곡 정보
-
- Smoky
- 장근석
- Day By Day
指の隙間埋める熱が今日も
유비노 스키마 우메루 네츠가 쿄오모
손가락 틈새를 메우는 열이 오늘도
冷えたはずの想い呼び覚ました
히에타 하즈노 오모이 요비사마시타
차가워진 마음을 일깨워
吐き出して しまえばいい
하키다시테 시마에바 이이
뱉어내 버리면 돼
何度振り切っても
난도 후리킷테모
몇 번을 뿌리쳐도
唇に残る
쿠치비루니 노코루
입술에 남겨진
苦い記憶
니가이 키오쿠
쓰라린 기억
サヨナラと言ったのは
사요나라토 잇타노와
사요나라라고(이별을) 말한 건
君方で だけど
키미노 호오데 다케도
네 쪽에서지만
言いよどむ 僕のこと
이이요도무 보쿠노 코토
말문이 막힌 나를
きっと見かねてたね
킷토 미카네테타네
분명 아무렇지 않게 볼 수 없었을거야
残された 僕はまた
노코사레타 보쿠와 마타
남겨진 나는 또
君がくれたライターで 火をつけるたびに
키미가 쿠레타 라이타아데 히오 츠케루 타비니
네가 준 라이터로 불을 붙일 때마다
消したい 消せない 夢の中
케시타이 케세나이 유메노 나카
끄고 싶은 끌 수 없는 꿈
煙揺れるスクリーン 映し出している
케무리 유레루 스쿠리인 우츠시다시테이루
뿌연 스크린에 비춰진
君の笑顔は僕を見つめてたのに
키미노 에가오와 보쿠오 미츠메테타노니
너의 미소는 나를 바라보고 있었는데
あと少し 僕がもし
아토 스코시 보쿠가 모시
조금 더 내가 만약
愛を見せることを
아이오 미세루 코토오
사랑을 표현하는 것을
蹟躇わなければ
타메라 와나케레바
주저하지 않았다면
違っていたの?
치갓테이타노
달라졌을까?
サヨナラに泣いたのは
사요나라니 나이타노와
사요나라(이별)에 울었던 건
僕の方が先で
보쿠노 호오가 사키데
내 쪽이 먼저인데
君のこと 困らせた
키미노 코토 코마라세타
너를 곤란하게 했어
ズルい最後だね
즈루이 사이고다네
비겁한 마지막이야
抱きしめた 僕の腕
다키시메타 보쿠노 우데
끌어안은 내 팔을
「じゃあ行くね」 と 離して
자아이쿠네 토 하나시테
「그럼갈게」하면서 떼어내고
もう振り向かない
모우 후리무카나이
이제는 돌아보지 않는
あの背中を追ったまま
아노 세나카오 옷타 마마
저 등을 바라본 채
この手をすり抜けて
코노 테오 스리누케테
이 손을 놓아서
君はもういなくて
키미와 모오 이나쿠테
너는 이제 없어
時が過ぎれば色褪せるはずなのに
토키가 스기레바 이로아세루 하즈나노니
시간이 지나면 색이 바랠텐데
君への想いは
키미에노 오모이와
너를 향한 마음은
痛みだけが鮮やかになる
이타미다케가 아자야카니 나루
아픔만이 선명해져
何度火をつけても
난도카오 츠케테모
몇 번 불을 붙여도
誤魔化せない
고마카 세나이
속 일 수 없어
サヨナラのその後で
사요나라노 소노 아토데
사요나라(이별) 그 후에
思い知るのならば
오모이시루노나라바
깨닫는다면
愛してたことなんて
아이시테타 코토난테
사랑했던 일 따위는
気づきたくなかった
키즈키타쿠 나캇타
눈치채고 싶지 않았어
吐き出した 煙ごと
하키다시타 케무리고토
내 뿜은 연기째
この体から 消えて欲しい
코노 카라다카라 키에테 호시이
이 몸에서 사라졌으면 좋겠어
叫んでも
사켄데모
소리쳐도
もう届かない愛を全部
모오 토도카나이 아이오 젠부
이젠 닿을 수 없는 사랑을 전부
探しても
사가시테모
찾아도
君はもういなくて
키미와 모오 이나쿠테
