곡 정보
- Taikutsuwo Saienshinaide
- Eve
- Taikutsuwo Saienshinaide
穿っては咲いた ブルー
우갓테와 사이타 부루-
찔러서 피어난 블루(Blue)
ただこの間に割ってはランデブー
타다 코노 마니 왓테와 란데부-
그저 이 순간을 나누곤 랑데부(rendez-vous)
花言葉に柄にない飾り気ないと
하나코토바니 가라니 나이 카자리케 나이토
꽃말에 어울리지 않아 가식 없이
絡み合った瞬間 だらだらしたくて
카라미앗타 슌칸 다라다라시타쿠테
서로 얽매인 순간 여유롭게 굴고 싶어서
甘い 消耗 無いような
아마이 쇼우모우 나이요우나
달콤한 소모 없을 듯한
ふと毎晩想いを吐くような
후토 마이반 오모이오 하쿠요우나
문득 매일 밤 마음을 토해내는 듯한
きっと何回本気なモーション
킷토 난카이 마지나 모-숀
분명 몇 번을 진심인 모션
なんたって今日は記念日バースデイ
난탓테 쿄우와 키넨비 바-스데이
뭐라 해도 오늘은 기념일 Birth day
裸になったって
하다카니 낫탓테
알몸이 되어도
何も見えちゃしない
나니모 미에챠시나이
아무것도 보이질 않아
言葉にしたって薄っぺらいの
코토바니 시탓테 우슷페라이노
말로 해도 얇디얇아
悶々とした
몬몬토시타
괴로워했어
夢の中のハイウェイは
유메노 나카노 하이웨이와
꿈속의 highway는
温かく冷たい 灰色の正体暴きたい
아타타카쿠 츠메타이 구레-노 쇼우타이 아바키타이
따뜻하고 차가워 Gray의 정체를 폭로하고 싶어
夢にまで見たような世界から明けて
유메니마데 미타 요우나 세카이카라 아케테
꿈에서도 본 듯한 세계에서 깨어나
大丈夫、甲斐性はないが
다이죠우부, 카이쇼우와 나이가
괜찮아, 믿음직스럽지는 않지만
冗談じゃないさ 突き進もう
죠우단쟈 나이사 츠키스스모우
농담은 아니야 나아가자
最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
사이슈우쇼우노 코에모 토카시테 시마우 쇼우가이네
최종장의 목소리도 녹아버리는 생애야
ありふれた夜を聞かせてと
아리후레타 요루오 키카세테토
흔해빠진 밤을 들려주겠다고
思い出すように吐く後悔を
오모이다스 요우니 하쿠 코우카이오
떠올려 내는 것처럼 내뱉는 후회를
退屈を再演しないで
타이쿠츠오 사이겐시나이데
지루함을 재연하지 말아줘
愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
아이조우칸노 코에모 토카시테 시마우 쇼우가이네
애증의 목소리도 녹여버리는 생애야
あどけないブルー 滲んだ手と
아도케나이 부루- 니진다 테토
천진난만한 Blue 스며든 손과
思い出すように感じる音を
오모이다스 요우니 칸지루 오토오
떠올려 내듯 느끼던 음을
明日はただ頷くだけ 彷徨う彼方へ
아시타와 타다 우나즈쿠다케 사마요우 카나타에
내일은 그저 끄덕일 뿐 방황하는 저편으로
夕刻へと誘うメロウ
유우코큐에토 이자나우 메로우
저녁 무렵으로 유혹하는 mellow
貴方もまたこんな風に 定まらぬまま
아나타모 마타 콘나 후우니 사다마라누마마
당신도 또 이런 식으로 정해지지 않은 채로
浮き足立つステップ イエローで
우키 아시다츠 스텟푸 이에로-데
동요하는 step Yellow로
この前と同じなんて
코노 마에토 오나지 난테
이 전과 똑같다니
何も得られやしない
나니모 에라레야 시나이
아무것도 얻을 수 없어
言葉にしたって薄っぺらいの
코토바니 시탓테 우슷페라이노
말로 해봐도 얇디얇아
悶々とした
몬몬토시타
고통스러웠어
夢の中のマイウェイは
유메노 나카노 마이웨이와
꿈속의 My way는
淋しくて痛い 夢幻の正体暴きたい
사비시쿠테 이타이 무겐노 쇼우타이 아바키타이
쓸쓸하고 아파 몽환의 정체를 폭로하고 싶어
明日まだ僕が前を向けるのなら
아시타 마다 보쿠가 마에오 무케루노나라
