곡 정보
-
- shounen shoujyo
- amazarashi
- Kyoukaisen
amazarashi
少年少女
shounen shoujyo
彼女はきっともう戻らない
그녀는 이젠 돌아올 수 없어
카노죠와킷토 모우모도레나이
猥雑な夜の喧騒に 赤や黄色
추잡한 밤의 소란스러움에 붉거나 노랗고
와이자츠나요루노켄소우니 아카야키이로
青白い灯りが冬の星座みたいだった
푸른 불빛이 겨울의 별자리 같았지
아오지로이아카리가 후유노세이자미타이닷타
灰皿でくすぶっているのは
재떨이에 그을려 있던건
하이자라데쿠스붓테이루노와
彼女と吸殻としみったれた感傷
그녀와 담배꽁초와 찌들어진 감정
카노죠토스이가라토 시밋타레타칸쇼우
思い出なんて消えてしまえ
추억따윈 사라져버려
오모이데난테 키에테시마에
校庭の隅っこで 体育座りしてぼんやりと見てる
교정의 구석에서 쭈그려 앉아 멍하니 바라보았던
코우테이노스밋코데 타이이쿠즈와리시테본야리토미테루
野球部のフライを眺めるように なんとなく未来を見てる
야구부의 플라이를 쳐다보듯이 어쩐지 미래를 보고 있어
야큐우부노후라이오나가메루요우니 난토나쿠미라이오미테루
いつかは変わってしまうかな 大好きなあの子の笑顔とか
언젠가는 바뀌어 버릴려나 정말로 좋아하는 그 아이의 웃는 얼굴이라던가
이츠카와카왓테시마우카나 다이스키나아노코노에가오토카
馬鹿だったあいつらも 大人になってしまうかな
바보같았던 그 녀석들도 어른이 돼버릴려나
바카닷타아이츠라모 오토나니낫테시마우카나
今まさにヒットを放った 4番バッターのあいつは
지금 막 안타를 친 4번 타자인 저 녀석은
이마마사니힛토오하낫타 요반밧타노아이츠와
一年後の冬に 飲酒運転で事故って死んだ
일 년 후의 겨울에 음주운전 사고로 죽었어
이치넨고노후유니 인슈운텐데지콧테신다
その時 誰もがあまりの空っぽに立ち尽くしていた
그 때 모두가 깊은 허무함에 멍하니 서 있었고
소노토키 다레모가아마리노 카랏포니타치츠쿠시테이타
母さんが汚れたバットを抱きながら泣き叫んでいた
어머님은 더러워진 야구 방망이를 감싸안고 울부짖고 있었지
카상가요고레타밧토오다키나가라나키사켄데이타
僕が憧れた彼女は 男に逃げられたストレスで
내가 동경했던 그녀는 남자가 도망간 스트레스 때문에
보쿠가아코가레타카노죠와 오토코니니게라레타스토레스데
過食気味になったと笑った こけた頬を引きつらせ
거식증에 걸렸다고 여윈 볼을 당기며 웃었지
카쇼쿠키빈니낫타토와랏타 코케타호우오히키츠라세
右手には悪趣味な指輪と かさぶたの吐きだこ
오른손엔 악취미적인 반지, 그리고 손등의 굳은살 (russell's sign)
미기테니와아쿠슈미나유비와토 카사부타노하키다코
諦めるのは簡単と コーヒーをすすった
포기하는건 간단하다고 커피를 마셨어
아키라메루노와칸탄토 코히오스슷타
夜の街を彷徨いながら 昔話に夢中になってた
밤의 거리를 돌아다니며 옛 이야기에 푹 빠져들었지
요루노마치오사마요이나가라 무카시바나시니무츄우니낫테타
そんな事もあったねと 彼女は笑いながら泣いた
그런 일도 있었지 하며 그녀는 눈물을 흘리며 웃었어
손나코토모앗타네토 카노죠와와라이나가라나이타
それでも それでも 頑張れなんて言えなかった
그렇지만 그렇지만 힘내란 말은 할 수 없었어
소레데모 소레데모 간바레난테이에나캇타
さよなら さよなら せめて笑いながら手を振った
잘 가 잘 가 적어도 웃으며 손을 흔들었어
사요나라 사요나라 세메테와라이나가라테오훗타
少しずつ 諦める事ばっかり上手になってた
조금씩 포기하는 것만이 능숙해졌어
스코시즈츠 아키라메루코토밧카리죠우즈니낫테타
我慢する事が 人のためになると思ってた
참아내는게 남을 위한 일이라고 생각했었지
