곡 정보

The Family Madrigal (From "Encanto"/Soundtrack Version)
Ruki Saito,Mie Nakao,Encanto - Cast
Encanto (Japanese Original Motion Picture Soundtrack)
앱에서 듣기
引き出し!床!ドア!レッツゴー!
히키다시 ! 유카! 도아! 렛츠고오!
서랍! 바닥! 문! 렛츠고!

家族の年齢さまざま
카조쿠노 넨레에사마자마
가족들의 나이는 다양해

いつも音楽とリズムにあふれ
이츠모 온가쿠토 리즈무니 아후레
항상 음악과 리듬이 넘치고

夜空に光る星座のように
요조라니 히카루 세에자노요오니
밤하늘에 빛나는 별자리처럼

みんながそれぞれ輝いてる
민나가 소레조레 카가야이테루
모두가 제각자 빛나고 있어

(ウォー!) おばあちゃんがその昔
(워어!) 오바아찬가 소노 무카시
(워!) 할머니가 어느 옛날에

(ウォー!) 家族をここに導き
(워어!) 카조쿠오 코코니 미치비키
(워!) 가족들을 이곳으로 인도하고

(ウォー!) 今も祝福の中
(워어!) 이마모 슈쿠후쿠노 나카
(워!) 지금도 축복 속에서

とにかく大事なのは
토니카쿠 다이지나노와
아무튼 중요한건

そう!
소오!
그래!

私たちはマドリガル
와타시다치와 마도리가루
우리들은 마드리갈

ここで生きるマドリガル
코코데 이키루 마도리가루
여기서 사는 마드리갈

(みんなが~!)
(민나가~!)
(모두가~!)

すばらしいこの家族のひとり
스바라시이 코노 카조쿠노 히토리
훌륭한 이 가족의 한 사람

私もそうよマドリガル!
와타시모 소오요 마도리가루!
나도 그래 마드리갈!

うわあ すごい!みんな来た!みんな来たよ!
우와아! 스고이! 민나 키타 민나 키타요!
우와! 신기해! 모두 왔어 모두 왔다고!

どんな魔法使えるの? 教えて!教えて!
돈나 마호오 츠카에루노? 오시에테! 오시에테!
어떤 마법을 쓸 수 있어? 알려줘! 알려줘!

全部なんて覚えられないよ
젠부난테 오보에라레나이요
전부라니 못외워!

誰が誰か分かんない
다레가 다레카 와칸나이
누가 누군지 모르겠어

わかったから落ち着いて
와캇타카라 오치츠이테
알겠으니까 진정해

落ち着くなんて絶対無理だってば
오치츠쿠난테 젯타이 무리닷테바
진정하는건 절대 무리라니까

ねえ教えて!ミラベルの魔法は?
네에 오시에테 미라베루노 마호오와?
저기 알려줘! 미라벨의 마법은?

みんなどんなことができるの?
민나 돈나 코토가 데키루노?
모두 어떤 걸 할 수 있어?

こうなるから子供はコーヒーダメなの!
코오나루카라 코도모와 코오히 다메나노!
이러니까 애들은 커피 안되는거야!

おばのペパ 天気変えられる
오바노 페파 텐키 카에라레루
이모인 페파 날씨를 바꿀 수 있어

機嫌悪いと空も荒れるの
키켄와루이토 소라모 아레루노
기분이 안좋으면 하늘도 이상해져

おじのブルーノ
오지노 부루우노
삼촌인 브루노

触れちゃダメ ブルーノ!
후레차 다메 부루노오!
부르면 안돼 브루노!

彼は未来見て姿消した
카레와 미라이미테 스가타 케시타
그는 미래를 보고 모습을 감췄어

(ウォー!) 私のママ フリエッタは
(워어!) 와타시노 마마 후리엣타와
(워!) 우리 엄마 훌리에타는

(ウォー!) 料理で人を癒すの
(워어!) 료오리데 히토오 이야스노
(워!) 요리로 사람을 치료해

(ウォー!) 本当によく効くんだよ
(워어!) 혼토오니 요쿠 키쿠다요
(워!) 정말로 효과가 좋다고

すごいでしょ私のママ
스고이데쇼 와타시노 마마
훌륭하지 우리 엄마?

