곡 정보
- sora to utsuro
- Sasanomaly
- sora to utsuro
単純 だいたい 喜怒哀 love? 君の考え事
탄-쥰- 다이타이 키도아이 love? 키미노 캉-가에고토
단순 대개 희노애 love? 네 생각
いつかわかるときがくるといいね
이츠카와카루토키가쿠루토이-네
언젠가 알게 될 때가 왔으면 좋겠네
何度だって切った貼ったで ツギハギ もう無惨だね
난-도닷-테킷-타핫-타데 츠기하기 모-무잔-다네
몇 번이고 자르고 붙여 짜깁기 이젠 끔찍하네
生きてるの定義もわからないまま
이키테루노테-기모와카라나이마마
(살아있다)는 정의도 모른 채
ただ ふたりだけで とかは 言わなくてもいい
타다 후타리다케데 토카와 이와나쿠테모이-
'그냥 둘이서만' 이라고는 말하지 않아도 돼
解り合ってゆける 『気がする』だけどまだ それでいいじゃん
와카리앗-테유케루 키가스루다케도마다 소레데이-쟝-
서로 이해할 수 있는 느낌이 들어 하지만 아직 그걸로 됐잖아
大好きな世界 君だけがくれる光で
다이스키나세카이 키미다케가쿠레루히카리데
좋아하는 세계 너만이 주는 빛으로
ひび割れたこの目が触れてる世界は
히비와레타코노메가후레테루세카이와
금이 간 이 눈이 닿아있는 시계는
すべてがほら 輝くようで
스베테가호라 카가야쿠요-데
모든것이 빛나는 듯해서
確かなものなど無いけど
타시카나모노나도나이케도
확실한 것 따위는 없지만
その目に僕は見えるでしょう?
소노메니보쿠와미에루데쇼-
그 눈에 나는 보이겠지?
散文 大概 空虚 不感症? 僕の考え事
산-분- 타이가이 쿠-쿄 후칸-쇼- 보쿠노캉-가에고토
산문 대개 공허 불감증? 내 생각
ひとつひとつ嘘がふえてくんだ
히토츠히토츠우소가후에테쿤-다
하나하나 거짓이 늘어가
単純なからくりではしゃぐ
탄-쥰-나카라쿠리데하샤구
단순한 계락에 늘어나
錆びついた頭が揺れてる
사비츠이타아타마가유레테루
차분해진 머리가 흔들려
白昼夢が笑う君を映した
하쿠츄-무가와라우키미오우츠시타
백일몽이 웃는 너를 비추었어
まだ 知らないまま ふたり 笑ってたいだけ
마다 시라나이마마 후타리 와랏-테타이다케
아직 모르는 채로 둘이서 웃고 싶을 뿐이야
答えなんて捨てて 君が思うままで それでいいじゃん
코타에난-테스테테 키미가오모우마마데 소레데이-쟝-
대답 같은 건 버려줘 네가 생각하는 대로 그거면 되잖아
大好きな世界 何もかも欠けた世界で
다이스키나세카이 나니모카모카케타세카이데
좋아하는 세계 모든 게 다 없는 세계에서
機械仕掛けの唄 響き渡れば
키카이지카케노우타 히비키와타레바
기계장치의 소리가 울려 퍼지면
すべてはほら 笑えるようで
스베테와호라 와라에루요-데
모든 것이 웃긴 것 같아서
誇れる過去など無いけど
호코레루카코나도나이케도
자랑스런 과거 따윈 없지만
燃えゆく声は綺麗でしょう?
모에유쿠코에와키레-데쇼-
타들어가는 목소리는 아름답지?
空と虚交わる時 まだ夢は先 振り返り
소라토우츠로마지와루토키 마다유메와사키 후리카에리
공과 허가 만날 때 아직 꿈은 앞을 돌아보고
空と虚交わる時 まだ君は咲き 振り出し
소라토우츠로마지와루토키 마다키미와사키 후리다시
공과 허가 만날 때 '아직 너는 피어' 출발점
空と虚交わる時 生まれては死に 繰り返し
소라토우츠로마지와루토키 우마레테와시니 쿠리카에시
공과 허가 만날 때 '태어나서는 죽음'의 반복
嘘も未来も壊して笑う
우소모미라이모코와시테와라우
거짓말도 미래도 부수고 웃어
大好きな世界 君だけがくれる光で
다이스키나세카이 키미다케가쿠레루히카리데
좋아하는 시계 너만이 주는 빛으로
ひび割れたこの目が触れてる世界は
히비와레타코노메가후레테루세카이와
금이 간 이 눈이 달아있는 세계는
すべてがほら 輝くようで
스베테가호라 카가야쿠요-데
모든 것이 빛나는 듯해서
確かなものなど無いけど
타시카나모노나도나이케도
확실한 것 따위는 없지만
その目に僕は見えるでしょう?
소노메니보쿠와미에루데쇼-
그 눈에 나는 보이겠지?
