곡 정보
世界は少しだって 思うようにはならなくて
세카이와 스코시닷테 오모우요오니와 나라나쿠테
세상은 조금도 생각대로 되지 않아서
どうしてもあの頃のように戻れないよ
도오시테모 아노 코로노요오니 모도레나이요
아무리 해도 그때처럼 돌아갈 수 없어
ねえ
네에
있잖아
ふたりの秘密だって 君は覚えていなくたって
후타리노 히미츠닷테 키미와 오보에테 이나쿠닷테
둘만의 비밀이란 걸 너는 기억하지 못한다 해도
くだらない話を聞いていたかったの
쿠다라나이 하나시오 키이테 이타캇타노
시시콜콜한 이야기를 듣고 싶었어
伝えたい想いだけが 募ってしまうな
츠타에타이 오모이다케가 츠놋테시마우나
전하고 싶은 마음만 더해져 가네
近すぎたのかな
치카스기타노카나
너무 가까웠을까
さよならなんてさ (素直に)
사요나라난테사 (스나오니)
안녕 같은 건 (솔직하게)
当たり前の毎日が (なれないよ)
아타리마에노 마이니치가 (나레나이요)
당연한 매일이 (될 수 없어)
続いていくと思っていたから
츠즈이테이쿠토 오못테이타카라
이어져 갈 거라고 생각했으니까
平行線のまま
헤이코오센노마마
평행선 그대로
届くなら (2人で)
토도쿠나라 (후타리데)
닿는다면 (둘이서)
ただもう一度今 (今)
타다 모오 이치도 이마 (이마)
다시 한번 지금 (지금)
胸にしまったまんまの 変わらないこの想いを
무네니 시맛타만마노 카와라나이 코노 오모이오
가슴에 간직한 그대로의 변하지 않는 이 마음을
君に言おう
키미니 이오우
너에게 말할게
ねえ
네에
있잖아
別に用などないけれど
베츠니 요나도 나이케레도
별 볼일 같은 건 없지만
交わす言葉もないけれど
카와스 코토바모 나이케레도
주고받을 말도 없지만
もう少しだけ一緒に居られたなら
모오 스코시다케 잇쇼니 이라레타나라
조금만 더 함께 있을 수 있다면
ほろ苦い思い出だけが溶かしてゆくんだ
호로니가이 오모이데다케가 토카시테 유쿤다
씁쓸한 추억만이 녹아가
変わらない風景にさよなら
카와라나이 후케이니 사요나라
변하지 않는 풍경에 안녕
優しくなれたら (近いのに)
야사시쿠나레타라 (치카이노니)
다정해질 수 있다면 (가까운데)
この手を伸ばせたら (遠くて)
코노 테오 노바세타라 (토오쿠테)
이 손을 뻗을 수 있다면 (멀어서)
眩しくて痛いまま ただ祈っていた
마부시쿠테 이타이마마 타다 이놋테이타
눈부셔서 아픈 채로 그저 기도하고 있어
平行線のまま
헤이코오센노마마
평행선 그대로
届くなら (2人で)
토도쿠나라 (후타리데)
닿는다면 (둘이서)
ただもう一度今 (今)
타다 모오 이치도 이마 (이마)
다시 한번 지금 (지금)
胸にしまったまんまの 変わらないこの想いを
무네니 시맛타만마노 카와라나이 코노 오모이오
가슴에 간직한 그대로의 변하지 않는 이 마음을
君に言おう
키미니 이오우
너에게 말할게
この距離は縮まらないまま
코노 쿄리와 치지마라나이마마
이 거리는 좁혀지지 않은 채
交わらないようにできていた
마지와라나이요오니 데키테이타
만나지 않게 되어 있어
答えなんてない 遅くなんてないから
코타에난테나이 오소쿠난테 나이카라
답 같은 건 없어, 늦었다는 건 없으니까
ただ痛いくらい 今ならまだ間にあうかな
타다 이타이쿠라이 이마나라 마다 마니아우카나
그저 아플 정도로, 지금이라면 아직 괜찮을까
なんてさ
난테사
라고 말이야
さよならなんてさ (素直に)
사요나라 난테사 (스나오니)
안녕 같은 건 (솔직하게)
当たり前の毎日が (なれないよ)
아타리마에노 마이니치가 (나레나이요)
당연한 매일이 (될 수 없어)
続いていくと思っていたから
츠즈이테이쿠토 오못테이타카라
이어져 갈거라고 생각했으니까
平行線のまま
헤이코오센노마마
평행선 그대로
届くなら (2人で)
토도쿠나라 (후타리데)
닿는다면 (둘이서)
ただもう一度今 (今)
타다 모오 이치도 이마 (이마)
다시 한번 지금 (지금)
昨日までの世界じゃなくなっても
키노오마데노 세카이쟈 나쿠낫테모
어제까지의 세상이 아니게 되어도
心は覚えている
코코로와 오보에테 이루
마음은 기억하고 있어
変わらないこの想いを
카와라나이 코노 오모이오
변하지 않는 이 마음을
君に言おう
키미니 이오우
너에게 말할게