やだ~!
야다~!
싫어~!

私たちはマドリガル
와타시다치와 마도리가루
우리들은 마드리갈

ここで生きるマドリガル
코코데 이키루 마도리가루
여기서 사는 마드리갈

ねえちょっと通るよ!
네에 초토 토오루요!
저기 잠깐 지나갈게!

不思議な力持ってる家族よ
후시기나 치카라 못테루 카조쿠요
신비한 힘을 가지고 있는 가족이야

私たちはマドリガル!
와타시타치와 마도리가루!
우리들은 마드리갈!

恋をした 相手がマドリガル
코이오 시타 아이테가 마도리가루
사랑을 했던 상대가 마드리갈

結ばれて 2人もマドリガル
무스바레테 니 호토모 마도리가루
묶여서 둘도 마드리갈

つまりフェリックスがペパと パパはママと結婚
츠마리 훼릿쿠스가 페파토 파파와 마마토 켓콘
그말은 즉 펠릭스가 페파랑 아빠는 엄마랑 결혼

家族が増えて これがマドリガル
가조쿠가 후에테 코레가 마도리가루
가족이 늘어서 이것이 마드리갈!

レッツゴー!レッツゴー!
렛츠고오! 렛츠고오!
렛츠고! 렛츠고!

人々を助けるため
히토비토오 타스케루 타메
사람들을 돕기 위해

この奇跡を使いましょう
코노 키세키오 츠카이마쇼오
이 기적을 쓰죠

移りゆくこの世界
우츠리유쿠 코노 세카이
변해가는 이 세계를

でもまごころが奇跡の炎を
데모 카고코로가 키세키노 호노오오
하지만 진심이 기적의 불꽃을

次の世代へ繋げていくのです
츠기노 세다이에 츠나게테이쿠노데스
다음 세대로 이어주는 겁니다

ねえ 誰が姉妹で誰がいとこ?
네에 다레가 시마이데 다레가 이토코?
저기 누가 자매고 누가 사촌이야?

人がいっぱいすぎるよ
히토가 잇파이스기루요
사람이 너무 넘쳐나

どうやって見分けたらいいの?
도오얏테 미와케타라 이이노?
어떻게 알아 봐야해?

わかった わかった わかった わかった
와캇타 와캇타 와캇타 와캇타
알겠어 알겠어 알겠어 알겠어

大勢いるからね じゃあペースをあげよう
오오제에 이루카라네 자아 페에스오 아게요오
여러명이 있으니 자 속도를 올리자

次はさあ おばあちゃんの孫の番だよ
츠기와 사아 오바아찬노 마고노 반다요
다음은 자 할머니의 손자 차례야

孫の番だよ
마고노 반다요
손자 차례야

いとこのドロレス 耳がいいの
이토코노 도로레스 미미가 이이노
사촌인 돌로레스 귀가 좋아

変身するカミロと
헨신스루 카미로토
변신하는 카밀로와

今日ギフトを貰うアントニオ
쿄오 기후토오 모라우 안토니오
오늘 능력을 받는 안토니오

私のお姉ちゃん
와타시노 오아네찬
나의 언니

イサベラとルイーサ
이사베라토 루이이사
이사벨라와 루이사

イサベラは完璧なの
이사베라와 칸페키나노
이사벨라는 완벽해

(イサベラー~)
(이사베라아~)
(이사벨라~)

花を咲かせて
하나오 사카세테
꽃을 피우고

(イサベラー~)
(이사베라아~ )
(이사벨라~)

みんなの憧れ
민나노 아코가레
모두의 동경대상

(ルイーサ! ルイーサ! ルイーサ! ルイーサ!)
(루이이사! 루이이사! 루이이사! 루이이사!)
(루이사! 루이사! 루이사! 루이사!)

