곡 정보

A Song to the Sun
Amane Kaoru
A Song to the Sun
앱에서 듣기
震えている わたしの 手に, 初めて 君が 触;れて
후루에테이루 와타시노 테니, 하지메테 키미가 후레테
떨리는 나의 손에, 처음으로 그대가 닿아서

やさしい 気;持ち、 暖かさに やっと 気;づいたんだ
야사시이 키모치, 아타타카사니 얏토 키즈이탄다
상냥한 기분, 따뜻함에 드디어 알아차린거야

閉ざした 窓開ければ 新しい 風が 吹いた
토자시타 마도아케레바 아타라시이 카제가 후이타
닫힌 창문을 열자 새로운 바람이 불었어

笑って 泣いて 君と 出会;えて, 見える 世界は 輝きだして
와랏테 나이테 키미토 데아에테, 미에루 세카이와 카가야키다시테
울고 웃으며 그대를 만나, 보이는 세계는 빛을 내고

ひまわり 揺;れる タイヨウの 下で 感じていた. 風を、君を...
히마와리 유레루 타이요-노 시타데 칸지테이타. 카제오, 키미오...
해바라기 흔들리는 태양의 아래에서 느끼고 있었어. 바람을, 그대를

信じること, 迷うことも, 立ち止まることも 全部
신지루코토, 마요우코토모, 타치도마루코토모 젠부
믿는 것, 헤매는 것, 멈춰서는 것도 전부

わたしが いまここで 生きてる 答えかも 知れない
와타시가 이마코코데 이키테루 코타에카모 시레나이
내가 지금 여기서 살아가고 있는 답일지도 몰라

モノクロの 毎;日が 色づいて ゆくように
모노쿠로노 마이니치가 이로츠이테 유쿠요-니
모노크롬같던 매일이 색으로 물들어가는 것처럼

笑って 泣いて 君と 出会;えて 続;く 未来;は 輝いていた
와랏테 나이테 키미토 데아에테 츠즈쿠 미라이와 카가야이테이타
울고 웃으며 그대를 만나, 계속되는 미래는 빛나고 있었지

ひまわり 揺;れる タイヨウの 下で わたしのまま 明日を 歌うよ
히마와리 유레루 타이요-노시타데 와타시노마마 아시타오 우타우요
해바라기 흔들리는 태양의 아래에서 나인 채로 내일을 노래할게

限りある日々;を、 止まらない 時間を どれだけ 愛せるかな
카기리아루히비오, 토마라나이 지칸오 도레다케 아이세루카나
언젠가 끝날 날들을, 멈추지 않는 시간을 얼마나 사랑할 수 있을까

愛せるよね、 君がいれば 光さえも 逸らさないで
아이세루요네, 키미가이레바 히카리사에모 소라사나이데
사랑할 수 있지, 그대가 있다면 빛조차도 놓치지않고

笑って 泣いて 君と 出会;えて, 続;く未来;は 輝いていた
와랏테 나이테 키미토데아에테, 츠즈쿠 미라이와 카가야이테이타
울고 웃으며 그대를 만나, 계속되는 미래는 빛나고 있었지

ひまわり 揺;れる タイヨウの 下で わたしのまま 明日を
히마와리 유레루 타이요-노 시타데 와타시노마마 아시타오
해바라기 흔들리는 태양의 아래에서 나인 채로 내일을

「ありがとう」 伝;えたい、 いまなら 言えるよ, 過ごした 季節も 忘れはしないよ
「아리가토-」 츠타에타이, 이마나라 이에루요, 스고시타 키세츠모 와스레와시나이요
「고마워」 전하고싶어, 지금이라면 말할 수 있어, 지내온 계절도 잊지 않아

ひまわり揺;れる タイヨウの ように わたしの うた、 君を 照らすよ
히마와리 유레루 타이요-노요-니 와타시노우타, 키미오 테라스요
해바라기 흔들리는 태양의 아래에서, 나의 노래는 그대를 비춰

わたしのまま,,, 君を、 君を......
와타시노마마,,, 키미오, 키미오......
나인채,,, 그대를, 그대를......
xxjjung 님께서 등록해 주신 가사입니다.