곡 정보

kyoukaisen
amazarashi
Kyoukaisen
앱에서 듣기
どんな風景, その目に映した
돈나 후우케에 소노 메니 우츠시타

어떤 풍경, 그 눈에 비쳤던

星灯った最後の瞬き
호시가 토못타 사이고노 마바타키

별이 밝힌 마지막의 반짝임

諦観、それも今となりゃ野暮か
테에칸 소레모 이마토 나랴 야보카

체관, 그것도 지금에 와서는 촌스러운가

夜は暗い 誰も明かりを持たねば
요루와 쿠라이 다레모 아카리오 모타네바

밤은 어두워 아무도 불을 지니지 않으면

誰も知らない 名付けられない
다레모 시라나이 나즈케라레나이

아무도 몰라 이름 붙일 수 없어

僕らの火花が 少し照らしたのは
보쿠라노 히바나가 스코시 테라시타노와

우리들의 불꽃이 살짝 비춘 건

干からびた土, 焦げた瓦礫
히카라비타 츠치, 코게타 카레키

메마른 땅, 그을린 잔해

確かに笑った君の日々
타시카니 와랏타 키미노 히비

확실히 웃었던 너의 나날들

境界線の向こう側で 忘れさられ終わる定め
쿄오카이센노 무코오가와데 와스레사라레 오와루 사다메

경계선의 너머에서 점점 잊혀져가 끝나버릴 운명

そう知りながら
소오 시리나가라

그걸 알고있으면서도

屈服することを許さぬあの声は
쿳푸쿠스루 코토오 유루사누 아노 코에와

굴복하는 것을 용서치 않는 그 목소리는

かつての戦友か 己の心か
카츠테노 센유우카 오노레노 코코로카

과거의 전우인가, 자신의 마음인가

存在意義はいつだって自分以外
손자이 이기와 이츠닷테 지분이가이

존재 의의는 언제나 자신 이외

例えば君 その声だけ
타토에바 키미 소노 코에다케

예를들자면 너, 그 목소리만이

届く距離ならば 微かに灯る火を
토도쿠 쿄리나라바 카스카니 토모루 히오

닿는 거리라면 희미하게 켜지는 불을

僕は希望だって呼べる気がしたんだ
보쿠와 키보오닷테 요베루 키가 시탄다

나는 희망이라고 부를 수 있을 것 같았어

こんな風景見たくはなかった
콘나 후우케에 미타쿠와 나캇타

이런 풍경따윈 보고싶지 않았어

泣いた声を塞いだ泣き声
나이타 코에오 후사이다 나키고에

울음소리를 틀어막은 울음소리

「向こうは怖い」とでかい声がして
무코오와 코와이 토 데카이 코에가 시테

"저쪽은 무서워" 라며 큰 소리가 나고

それが伝播して残響が人を刺した
소레가 덴파시테 잔쿄오가 히토오 사시타

그것이 전파되어 잔향이 사람을 찔렀어

善良を粗暴へ容易く変える
젠료오오 소보오에 타야스쿠 카에루

선량함을 난폭함으로 쉽게 바꾸는

その一声は紛れない正義だ
소노 히토 코에와 마기레나이 세에기다

그 한마디는 틀림없이 정의다

惨い獣に姿を変えるのは
무고이 케다모노니 스가타오 카에루노와

잔혹한 짐승으로 모습을 바꾸는 것은

いつの時代も守るため
이츠노 지다이모 마모루 타메

어느 시대에든지 지키기 위해

境界線の向こう側で 打ちのめされて
쿄오카이센노 무코오가와데 우치노메사레테

경계선의 너머에서 얻어맞고

悲嘆に暮れて それでも尚
히탄니 쿠레테 소레데모 나오

비탄에 잠겨 그래도 여전히

自分偽ることを咎めるあの声は
지분 이츠와루 코토오 토가메루 아노 코에와

자신을 속이는 것을 책망하는 그 목소리는

故郷の残像か 己の心か
코쿄오노 잔조오카 오노레노 코코로카

고향의 잔상인가 자신의 마음인가

存在意義はいつだって自分以外
손자이이기와 이츠닷테 지분이가이

존재 의의는 언제나 자신 이외

例えば君 その声だけ
타토에바 키미 소노 코에다케

예를들자면 너, 그 목소리만이

届く距離ならば 微かに灯る火を
토도쿠 쿄리나라바 카스카니 토모루 히오

닿는 거리라면 희미하게 켜지는 불을

僕は希望だって呼べる気がしたんだ
보쿠와 키보오닷테 요베루키가 시탄다

나는 희망이라고 부를 수 있을 것 같았어

薄情な決断も 選び取った無謀も
하쿠조오나 케츠단모 에라비톳타 무보오모

박정한 결단도 골라잡은 무모함도

屈した敗北も 妥協した選択肢も
쿳시타 하이보쿠모 다쿄오시타 센타쿠시모

굴복한 패배도 타협한 선택지도

こうならざるを得なかった 昨日を恨むから
코오나라 자루오 에나캇타 키노오오 우라무카라

이렇게 하지 않을 수 없었어 어제를 원망하니까

次こそ選ぶんのだ 僕が許せる僕を 今日を
츠기코소 에라분다 보쿠가 유루세루 보쿠오 쿄오오

다음에야말로 선택하는 거다. 내가 용서할 수 있는 나를, 오늘을

境界線の向こう側で 足掻く人々
쿄오카이센노 무코오가와데 아가쿠 히토비토

경계선의 너머에서 발버둥치는 사람들,

嘆く人々 目にしながら
나게쿠 히토비토 메니 시나가라
한탄하는 사람들을 눈에 담으면서

沈黙することを選択するならば
친모쿠스루 코토오 센타쿠스루나라바

침묵하는 것을 선택한다면

僕らは共犯者 人たりえたのか
보쿠라와 쿄오한샤 히토타리 에타노카

우리들은 공범자. 사람이기에 충분한 건가

存在価値はいつだって自分の中
손자이카치와 이츠닷테 지분노 나카

존재가치는 언제나 자신의 안에

個々に宿る銘々の色
코코니 야도루 메에메에노 이로

한명 한명에 깃든 각자의 색깔

胸に抱いたなら 微かに灯る火が
무네니 이다이타나라 카스카니 토모루 히가

가슴에 품었다면 희미하게 켜지는 불이

最後の星空と どこか似ていたんだ
사이고노 호시조라토 도코카 니테이탄다

마지막의 별하늘과 어딘가 닮아있었어
#kakao_2746214152bn5k 님께서 등록해 주신 가사입니다.