곡 정보

Koiuta - From THE FIRST TAKE
Shimizu Shota
Koiuta - From THE FIRST TAKE
앱에서 듣기
君をわかりたくて わかりたくて
너를 알고 싶어서, 더 알고 싶어서
背伸びした分だけ ちゃんと苦しかった
애썼던 만큼, 제대로 힘들었어.
それでも好きだった 好きすぎた
그래도 좋아했어. 정말로 많이 좋아했어
例えこうなる事 わかってても
설령 이렇게 될 걸, 알고 있었어도
いつも優しくて眩しかった
언제나 상냥하고 눈부셨지
君を見て僕も少しは変われたんだ
너를 보고 나도 조금은 변해갔어
爪を噛む癖や夜更かしも
손톱을 물어뜯는 습관이나 밤새는 버릇도
出会う前より減ったかな
널 만나기 전보다는 줄었을까나
近くて遠い恋でした
가깝고도 먼 사랑이었지
今はただ遠いだけ
지금은 그저 멀기만 하지만
もう君を愛せないんだ
더 이상 너를 사랑할 수 없어
もう君に愛してもらえないんだ
더 이상 너에게 사랑받을 수 없어
なのにさ僕の気持ちはまだ
그런데 말이야. 내 감정은 아직
何ひとつ 変わってない
무엇 하나도 변하지 않았어
味のしない朝食を さっと済ませて
입맛 없는 아침 식사를 얼른 끝내고서
仕事に行かなきゃだよ
일하러 가야겠지
こわいものなんて何もなくて
두려운 것 따위 아무것도 없어서
「君が居る」それが心の拠り所
‘니가 있는’ 그곳이 마음의 기댈 곳
君を失ってこんなにも
너를 잃고 이렇게나
弱い自分に気づいたんだ
나약한 자신에 대해 깨달았어
時に君が怒るとき
가끔 너가 화났을 때는
それは僕が嘘ついたとき
내가 거짓말했던 순간이었지
もう悩む事もないんだ
더 이상 고생할 일도 없어
もう君は困らせてくれないんだ
더 이상 곤란해하지 않아도 돼
なのにひとりぼっちで居るとこんなにも
그런데 혼자 있으면 이렇게나
何故かくだらないものに 見えてしまうよ
어째선가 시시한 것들이 보여
楽しかったこと 全部
즐거웠던 것, 전부 말이야
結局は君を
결국엔 너를
救えなかった気がしてるよ
구하지 못한 기분이 들어
僕が弱すぎたね
내가 너무 모자랐던 거지
せめて優しい誰かと居て
적어도 상냥한 누군가와 함께 있기를
もう君を愛せないんだ
더 이상 너를 사랑할 수 없어
もう君に愛してもらえないんだ
더 이상 너에게 사랑받을 수 없어
なのにさ僕の気持ちはまだ
그런데 말이야. 내 마음은 아직
何ひとつ 変わってない
무엇 하나도 변하지 않았어
お互いの夢の為か そもそも全部か
서로의 꿈 때문인지, 애초에 모든 것들이 문제였던 건지
わからないけれど bye-bye
잘 모르겠지만, 안녕.
ohg5060 님께서 등록해 주신 가사입니다.