너는 이제 없어
유비노 스키마 우메루 네츠가 쿄오모
손가락 틈새를 메우는 열이 오늘도
冷えたはずの想い呼び覚ました
히에타 하즈노 오모이 요비사마시타
차가워진 마음을 일깨워
吐き出して しまえばいい
하키다시테 시마에바 이이
뱉어내 버리면 돼
何度振り切っても
난도 후리킷테모
몇 번을 뿌리쳐도
唇に残る
쿠치비루니 노코루
입술에 남겨진
苦い記憶
니가이 키오쿠
쓰라린 기억
サヨナラと言ったのは
사요나라토 잇타노와
사요나라라고(이별을) 말한 건
君方で だけど
키미노 호오데 다케도
네 쪽에서지만
言いよどむ 僕のこと
이이요도무 보쿠노 코토
말문이 막힌 나를
きっと見かねてたね
킷토 미카네테타네
분명 아무렇지 않게 볼 수 없었을거야
残された 僕はまた
노코사레타 보쿠와 마타
남겨진 나는 또
君がくれたライターで 火をつけるたびに
키미가 쿠레타 라이타아데 히오 츠케루 타비니
네가 준 라이터로 불을 붙일 때마다
消したい 消せない 夢の中
케시타이 케세나이 유메노 나카
끄고 싶은 끌 수 없는 꿈
煙揺れるスクリーン 映し出している
케무리 유레루 스쿠리인 우츠시다시테이루
뿌연 스크린에 비춰진
君の笑顔は僕を見つめてたのに
키미노 에가오와 보쿠오 미츠메테타노니
너의 미소는 나를 바라보고 있었는데
あと少し 僕がもし
아토 스코시 보쿠가 모시
조금 더 내가 만약
愛を見せることを
아이오 미세루 코토오
사랑을 표현하는 것을
蹟躇わなければ
타메라 와나케레바
주저하지 않았다면
違っていたの?
치갓테이타노
달라졌을까?
サヨナラに泣いたのは
사요나라니 나이타노와
사요나라(이별)에 울었던 건
僕の方が先で
보쿠노 호오가 사키데
내 쪽이 먼저인데
君のこと 困らせた
키미노 코토 코마라세타
너를 곤란하게 했어
ズルい最後だね
즈루이 사이고다네
비겁한 마지막이야
抱きしめた 僕の腕
다키시메타 보쿠노 우데
끌어안은 내 팔을
「じゃあ行くね」 と 離して
자아이쿠네 토 하나시테
「그럼갈게」하면서 떼어내고
もう振り向かない
모우 후리무카나이
이제는 돌아보지 않는
あの背中を追ったまま
아노 세나카오 옷타 마마
저 등을 바라본 채
この手をすり抜けて
코노 테오 스리누케테
이 손을 놓아서
君はもういなくて
키미와 모오 이나쿠테
너는 이제 없어
時が過ぎれば色褪せるはずなのに
토키가 스기레바 이로아세루 하즈나노니
시간이 지나면 색이 바랠텐데
君への想いは
키미에노 오모이와
너를 향한 마음은
痛みだけが鮮やかになる
이타미다케가 아자야카니 나루
아픔만이 선명해져
何度火をつけても
난도카오 츠케테모
몇 번 불을 붙여도
誤魔化せない
고마카 세나이
속 일 수 없어
サヨナラのその後で
사요나라노 소노 아토데
사요나라(이별) 그 후에
思い知るのならば
오모이시루노나라바
깨닫는다면
愛してたことなんて
아이시테타 코토난테
사랑했던 일 따위는
気づきたくなかった
키즈키타쿠 나캇타
눈치채고 싶지 않았어
吐き出した 煙ごと
하키다시타 케무리고토
내 뿜은 연기째
この体から 消えて欲しい
코노 카라다카라 키에테 호시이
이 몸에서 사라졌으면 좋겠어
叫んでも
사켄데모
소리쳐도
もう届かない愛を全部
모오 토도카나이 아이오 젠부
이젠 닿을 수 없는 사랑을 전부
探しても
사가시테모
찾아도
君はもういなくて
키미와 모오 이나쿠테
너는 이제 없어
psycholip 님께서 등록해 주신 가사입니다.