの世界へ行こう
키리노무코-노세카이에유코-
안개 속 너머의 세계로 가자
いつも僕の胸に 僕が生きる限り
이츠모보쿠노무네니 보쿠가이키루카기리
언제나 내 가슴에 내가 살아있는 한
何色に染まっても 大丈夫
나니이로니소맛테모 다이죠-부
어떤 색으로 물들어도 괜찮아
Oh, let's get loud
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
Let's get loud
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
止まらない
토마라나이
멈추지 않아
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
Oh, let's get loud
Eh-eh-oh, eh-eh-oh
何処で何をしていたって
도코데나니오시테이탓테
어디서 무얼하고 있다해도
僕が望んだ僕であれ
보쿠가노존다보쿠데아레
내가 바란 나일테고
何度も叫んで 叫んで 導く答え
난도모사켄데 사켄데 미치비쿠코타에
몇 번이고 외치고 외치서 내가 이끄는 정답
やれるならやるだけ 未来へ 君に届け
야레루나라야루다케 미라이에 키미니토도케
해야만 한다면 할뿐이야 미래에 너에게 닿기를
Don't think, feel
しまい込んだ手伸ばして
시마이콘다테노바시테
주머니 속 손을 뻗어서
果てしなく続く場所へ
하테시나쿠츠즈쿠바쇼에
끝없이 이어진 곳으로
叫べ 叫べ 叫べ
사케베 사케베 사케베
외치자 외치자 외치자
どこまでも 歩いていけるよ
도코마데모 아루이테이케루요
어디라도 걸어갈 수 있어
終わりをどうか決めないで
오와리오도-카키메나이데
부디 끝을 정해두지마
消えかけた火を灯して
키에카케타히오토모시테
꺼져가는 불씨를 밝혀서
生きて 生きて 生きて
이키테 이키테 이키테
살아가 살아가 살아가
どこまでも 歩いていけるから
도코마데모 아루이테이케루카라
어디라도 걸어갈 수 있으니까
christy1019 님께서 등록해 주신 가사입니다.