곡 정보
- Yellow
- back number
- Yellow
今は硝子の蓋を閉めて
이마와 가라스노 후타오 시메테
지금은 유리 뚜껑을 닫을게
この気持ちが私の胸を衝いて
코노 기모치가 와타시노 무네오 츠이테
이 기분이 내 가슴을 찌르고
いつか目の前の君に届くまで
이츠카 메노 마에노 키미니 토도쿠마데
언젠가 눈 앞의 너에게 닿을 때까지
あとどれくらいの時間をかけて
아토 도레쿠라이노 지칸오 카케테
앞으로 어느 정도의 시간이 걸려서
どんな道を通るだろう
돈나 미치오 토오루다로
어떤 길을 지나갈까
君の恋を邪魔しないように
키미노 코이오 쟈마시나이요우니
너의 사랑을 방해하지 않도록
どうか綺麗なままで育ってね
도오카 키레이나마마데 소닷테네
부디 예쁜 채로 자라줘
なんてたぶん無理だけどね
난테 타분 무리다케도네
라기엔 아마 그건 무리겠지만
交差点で君を見付けた時に
코오사텐데 키미오 미츠케타 토키니
교차로에서 널 발견했을 때
目が合った瞬間で時間が止まる
메가 앗타 슌칸데 지칸가 토마루
눈이 마주친 순간에 시간이 멈췄어
信号は青に変わり 誰かの笑う声がした
신고와 아오니 카와리 다레카노 와라우 코에가 시타
신호는 파란색으로 바뀌고 누군가의 웃는 소리가 났어
まだ私は動けないでいる
마다 와타시와 우고케나이데이루
아직 나는 움직이지 못하고 있어
これ以上 心に君が溢れてしまえば
코레 이죠 코코로니 키미가 아후레테시마에바
이 이상 마음 속에 네가 넘쳐버리면
息が出来なくなってしまう
이키가 데키나쿠낫테시마우
숨을 쉴 수 없게 되어 버려
今は硝子の蓋を閉めて
이마와 가라스노 후타오 시메테
지금은 유리 뚜껑을 닫을게
もしも君が今と違う顔で
모시모 키미가 이마토 치가우 카오데
만약 네가 지금과 다른 얼굴로
もっと違った声をしていたら
못토 치갓타 코에오 시테이타라
좀 더 다른 목소리를 하고 있으면
こんなに苦しい思いをせずに
콘나니 쿠루시이 오모이오 세즈니
이렇게 괴로운 생각을 하지않고
今日を過ごしていたのかな
쿄오오 스고시테이타노카나
오늘을 보내고 있었을까?
たぶん違う出会い方でも
타분 치가우 데아이카타데모
아마 다른 만남이라도
同じように君を好きになったよ
오나지요우니 키미오 스키니낫타요
똑같이 널 좋아하게 됐어
だってそういうものだからね
닷테 소우이우모노다카라
왜냐면 그런 거니까
私が私じゃ無くなるくらい
와타시가 와타시쟈 나쿠나루쿠라이
내가 내가 아니게 될 정도로
君の姿 仕草を 焼き付けている
키미노 스카타 시구사오 야키츠케테이루
너의 모습, 몸짓을 새기고 있어
いつも視線を辿って
이츠모 시센오 타돗테
항상 시선을 따라 가고
言葉はどれも痛くて
코토바와 도레모 이타쿠테
어느 말이라도 아파서
気付かれないようにあの子を恨んで
키즈카레나이요우니 아노코오 우란데
눈치채지 못하게 그 애를 원망했어
少しくらいズルくても手に入るなら
스코시쿠라이 즈루쿠테모 테니 이레루나라
조금은 치사해도 손에 넣을 수 있다면
そんな汚い私がこぼれ出さないように
손나 키타나이 와타시가 코보레다사나이요우니
그런 더러운 내가 쏟아지지 않도록
今は硝子の蓋を閉めて
이마와 가라스노 후타오 시메테
지금은 유리 뚜껑을 닫을게
私の中で今も渦巻く
와타시노 나카데 이마모 우즈마쿠
내 안에서 지금도 소용돌이 치는
この気持ちを目で見える形に
코노 기모치오 메데 미에루 카타치니
이 기분을 눈에 보이는 형태로
変えてしまったなら
카에테시맛타나라
바꿔 버린다면
小さな身体を突き破って
치이사나 카라다오 츠키야붓테
작은 몸을 뚫고서
空を覆い君を隠すでしょう
소라오 오오이 키미오 카쿠스데쇼
하늘을 가리고 너를 가릴 텐데
交差点で君を見付けた時に
코오사텐데 키미오 미츠케타 토키니
교차로에서 널 발견했을 때
目が合った瞬間で時間が止まる
메가 앗타 슌칸데 지칸가 토마루
눈이 마주친 순간에 시간이 멈췄어
信号は青に変わり 誰かの笑う声がした
신고와 아오니 카와리 다레카노 와라우 코에가 시타
신호는 파란색으로 바뀌었고 누군가의 웃는 소리가 났어
まだ私は動けないでいる
마다 와타시와 우고케나이데이루
아직 나는 움직이지 못하고 있어
これ以上 心に君が溢れて
코레 이죠 코코로니 키미가 아후레테
이 이상 마음에 네가 가득해서
誰かを傷付けてしまわないように
다레카오 키즈츠케테시마와나이요우니
누군가를 상처입히지 않도록
君の恋の終わりを願う本当の私に
키미노 코이노 오와리오 네가우 혼토오노 와타시니
너의 사랑의 끝을 바라는 진정한 나에게
今は硝子の蓋を閉めて
이마와 가라스노 후타오 시메테