탄-쥰- 다이타이 키도아이 love? 키미노 캉-가에고토
단순 대개 희노애 love? 네 생각
いつかわかるときがくるといいね
이츠카와카루토키가쿠루토이-네
언젠가 알게 될 때가 왔으면 좋겠네
何度だって切った貼ったで ツギハギ もう無惨だね
난-도닷-테킷-타핫-타데 츠기하기 모-무잔-다네
몇 번이고 자르고 붙여 짜깁기 이젠 끔찍하네
生きてるの定義もわからないまま
이키테루노테-기모와카라나이마마
(살아있다)는 정의도 모른 채
ただ ふたりだけで とかは 言わなくてもいい
타다 후타리다케데 토카와 이와나쿠테모이-
'그냥 둘이서만' 이라고는 말하지 않아도 돼
解り合ってゆける 『気がする』だけどまだ それでいいじゃん
와카리앗-테유케루 키가스루다케도마다 소레데이-쟝-
서로 이해할 수 있는 느낌이 들어 하지만 아직 그걸로 됐잖아
大好きな世界 君だけがくれる光で
다이스키나세카이 키미다케가쿠레루히카리데
좋아하는 세계 너만이 주는 빛으로
ひび割れたこの目が触れてる世界は
히비와레타코노메가후레테루세카이와
금이 간 이 눈이 닿아있는 시계는
すべてがほら 輝くようで
스베테가호라 카가야쿠요-데
모든것이 빛나는 듯해서
確かなものなど無いけど
타시카나모노나도나이케도
확실한 것 따위는 없지만
その目に僕は見えるでしょう?
소노메니보쿠와미에루데쇼-
그 눈에 나는 보이겠지?
散文 大概 空虚 不感症? 僕の考え事
산-분- 타이가이 쿠-쿄 후칸-쇼- 보쿠노캉-가에고토
산문 대개 공허 불감증? 내 생각
ひとつひとつ嘘がふえてくんだ
히토츠히토츠우소가후에테쿤-다
하나하나 거짓이 늘어가
単純なからくりではしゃぐ
탄-쥰-나카라쿠리데하샤구
단순한 계락에 늘어나
錆びついた頭が揺れてる
사비츠이타아타마가유레테루
차분해진 머리가 흔들려
白昼夢が笑う君を映した
하쿠츄-무가와라우키미오우츠시타
백일몽이 웃는 너를 비추었어
まだ 知らないまま ふたり 笑ってたいだけ
마다 시라나이마마 후타리 와랏-테타이다케
아직 모르는 채로 둘이서 웃고 싶을 뿐이야
答えなんて捨てて 君が思うままで それでいいじゃん
코타에난-테스테테 키미가오모우마마데 소레데이-쟝-
대답 같은 건 버려줘 네가 생각하는 대로 그거면 되잖아
大好きな世界 何もかも欠けた世界で
다이스키나세카이 나니모카모카케타세카이데
좋아하는 세계 모든 게 다 없는 세계에서
機械仕掛けの唄 響き渡れば
키카이지카케노우타 히비키와타레바
기계장치의 소리가 울려 퍼지면
すべてはほら 笑えるようで
스베테와호라 와라에루요-데
모든 것이 웃긴 것 같아서
誇れる過去など無いけど
호코레루카코나도나이케도
자랑스런 과거 따윈 없지만
燃えゆく声は綺麗でしょう?
모에유쿠코에와키레-데쇼-
타들어가는 목소리는 아름답지?
空と虚交わる時 まだ夢は先 振り返り
소라토우츠로마지와루토키 마다유메와사키 후리카에리
공과 허가 만날 때 아직 꿈은 앞을 돌아보고
空と虚交わる時 まだ君は咲き 振り出し
소라토우츠로마지와루토키 마다키미와사키 후리다시
공과 허가 만날 때 '아직 너는 피어' 출발점
空と虚交わる時 生まれては死に 繰り返し
소라토우츠로마지와루토키 우마레테와시니 쿠리카에시
공과 허가 만날 때 '태어나서는 죽음'의 반복
嘘も未来も壊して笑う
우소모미라이모코와시테와라우
거짓말도 미래도 부수고 웃어
大好きな世界 君だけがくれる光で
다이스키나세카이 키미다케가쿠레루히카리데
좋아하는 시계 너만이 주는 빛으로
ひび割れたこの目が触れてる世界は
히비와레타코노메가후레테루세카이와
금이 간 이 눈이 달아있는 세계는
すべてがほら 輝くようで
스베테가호라 카가야쿠요-데
모든 것이 빛나는 듯해서
確かなものなど無いけど
타시카나모노나도나이케도
확실한 것 따위는 없지만
その目に僕は見えるでしょう?
소노메니보쿠와미에루데쇼-
그 눈에 나는 보이겠지?
#kakao_hyung13451jl4c32k 님께서 등록해 주신 가사입니다.