가만스루코토가 히토노타메니나루토오못테타
記憶の隅に積み重ねた 無謀な夢と悔し涙
기억의 틈새에 쌓아두고 있던 무모한 꿈과 분한 눈물
키오쿠노스미니츠미카사네타 무보우나유메토쿠야시나미다
押し殺したホントの気持ちが むなぐらに掴みかかる
억지로 참아냈던 진실된 감정이 멱살을 잡고 흔드네
오시코로시타혼토노키모치가 무나구라니츠카미카카루
「どうしてここに居るんだよ 今すぐに逃げ出せよ
어째서 여기에 있는거야 지금 당장 도망치란 말야
도우시테코코니이룬다요 이마스구니게다세요
望んだ様に生きられないなら 死んでんのと同じだ」
바래왔던 것처럼 살 수 없다면 죽어있는 것과 같아
노존다요우니이키라레나이나라 신덴노토오나지다
そうだ 僕も君ももう一度新しく生まれ変われるよ
맞아 나도 너도 한 번 더 다시 태어날 수 있어
소우다 보쿠모키미모모우이치도아타라시쿠우마레카와레루요
傷ついて笑うのは 金輪際もうやめにしよう
상처입고서 웃는건 지금부터 없는걸로 하자
키즈츠이테와라우노와 콘린자이모우야메니시요우
凍える夜に一人だから 僕等は間違った事もやった
얼어붙은 밤에 고독했던 우리들은 엇나가기도 했지
코고에루요루니히토리다카라 보쿠라와마치갓타코토모얏타
心無い人が多すぎて 僕らは無駄に強くなった
감정없는 사람들이 너무 많아서 우리들은 쓸데없이 강해졌어
코코로나이히토가오오스기테 보쿠라와무다니츠요쿠낫타
それでも それでも 間違いじゃないと信じたいな
그럼에도 그럼에도 틀린게 아니라고 믿고 싶어
소레데모 소레데모 마치가이쟈나이토신지타이나
さよなら さよなら 強がりは夜の闇に溶けた
잘 가 잘 가 어제의 나는 밤의 어둠에 녹아들었어
사요나라 사요나라 츠요가리와 요루노야미니토케타
校庭の隅っこで 体育座りしてぼんやりと見てる
교정의 구석에서 쭈그려 앉아 멍하니 바라보았던
코우테이노스밋코데 타이이쿠즈와리시테본야리토미테루
野球部のフライを眺めるように なんとなく未来を見てる
야구부의 플라이를 쳐다보듯이 어쩐지 미래를 보고 있어
야큐우부노후라이오나가메루요우니 난토나쿠미라이오미테루
僕は変わってしまったかな 時々不安で恐くなるよ
나는 바뀌어 버린걸까 가끔씩 불안하고 두려워져
보쿠와카왓테시맛타카나 토키도키후안데코와쿠나루요
ホームインした四番バッターがはしゃいで笑う声
홈으로 들어간 4번 타자가 기뻐하며 웃는 소리
호무인시타요반밧타카하샤이데와라우코에
それぞれの不安を抱えて それぞれ未来へ歩んでいった
서로의 불안을 껴안고서 서로서로 미래로 걸어 나갔어
소레조레노후안오카카에테 소레조레미라이에아윤데잇타
それぞれが痛みを抱いて それぞれ今日に立ち尽くした
서로가 아픔을 껴안고서 서로서로 지금에 도착했어
소레조레가이타미오다이테 소레조레쿄오니타치츠쿠시타
なんだろう なんだろう 涙が溢れてしょうがないよ
어째설까 어째설까 눈물이 흘러넘쳐 어쩔 수가 없어
난다로우 난다로우 나미다가아후레테쇼우가나이요
さよなら さよなら 思い出なんて消えてしまえ
잘 가 잘 가 추억따윈 사라져 버려
사요나라 사요나라 오모이데난테키에테시마에
どうせ明日が続くなら 思い出なんていらないよ
어차피 내일이 이어진다면 추억따윈 필요없어
도우세아시타가츠즈쿠나라 오모이데난테이라나이요
この足を重くするだけの感傷なら どぶ川に蹴り捨てた
이 다리를 무겁게 할 뿐인 감정은 도랑에 차서 버렸어
코노아시오오모쿠스루다케노칸쇼우나라 도부가와니케리스테타
それでも それでも 涙が枯れる事はないから
그럼에도 그럼에도 눈물이 마를 일은 없을테니까
소레데모 소레데모 나미다가카레루코토와나이카라
さよなら さよなら せめて僕は笑いながら泣いた
잘 가 잘 가 적어도 나는 웃으며 눈물을 흘렸어
사요나라 사요나라 세메데보쿠와와라이나가라나이타