내일 아직 내가 앞을 향할 수 있다면
大丈夫 勝算はないが
다이죠우부 쇼우산와 나이가
괜찮아 승산은 없지만
問題はないさ 突き進もう
몬다이와 나이사 츠키스스모우
문제는 없어 나아가자
答えなどないと 可笑しく笑う生涯ね
코타에나도 나이토 오카시쿠 와라우 쇼우가이네
대답 같은 건 없다고 이상하게 웃는 생애야
ありふれた夜を聞かせてと
아리후레타 요루오 키카세테토
흔해빠진 밤을 들려달라며
思い出すように吐く後悔を
오모이다스 요우니 하쿠 코우카이오
떠올려 내듯이 내뱉는 후회를
退屈を再演しないで
타이쿠츠오 사이겐시나이데
지루함을 재연하지 말아줘
まだ終わらないで
마다 오와라나이데
아직 끝나지 말아 줘
夢にまで見たような世界から明けて
유메니마데 미타 요우나 세카이카라 아케테
꿈에서도 본 듯한 세계에서 깨어나
大丈夫、甲斐性はないが
다이죠우부, 카이쇼우와 나이가
괜찮아, 변변치는 않지만
冗談じゃないさ 突き進もう
죠우단쟈 나이사 츠키스스모우
농담은 아니야 나아가자
最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
사이슈우쇼우노 코에모 토카시테시마우 쇼우가이네
최종장의 목소리도 녹여버리는 생애야
ありふれた夜を聞かせてと
아리후레타 요루오 키카세테토
흔해빠진 밤을 들려달라며
思い出すように吐く後悔を
오모이다스 요우니 하쿠 코우카이오
떠올려 내는 듯이 토해내는 후회를
退屈を再演しないで
타이쿠츠오 사이겐시나이데
지루함을 재연하지 말아줘
愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
아이조우칸노 코에모 토카시테 시마우 쇼우가이네
애증의 목소리도 녹여버리는 생애야
あどけないブルー 滲んだ手と
아도케나이 부루- 니진다 테토
천진난만한 Blue 스며든 손과
思い出すように感じる音を
오모이다스 요우니 칸지루 오토오
떠올려 내는 듯 느끼는 음을
우갓테와 사이타 부루-
찔러서 피어난 블루(Blue)
ただこの間に割ってはランデブー
타다 코노 마니 왓테와 란데부-
그저 이 순간을 나누곤 랑데부(rendez-vous)
花言葉に柄にない飾り気ないと
하나코토바니 가라니 나이 카자리케 나이토
꽃말에 어울리지 않아 가식 없이
絡み合った瞬間 だらだらしたくて
카라미앗타 슌칸 다라다라시타쿠테
서로 얽매인 순간 여유롭게 굴고 싶어서
甘い 消耗 無いような
아마이 쇼우모우 나이요우나
달콤한 소모 없을 듯한
ふと毎晩想いを吐くような
후토 마이반 오모이오 하쿠요우나
문득 매일 밤 마음을 토해내는 듯한
きっと何回本気なモーション
킷토 난카이 마지나 모-숀
분명 몇 번을 진심인 모션
なんたって今日は記念日バースデイ
난탓테 쿄우와 키넨비 바-스데이
뭐라 해도 오늘은 기념일 Birth day
裸になったって
하다카니 낫탓테
알몸이 되어도
何も見えちゃしない
나니모 미에챠시나이
아무것도 보이질 않아
言葉にしたって薄っぺらいの
코토바니 시탓테 우슷페라이노
말로 해도 얇디얇아
悶々とした
몬몬토시타
괴로워했어
夢の中のハイウェイは
유메노 나카노 하이웨이와
꿈속의 highway는
温かく冷たい 灰色の正体暴きたい
아타타카쿠 츠메타이 구레-노 쇼우타이 아바키타이
따뜻하고 차가워 Gray의 정체를 폭로하고 싶어
夢にまで見たような世界から明けて
유메니마데 미타 요우나 세카이카라 아케테
꿈에서도 본 듯한 세계에서 깨어나
大丈夫、甲斐性はないが
다이죠우부, 카이쇼우와 나이가
괜찮아, 믿음직스럽지는 않지만
冗談じゃないさ 突き進もう
죠우단쟈 나이사 츠키스스모우
농담은 아니야 나아가자
最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
사이슈우쇼우노 코에모 토카시테 시마우 쇼우가이네