ルイーサはすごい
루이이사와 스고이
루이사는 대단해

力持ち 頼りになる
치카라모치 타요리니 나루
힘이 세고 의지가 돼

これが家族マドリガル
코레가 카조쿠마도리가루
이것이 가족 마드리갈

これがすべてマドリガル
코레가 스베테 마도리가루
이것이 모든게 마드리갈

不思議な力持ってる家族
후시기나 치카라 못테루 가조쿠요
신비한 힘을 가진 가족이야

それが私たちマドリガル!
소레가 와타시타치 마도리가루!
이것이 우리의 마드리갈!

アディオス!
아디오스!
아디오스!

でもミラベルのギフトは?
데모 미라베루노 기후토와?
그런데 미라벨의 능력은?

ハ-!
하-!
하-!

でも今日は特別な日なの
데모 쿄오와 토쿠베츠나 히나노
하지만 오늘은 특별한 일이야

全部話したはずなのに
젠부 하나시타 하즈나노니
모두 말했을텐데

私のことよりさあもう一度!
와타시노 코토요리 사아 모오이치도!
나에 관한 얘기 보단 다시 한번!

おさらいしてみようマドリガル
오사라이시테미요오 마도리가루
되돌아보자고 마드리갈

レッツゴー!
렛츠고오!
렛츠고!

(でもミラベルは?)
(데모 미라베루와?)
(근데 미라벨은?)

まずおばあちゃん ペパは天気を変えられる
마즈 오바아찬 페파와 텐키오 카에라레루
일단 할머니 페파는 날씨를 바꿀 수 있어

(でもミラベルは?)
(데모 미라베루와?)
(근데 미라벨은?)

ママのフリエッタ 心癒す料理をする
마마노 후리엣타 코코로 이야스 료오리우 스루
엄마 훌리에타는 마음을 달래는 요리를 하지

(でもミラベルは?)
(데모 미라베루와?)
(근데 미라벨은?)

パパのアグスティン おっちょこちょいでチャーミング
파파노 아구스틴 옷초코초이데 차아민구
아빠 어거스틴 촐랑촐랑거려 매력적이야

(でもミラベルは?)
(데모 미라베루와?)
(근데 미라벨은?)

あとは姉たちといとこたちもいるよ見てよ
아토와 아네타치토 이토코타치코 이루요
다음엔 언니들과 사촌들도 있어 봐봐

(ミラベル!)
(미라베루!)
(미라벨!)

カミロはいつもふざけて笑わせる
카미로와 이츠모 후자케테 와라와세루
카밀로는 항상 장난을쳐서 웃기지

(ミラベル!)
(미라베루!)
(미라벨!)

ドロレスは遠くの歌も聞こえる
도로레스와 토오쿠노 우타모 키코에루
돌로레스는 멀리서 노래도 들을 수 있어

(ミラベル!)
(미라베루!)
(미라벨!)

もしもイサベラと結婚したいなら止めないよ
모시모 이사베라토 켓콘시타이나라 토메나이요
만약 이사벨라와 결혼하고 싶다면 말리지 않을게

(ミラベル!)
(미라베루!)
(미라벨!)

女王様のようなひとだけど
조오오사마노요오나 히토다케도
공주병 걸린 사람이지만

やだ言い過ぎた 私行かなくちゃ
야다 이이스기타 와타시 이카나쿠차
앗 너무 막말했다 난 가봐야겠다

(ミラベル!)
(미라베루!)
(미라벨!)

すばらしいの
스바라시이노
훌륭해

(ミラベル!)
(미라베루!)
(미라벨!)

私の家族
와타시노 가조쿠
나의 가족

(ミラベル!)
(미라베루!)
(미라벨!)

えーっと
에에토
어..라..

ミラベル-!
미라베루-!
미라벨-!
#kakao_65538704fu4b134eh 님께서 등록해 주신 가사입니다.