少年少女
shounen shoujyo
彼女はきっともう戻らない
그녀는 이젠 돌아올 수 없어
카노죠와킷토 모우모도레나이
猥雑な夜の喧騒に 赤や黄色
추잡한 밤의 소란스러움에 붉거나 노랗고
와이자츠나요루노켄소우니 아카야키이로
青白い灯りが冬の星座みたいだった
푸른 불빛이 겨울의 별자리 같았지
아오지로이아카리가 후유노세이자미타이닷타
灰皿でくすぶっているのは
재떨이에 그을려 있던건
하이자라데쿠스붓테이루노와
彼女と吸殻としみったれた感傷
그녀와 담배꽁초와 찌들어진 감정
카노죠토스이가라토 시밋타레타칸쇼우
思い出なんて消えてしまえ
추억따윈 사라져버려
오모이데난테 키에테시마에
校庭の隅っこで 体育座りしてぼんやりと見てる
교정의 구석에서 쭈그려 앉아 멍하니 바라보았던
코우테이노스밋코데 타이이쿠즈와리시테본야리토미테루
野球部のフライを眺めるように なんとなく未来を見てる
야구부의 플라이를 쳐다보듯이 어쩐지 미래를 보고 있어
야큐우부노후라이오나가메루요우니 난토나쿠미라이오미테루
いつかは変わってしまうかな 大好きなあの子の笑顔とか
언젠가는 바뀌어 버릴려나 정말로 좋아하는 그 아이의 웃는 얼굴이라던가
이츠카와카왓테시마우카나 다이스키나아노코노에가오토카
馬鹿だったあいつらも 大人になってしまうかな
바보같았던 그 녀석들도 어른이 돼버릴려나
바카닷타아이츠라모 오토나니낫테시마우카나
今まさにヒットを放った 4番バッターのあいつは
지금 막 안타를 친 4번 타자인 저 녀석은
이마마사니힛토오하낫타 요반밧타노아이츠와
一年後の冬に 飲酒運転で事故って死んだ
일 년 후의 겨울에 음주운전 사고로 죽었어
이치넨고노후유니 인슈운텐데지콧테신다
その時 誰もがあまりの空っぽに立ち尽くしていた
그 때 모두가 깊은 허무함에 멍하니 서 있었고
소노토키 다레모가아마리노 카랏포니타치츠쿠시테이타
母さんが汚れたバットを抱きながら泣き叫んでいた
어머님은 더러워진 야구 방망이를 감싸안고 울부짖고 있었지
카상가요고레타밧토오다키나가라나키사켄데이타
僕が憧れた彼女は 男に逃げられたストレスで
내가 동경했던 그녀는 남자가 도망간 스트레스 때문에
보쿠가아코가레타카노죠와 오토코니니게라레타스토레스데
過食気味になったと笑った こけた頬を引きつらせ
거식증에 걸렸다고 여윈 볼을 당기며 웃었지
카쇼쿠키빈니낫타토와랏타 코케타호우오히키츠라세
右手には悪趣味な指輪と かさぶたの吐きだこ
오른손엔 악취미적인 반지, 그리고 손등의 굳은살 (russell's sign)
미기테니와아쿠슈미나유비와토 카사부타노하키다코
諦めるのは簡単と コーヒーをすすった
포기하는건 간단하다고 커피를 마셨어
아키라메루노와칸탄토 코히오스슷타
夜の街を彷徨いながら 昔話に夢中になってた
밤의 거리를 돌아다니며 옛 이야기에 푹 빠져들었지
요루노마치오사마요이나가라 무카시바나시니무츄우니낫테타
そんな事もあったねと 彼女は笑いながら泣いた
그런 일도 있었지 하며 그녀는 눈물을 흘리며 웃었어
손나코토모앗타네토 카노죠와와라이나가라나이타
それでも それでも 頑張れなんて言えなかった
그렇지만 그렇지만 힘내란 말은 할 수 없었어
소레데모 소레데모 간바레난테이에나캇타
さよなら さよなら せめて笑いながら手を振った
잘 가 잘 가 적어도 웃으며 손을 흔들었어
사요나라 사요나라 세메테와라이나가라테오훗타
少しずつ 諦める事ばっかり上手になってた
조금씩 포기하는 것만이 능숙해졌어
스코시즈츠 아키라메루코토밧카리죠우즈니낫테타
我慢する事が 人のためになると思ってた
참아내는게 남을 위한 일이라고 생각했었지
가만스루코토가 히토노타메니나루토오못테타
記憶の隅に積み重ねた 無謀な夢と悔し涙
