곡 정보

邂逅地点 / Kaikouchiten (해후지점)
Shimono Hiro
邂逅地点 / Kaikouchiten (해후지점)
앱에서 듣기
匂いまで 憶えているよ
니오이마데 오보에테이루요
냄새까지 기억하고 있어

約束の蕾 咲かすと誓った日の
야쿠소쿠노츠보미 사카스토치캇타히노
약속의 꽃봉오리 피우기로 맹세한 날의

褪せずに ほら 甦るよ
아세즈니 호라 요미가에루요
바래지 않고 봐 되살아나

無邪気に笑う声も やさしい眼差しも
무자키니와라우코에모 야사시이마나자시모
천진난만하게 웃는 목소리도 상냥한 눈빛도

一体何度 叫んだだろう
잇타이난도 사켄다다로오
도대체 몇 번이나 외쳤을까

片手では数え切れないな
카타테데와 카조에키레나이나
한 손으론 셀 수 없네

だけれど 未満の夢 選びはしなかった
다케레도 미만노유메 에라비와시나캇타
하지만 미만의 꿈 선택은 하지 않았어

遠くても 聴こえたよ こころ痛いくらい
토오쿠테모 키코에타요 코코로이타이쿠라이
멀어도 들렸어 마음 아플 정도로

願って そして 繋いで 信じてくれていたこと
네갓테 소시테 츠나이데 신지테쿠레테이타코토
바라면서 그리고 이어주고 믿어주던 것

君の未来 僕の未来が
키미노미라이 보쿠노미라이가
너의 미래 나의 미래가

重なり響く 邂逅地点に
카사나리히비쿠 카이코오치텐니
겹쳐서 울리는 해후지점에

1ミリのズレさえもなく
이치미리노 즈레사에모나쿠 
1mm의 어긋남조차 없이

今日でした 遮られて 隔てられていた
쿄오데시타 사에기라레테 헤다테라레테이타
오늘이었습니다 가려진 채 막혀있었던

時間の氷は 声の熱で
지칸노코오리와 코에노네츠데
시간의 얼음은 목소리의 열로

融けだして 確かに響くよ
토케다시테 타시카니히비쿠요
녹아 나와 분명히 울릴 거야


願いを 手離せなかった
네가이오 테바나세나캇타
소원을 놓지 못했어
諦めのわるさ 似ていたかもしれない
아키라메노와루사 니테이타카모시레나이
체념의 나쁨 닮았는지도 몰라

ふと過る 弱さ 言い訳
후토요기루 요와사 이이와케
문득 스쳐가는 나약함 변명

負けそうな どんな暗闇も
마케소오나 돈나쿠라야미모
질 것 같은 어떤 어둠도

胸に君の声を 灯して
무네니키미노코에오 토모시테
가슴에 너의 목소리를 밝혀줘

一体何度 救われたろう
잇타이난도 스쿠와레타로오
도대체 몇 번이나 도움 받았을까

「ありがとう」それじゃ足りないな
아리가토오 소레쟈타리나이나
'고마워' 그것으로는 부족하네

せめてさ 直接に伝えられるように
세메테사 초쿠세츠니 츠타에라레루요오니
적어도 직접 전할 수 있도록

言葉は 発せば 風に育つから
코토바와 핫세바 카제니소다츠카라
말은 하면 바람에 자라나니까

紡いで そして 歌って 約束の場所へと
츠무이데 소시테 우탓테 야쿠소쿠노바쇼에토
만들어서 그리고 노래해서 약속의 장소로

限りのある 時を費やし
카기리노아루 토키오츠이야시
끝이 있는 시간을 써 버리고

出逢いと願いの 待ち合わせを
데아이토네가이노 마치아와세오
만남과 소원의 약속을

僕等 間違ってなかったと 笑おう
보쿠라 마치갓테나캇타토 와라오오
우리들 엇갈리지 않았네 하고 웃자

この景色が 正夢になる
코노케시키가 마사유메니나루
이 경치가 사실과 맞는 꿈이 돼

それだけは 何故だろう 知っていたよ
소레다케와 나제다로오 싯테이타요
그것만은 어째서인지 알고 있었어

だからこそ 堪えてきたんだ
다카라코소 코라에테키탄다
그래서 견뎌왔던 거야


「響いている」
히비이테이루
"울린다"

季節をひとつ 越えるたびに ほら
키세츠오히토츠 코에루타비니 호라
계절을 하나 넘을 때마다 봐

目映く 強くなった 想いと鼓動
마바유쿠 츠요쿠낫타 오모이토코도오
눈부시게 강해진 추억과 고동

「空に舞え」
소라니마에
'하늘에 춤을 춰'

声と声 伝わるメロディ
코에토코에 츠타와루메로디
목소리와 목소리 전해지는 멜로디

溢れだす儘に 奏でよう
아후레다스마마니 카나데요오
흘러넘치는 대로 연주하자

響き渡っていく
히비키와탓테이쿠
울려 퍼져가

ラララ ラララ ラララララ
ラララ ラララ ラララララ
라라라 라라라 라라라라라
라라라 라라라 라라라라라

君の未来 僕の未来が
키미노미라이 보쿠노미라이가
너의 미래 나의 미래가

重なり響く 邂逅地点に
카사나리히비쿠 카이코오치텐니
겹쳐서 울리는 해후지점에

1ミリのズレさえもなく
이치미리노 즈레사에모나쿠
1mm의 어긋남조차 없이

今日でした 遮られて 隔てられていた
쿄오데시타 사에기라레테 헤다테라레테이타
오늘이었습니다 가려진 채 막혀있었던

時間の氷は 声の熱で
지칸노코오리와 코에노네츠데
시간의 얼음은 목소리의 열로

融けだして 確かに響くよ
토케다시테 타시카니히비쿠요
녹아 나와 분명히 울릴 거야

ラララ ラララ ラララララ
ラララ ラララ ラララララ
라라라 라라라 라라라라라
라라라 라라라 라라라라라
tiger0309 님께서 등록해 주신 가사입니다.