세카이와 스코시닷테 오모우요오니와 나라나쿠테
세상은 조금도 생각대로 되지 않아서
どうしてもあの頃のように戻れないよ
도오시테모 아노 코로노요오니 모도레나이요
아무리 해도 그때처럼 돌아갈 수 없어
ねえ
네에
있잖아
ふたりの秘密だって 君は覚えていなくたって
후타리노 히미츠닷테 키미와 오보에테 이나쿠닷테
둘만의 비밀이란 걸 너는 기억하지 못한다 해도
くだらない話を聞いていたかったの
쿠다라나이 하나시오 키이테 이타캇타노
시시콜콜한 이야기를 듣고 싶었어
伝えたい想いだけが 募ってしまうな
츠타에타이 오모이다케가 츠놋테시마우나
전하고 싶은 마음만 더해져 가네
近すぎたのかな
치카스기타노카나
너무 가까웠을까
さよならなんてさ (素直に)
사요나라난테사 (스나오니)
안녕 같은 건 (솔직하게)
当たり前の毎日が (なれないよ)
아타리마에노 마이니치가 (나레나이요)
당연한 매일이 (될 수 없어)
続いていくと思っていたから
츠즈이테이쿠토 오못테이타카라
이어져 갈 거라고 생각했으니까
平行線のまま
헤이코오센노마마
평행선 그대로
届くなら (2人で)
토도쿠나라 (후타리데)
닿는다면 (둘이서)
ただもう一度今 (今)
타다 모오 이치도 이마 (이마)
다시 한번 지금 (지금)
胸にしまったまんまの 変わらないこの想いを
무네니 시맛타만마노 카와라나이 코노 오모이오
가슴에 간직한 그대로의 변하지 않는 이 마음을
君に言おう
키미니 이오우
너에게 말할게
ねえ
네에
있잖아
別に用などないけれど
베츠니 요나도 나이케레도
별 볼일 같은 건 없지만
交わす言葉もないけれど
카와스 코토바모 나이케레도
주고받을 말도 없지만
もう少しだけ一緒に居られたなら
모오 스코시다케 잇쇼니 이라레타나라
조금만 더 함께 있을 수 있다면
ほろ苦い思い出だけが溶かしてゆくんだ
호로니가이 오모이데다케가 토카시테 유쿤다
씁쓸한 추억만이 녹아가
変わらない風景にさよなら
카와라나이 후케이니 사요나라
변하지 않는 풍경에 안녕
優しくなれたら (近いのに)
야사시쿠나레타라 (치카이노니)
다정해질 수 있다면 (가까운데)
この手を伸ばせたら (遠くて)
코노 테오 노바세타라 (토오쿠테)
이 손을 뻗을 수 있다면 (멀어서)
眩しくて痛いまま ただ祈っていた
마부시쿠테 이타이마마 타다 이놋테이타
눈부셔서 아픈 채로 그저 기도하고 있어
平行線のまま
헤이코오센노마마
평행선 그대로
届くなら (2人で)
토도쿠나라 (후타리데)
닿는다면 (둘이서)
ただもう一度今 (今)
타다 모오 이치도 이마 (이마)
다시 한번 지금 (지금)
胸にしまったまんまの 変わらないこの想いを
무네니 시맛타만마노 카와라나이 코노 오모이오
가슴에 간직한 그대로의 변하지 않는 이 마음을
君に言おう
키미니 이오우
너에게 말할게
この距離は縮まらないまま
코노 쿄리와 치지마라나이마마
이 거리는 좁혀지지 않은 채
交わらないようにできていた
마지와라나이요오니 데키테이타
만나지 않게 되어 있어
答えなんてない 遅くなんてないから
코타에난테나이 오소쿠난테 나이카라
답 같은 건 없어, 늦었다는 건 없으니까
ただ痛いくらい 今ならまだ間にあうかな
타다 이타이쿠라이 이마나라 마다 마니아우카나
그저 아플 정도로, 지금이라면 아직 괜찮을까
なんてさ
난테사
라고 말이야
さよならなんてさ (素直に)
사요나라 난테사 (스나오니)
안녕 같은 건 (솔직하게)
当たり前の毎日が (なれないよ)
아타리마에노 마이니치가 (나레나이요)
당연한 매일이 (될 수 없어)
続いていくと思っていたから
츠즈이테이쿠토 오못테이타카라
이어져 갈거라고 생각했으니까
平行線のまま
헤이코오센노마마
평행선 그대로
届くなら (2人で)
토도쿠나라 (후타리데)
닿는다면 (둘이서)
ただもう一度今 (今)
타다 모오 이치도 이마 (이마)
다시 한번 지금 (지금)
昨日までの世界じゃなくなっても
키노오마데노 세카이쟈 나쿠낫테모
어제까지의 세상이 아니게 되어도
心は覚えている
코코로와 오보에테 이루
마음은 기억하고 있어
変わらないこの想いを
카와라나이 코노 오모이오
변하지 않는 이 마음을
君に言おう
키미니 이오우
너에게 말할게
btsjimin0811 님께서 등록해 주신 가사입니다.