기억의 틈새에 쌓아두고 있던 무모한 꿈과 분한 눈물
키오쿠노스미니츠미카사네타 무보우나유메토쿠야시나미다
押し殺したホントの気持ちが むなぐらに掴みかかる
억지로 참아냈던 진실된 감정이 멱살을 잡고 흔드네
오시코로시타혼토노키모치가 무나구라니츠카미카카루
「どうしてここに居るんだよ 今すぐに逃げ出せよ
어째서 여기에 있는거야 지금 당장 도망치란 말야
도우시테코코니이룬다요 이마스구니게다세요
望んだ様に生きられないなら 死んでんのと同じだ」
바래왔던 것처럼 살 수 없다면 죽어있는 것과 같아
노존다요우니이키라레나이나라 신덴노토오나지다
そうだ 僕も君ももう一度新しく生まれ変われるよ
맞아 나도 너도 한 번 더 다시 태어날 수 있어
소우다 보쿠모키미모모우이치도아타라시쿠우마레카와레루요
傷ついて笑うのは 金輪際もうやめにしよう
상처입고서 웃는건 지금부터 없는걸로 하자
키즈츠이테와라우노와 콘린자이모우야메니시요우
凍える夜に一人だから 僕等は間違った事もやった
얼어붙은 밤에 고독했던 우리들은 엇나가기도 했지
코고에루요루니히토리다카라 보쿠라와마치갓타코토모얏타
心無い人が多すぎて 僕らは無駄に強くなった
감정없는 사람들이 너무 많아서 우리들은 쓸데없이 강해졌어
코코로나이히토가오오스기테 보쿠라와무다니츠요쿠낫타
それでも それでも 間違いじゃないと信じたいな
그럼에도 그럼에도 틀린게 아니라고 믿고 싶어
소레데모 소레데모 마치가이쟈나이토신지타이나
さよなら さよなら 強がりは夜の闇に溶けた
잘 가 잘 가 어제의 나는 밤의 어둠에 녹아들었어
사요나라 사요나라 츠요가리와 요루노야미니토케타
校庭の隅っこで 体育座りしてぼんやりと見てる
교정의 구석에서 쭈그려 앉아 멍하니 바라보았던
코우테이노스밋코데 타이이쿠즈와리시테본야리토미테루
野球部のフライを眺めるように なんとなく未来を見てる
야구부의 플라이를 쳐다보듯이 어쩐지 미래를 보고 있어
야큐우부노후라이오나가메루요우니 난토나쿠미라이오미테루
僕は変わってしまったかな 時々不安で恐くなるよ
나는 바뀌어 버린걸까 가끔씩 불안하고 두려워져
보쿠와카왓테시맛타카나 토키도키후안데코와쿠나루요
ホームインした四番バッターがはしゃいで笑う声
홈으로 들어간 4번 타자가 기뻐하며 웃는 소리
호무인시타요반밧타카하샤이데와라우코에
それぞれの不安を抱えて それぞれ未来へ歩んでいった
서로의 불안을 껴안고서 서로서로 미래로 걸어 나갔어
소레조레노후안오카카에테 소레조레미라이에아윤데잇타
それぞれが痛みを抱いて それぞれ今日に立ち尽くした
서로가 아픔을 껴안고서 서로서로 지금에 도착했어
소레조레가이타미오다이테 소레조레쿄오니타치츠쿠시타
なんだろう なんだろう 涙が溢れてしょうがないよ
어째설까 어째설까 눈물이 흘러넘쳐 어쩔 수가 없어
난다로우 난다로우 나미다가아후레테쇼우가나이요
さよなら さよなら 思い出なんて消えてしまえ
잘 가 잘 가 추억따윈 사라져 버려
사요나라 사요나라 오모이데난테키에테시마에
どうせ明日が続くなら 思い出なんていらないよ
어차피 내일이 이어진다면 추억따윈 필요없어
도우세아시타가츠즈쿠나라 오모이데난테이라나이요
この足を重くするだけの感傷なら どぶ川に蹴り捨てた
이 다리를 무겁게 할 뿐인 감정은 도랑에 차서 버렸어
코노아시오오모쿠스루다케노칸쇼우나라 도부가와니케리스테타
それでも それでも 涙が枯れる事はないから
그럼에도 그럼에도 눈물이 마를 일은 없을테니까
소레데모 소레데모 나미다가카레루코토와나이카라
さよなら さよなら せめて僕は笑いながら泣いた
잘 가 잘 가 적어도 나는 웃으며 눈물을 흘렸어
사요나라 사요나라 세메데보쿠와와라이나가라나이타
#kakao_2350431529kzt4 님께서 등록해 주신 가사입니다.