최종장의 목소리도 녹아버리는 생애야
ありふれた夜を聞かせてと
아리후레타 요루오 키카세테토
흔해빠진 밤을 들려주겠다고
思い出すように吐く後悔を
오모이다스 요우니 하쿠 코우카이오
떠올려 내는 것처럼 내뱉는 후회를
退屈を再演しないで
타이쿠츠오 사이겐시나이데
지루함을 재연하지 말아줘
愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
아이조우칸노 코에모 토카시테 시마우 쇼우가이네
애증의 목소리도 녹여버리는 생애야
あどけないブルー 滲んだ手と
아도케나이 부루- 니진다 테토
천진난만한 Blue 스며든 손과
思い出すように感じる音を
오모이다스 요우니 칸지루 오토오
떠올려 내듯 느끼던 음을
明日はただ頷くだけ 彷徨う彼方へ
아시타와 타다 우나즈쿠다케 사마요우 카나타에
내일은 그저 끄덕일 뿐 방황하는 저편으로
夕刻へと誘うメロウ
유우코큐에토 이자나우 메로우
저녁 무렵으로 유혹하는 mellow
貴方もまたこんな風に 定まらぬまま
아나타모 마타 콘나 후우니 사다마라누마마
당신도 또 이런 식으로 정해지지 않은 채로
浮き足立つステップ イエローで
우키 아시다츠 스텟푸 이에로-데
동요하는 step Yellow로
この前と同じなんて
코노 마에토 오나지 난테
이 전과 똑같다니
何も得られやしない
나니모 에라레야 시나이
아무것도 얻을 수 없어
言葉にしたって薄っぺらいの
코토바니 시탓테 우슷페라이노
말로 해봐도 얇디얇아
悶々とした
몬몬토시타
고통스러웠어
夢の中のマイウェイは
유메노 나카노 마이웨이와
꿈속의 My way는
淋しくて痛い 夢幻の正体暴きたい
사비시쿠테 이타이 무겐노 쇼우타이 아바키타이
쓸쓸하고 아파 몽환의 정체를 폭로하고 싶어
明日まだ僕が前を向けるのなら
아시타 마다 보쿠가 마에오 무케루노나라
내일 아직 내가 앞을 향할 수 있다면
大丈夫 勝算はないが
다이죠우부 쇼우산와 나이가
괜찮아 승산은 없지만
問題はないさ 突き進もう
몬다이와 나이사 츠키스스모우
문제는 없어 나아가자
答えなどないと 可笑しく笑う生涯ね
코타에나도 나이토 오카시쿠 와라우 쇼우가이네
대답 같은 건 없다고 이상하게 웃는 생애야
ありふれた夜を聞かせてと
아리후레타 요루오 키카세테토
흔해빠진 밤을 들려달라며
思い出すように吐く後悔を
오모이다스 요우니 하쿠 코우카이오
떠올려 내듯이 내뱉는 후회를
退屈を再演しないで
타이쿠츠오 사이겐시나이데
지루함을 재연하지 말아줘
まだ終わらないで
마다 오와라나이데
아직 끝나지 말아 줘
夢にまで見たような世界から明けて
유메니마데 미타 요우나 세카이카라 아케테
꿈에서도 본 듯한 세계에서 깨어나
大丈夫、甲斐性はないが
다이죠우부, 카이쇼우와 나이가
괜찮아, 변변치는 않지만
冗談じゃないさ 突き進もう
죠우단쟈 나이사 츠키스스모우
농담은 아니야 나아가자
最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
사이슈우쇼우노 코에모 토카시테시마우 쇼우가이네
최종장의 목소리도 녹여버리는 생애야
ありふれた夜を聞かせてと
아리후레타 요루오 키카세테토
흔해빠진 밤을 들려달라며
思い出すように吐く後悔を
오모이다스 요우니 하쿠 코우카이오
떠올려 내는 듯이 토해내는 후회를
退屈を再演しないで
타이쿠츠오 사이겐시나이데
지루함을 재연하지 말아줘
愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
아이조우칸노 코에모 토카시테 시마우 쇼우가이네
애증의 목소리도 녹여버리는 생애야
あどけないブルー 滲んだ手と
아도케나이 부루- 니진다 테토
천진난만한 Blue 스며든 손과
思い出すように感じる音を
오모이다스 요우니 칸지루 오토오
떠올려 내는 듯 느끼는 음을
btsjimin0811 님께서 등록해 주신 가사입니다.