지금은 유리 뚜껑을 닫을게
이마와 가라스노 후타오 시메테
지금은 유리 뚜껑을 닫을게
この気持ちが私の胸を衝いて
코노 기모치가 와타시노 무네오 츠이테
이 기분이 내 가슴을 찌르고
いつか目の前の君に届くまで
이츠카 메노 마에노 키미니 토도쿠마데
언젠가 눈 앞의 너에게 닿을 때까지
あとどれくらいの時間をかけて
아토 도레쿠라이노 지칸오 카케테
앞으로 어느 정도의 시간이 걸려서
どんな道を通るだろう
돈나 미치오 토오루다로
어떤 길을 지나갈까
君の恋を邪魔しないように
키미노 코이오 쟈마시나이요우니
너의 사랑을 방해하지 않도록
どうか綺麗なままで育ってね
도오카 키레이나마마데 소닷테네
부디 예쁜 채로 자라줘
なんてたぶん無理だけどね
난테 타분 무리다케도네
라기엔 아마 그건 무리겠지만
交差点で君を見付けた時に
코오사텐데 키미오 미츠케타 토키니
교차로에서 널 발견했을 때
目が合った瞬間で時間が止まる
메가 앗타 슌칸데 지칸가 토마루
눈이 마주친 순간에 시간이 멈췄어
信号は青に変わり 誰かの笑う声がした
신고와 아오니 카와리 다레카노 와라우 코에가 시타
신호는 파란색으로 바뀌고 누군가의 웃는 소리가 났어
まだ私は動けないでいる
마다 와타시와 우고케나이데이루
아직 나는 움직이지 못하고 있어
これ以上 心に君が溢れてしまえば
코레 이죠 코코로니 키미가 아후레테시마에바
이 이상 마음 속에 네가 넘쳐버리면
息が出来なくなってしまう
이키가 데키나쿠낫테시마우
숨을 쉴 수 없게 되어 버려
今は硝子の蓋を閉めて
이마와 가라스노 후타오 시메테
지금은 유리 뚜껑을 닫을게
もしも君が今と違う顔で
모시모 키미가 이마토 치가우 카오데
만약 네가 지금과 다른 얼굴로
もっと違った声をしていたら
못토 치갓타 코에오 시테이타라
좀 더 다른 목소리를 하고 있으면
こんなに苦しい思いをせずに
콘나니 쿠루시이 오모이오 세즈니
이렇게 괴로운 생각을 하지않고
今日を過ごしていたのかな
쿄오오 스고시테이타노카나
오늘을 보내고 있었을까?
たぶん違う出会い方でも
타분 치가우 데아이카타데모
아마 다른 만남이라도
同じように君を好きになったよ
오나지요우니 키미오 스키니낫타요
똑같이 널 좋아하게 됐어
だってそういうものだからね
닷테 소우이우모노다카라
왜냐면 그런 거니까
私が私じゃ無くなるくらい
와타시가 와타시쟈 나쿠나루쿠라이
내가 내가 아니게 될 정도로
君の姿 仕草を 焼き付けている
키미노 스카타 시구사오 야키츠케테이루
너의 모습, 몸짓을 새기고 있어
いつも視線を辿って
이츠모 시센오 타돗테
항상 시선을 따라 가고
言葉はどれも痛くて
코토바와 도레모 이타쿠테
어느 말이라도 아파서
気付かれないようにあの子を恨んで
키즈카레나이요우니 아노코오 우란데
눈치채지 못하게 그 애를 원망했어
少しくらいズルくても手に入るなら
스코시쿠라이 즈루쿠테모 테니 이레루나라
조금은 치사해도 손에 넣을 수 있다면
そんな汚い私がこぼれ出さないように
손나 키타나이 와타시가 코보레다사나이요우니
그런 더러운 내가 쏟아지지 않도록
今は硝子の蓋を閉めて
이마와 가라스노 후타오 시메테
지금은 유리 뚜껑을 닫을게
私の中で今も渦巻く
와타시노 나카데 이마모 우즈마쿠
내 안에서 지금도 소용돌이 치는
この気持ちを目で見える形に
코노 기모치오 메데 미에루 카타치니
이 기분을 눈에 보이는 형태로
変えてしまったなら
카에테시맛타나라
바꿔 버린다면
小さな身体を突き破って
치이사나 카라다오 츠키야붓테
작은 몸을 뚫고서
空を覆い君を隠すでしょう
소라오 오오이 키미오 카쿠스데쇼
하늘을 가리고 너를 가릴 텐데
交差点で君を見付けた時に
코오사텐데 키미오 미츠케타 토키니
교차로에서 널 발견했을 때
目が合った瞬間で時間が止まる
메가 앗타 슌칸데 지칸가 토마루
눈이 마주친 순간에 시간이 멈췄어
信号は青に変わり 誰かの笑う声がした
신고와 아오니 카와리 다레카노 와라우 코에가 시타
신호는 파란색으로 바뀌었고 누군가의 웃는 소리가 났어
まだ私は動けないでいる
마다 와타시와 우고케나이데이루
아직 나는 움직이지 못하고 있어
これ以上 心に君が溢れて
코레 이죠 코코로니 키미가 아후레테
이 이상 마음에 네가 가득해서
誰かを傷付けてしまわないように
다레카오 키즈츠케테시마와나이요우니
누군가를 상처입히지 않도록
君の恋の終わりを願う本当の私に
키미노 코이노 오와리오 네가우 혼토오노 와타시니
너의 사랑의 끝을 바라는 진정한 나에게
今は硝子の蓋を閉めて
이마와 가라스노 후타오 시메테
지금은 유리 뚜껑을 닫을게
chltjdus2418 님께서 등록해 주신 가사입니다.