곡 정보
-
- The Season In The Sun
- Tube
- BEST of TUBEst - All Time Best
Woo, woo, woo, woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo
Stop the season in the sun
행복한 시간이여 멈춰줘
心潤してくれ
코코로 우루오시테쿠레
마음을 적셔줘
いつまでも このままで
이츠마데모 코노 마마데
언제까지나 이대로
いたいのさ
이타이노사
있고 싶어
Stop the season, you're my dream
시간이여 멈춰줘, 너는 내 꿈이야
過ぎないで南風
스기나이데 나미카제
지나가지 말아줘 남풍이여
やるせない想い feel so blue
야루세나이 오모이 필 소오 블루
안타까운 마음에 울적해져
陽射しのシャワー グラス片手に
히자시노 샤와아 글라스카타테니
햇살이 샤워 그라스 한쪽을 비추고
デッキチェアー まどろむ afternoon
데키체어 마도로무 애프터눈
덱 체어, 졸려오는 오후
瞳閉じれば so lonely
히토미 토지레바 소오 론리
눈을 감으면 외로워
夢が醒めそうで
유메가 사메소오데
꿈이 깨버릴 거 같아
プールサイド 光る君に
풀 사이도 히카루 키미니
풀 사이드에서 빛나는 너를
くぎづけなのさ
쿠기즈케나노사
잡아두겠어
Stop the season in the sun
행복한 시간이여 멈춰줘
夏よ逃げないでくれ
나츠요 니게나이데쿠레
여름이여 도망가지 말아줘
もう少し このままで いたいのさ
모오스코시 코노 마마데 이타이노사
조금만 더 이대로 있고 싶어
Stop the season, you're my dream
시간이여 멈춰줘, 너는 내 꿈이야
時計など気にせずに
토케이나도 키니세즈니
시계 따윈 신경 쓰지 말고
抱きしめあえたら feel so nice, hoo hoo
다키시메아에타라 필 소오 나이스
내 안에 품어 담으면 feel so nice
寄せては返す 波の borderline
요세테와 카에스 나미노 보더라인
밀려왔다 돌아가는 파도의 경계선
椰子の木越しに青い海が見える
야시노 키고시니 아오이 우미가 미에루
야자수 너머로 파란 바다가 보여
行っちまいそうな瞳
잇치마이소오나 히토미
떠나버릴 것 같은 눈빛을
俺に投げかけて
오레니 나게카케테
내게 보내고
時が来れば また君は
토키가 쿠레바 마타 키미와
때가 되면 또 다시 너는
ざわめく街さ
자와메쿠 마치사
분주한 거리로
Stop the season in the sun
행복한 시간이여 멈춰줘
夏よ逃げないでくれ
나츠요 니게나이데쿠레
여름이여 도망가지 말아줘
もう少し このままで いたいのさ wow
모오스코시 코노 마마데 이타이노사
조금만 더 이대로 있고 싶어
Stop the season, you're my dream
시간이여 멈춰줘, 너는 내 꿈이야
時計など気にせずに
토케이나도 키니세즈니
시계 따윈 신경 쓰지 말고
抱きしめあえたら feel so nice
다키시메아에타라 필 소오 나이스
내 안에 품어 담으면 feel so nice
Stop the season in the sun
행복한 시간이여 멈춰줘
心潤してくれ
코코로 우루오시테쿠레
마음을 적셔줘
いつまでも このままでいたいのさ wow
이츠마데모 코노 마마데 이타이노사
언제까지나 이대로 있고 싶어
Stop the season, you're my dream
시간이여 멈춰줘, 너는 내 꿈이야
過ぎないで南風
스기나이데 나미카제
지나가지 말아줘 남풍이여
やるせない想い feel so blue (hoo, wow)
야루세 나이 오모이 필 소오 블루
안타까운 마음에 울적해져
Woo, woo, woo
Stop the season in the sun
행복한 시간이여 멈춰줘
心潤してくれ
코코로 우루오시테쿠레
마음을 적셔줘
いつまでも このままで
이츠마데모 코노 마마데
언제까지나 이대로
いたいのさ
이타이노사
있고 싶어
Stop the season, you're my dream
시간이여 멈춰줘, 너는 내 꿈이야
過ぎないで南風
스기나이데 나미카제
지나가지 말아줘 남풍이여
やるせない想い feel so blue
야루세나이 오모이 필 소오 블루
안타까운 마음에 울적해져
陽射しのシャワー グラス片手に
히자시노 샤와아 글라스카타테니
햇살이 샤워 그라스 한쪽을 비추고
デッキチェアー まどろむ afternoon
데키체어 마도로무 애프터눈
덱 체어, 졸려오는 오후
瞳閉じれば so lonely
히토미 토지레바 소오 론리
눈을 감으면 외로워
夢が醒めそうで
유메가 사메소오데
꿈이 깨버릴 거 같아
プールサイド 光る君に
풀 사이도 히카루 키미니
풀 사이드에서 빛나는 너를
くぎづけなのさ
쿠기즈케나노사
잡아두겠어
Stop the season in the sun
행복한 시간이여 멈춰줘
夏よ逃げないでくれ
나츠요 니게나이데쿠레
여름이여 도망가지 말아줘
もう少し このままで いたいのさ
모오스코시 코노 마마데 이타이노사
조금만 더 이대로 있고 싶어
Stop the season, you're my dream
시간이여 멈춰줘, 너는 내 꿈이야
時計など気にせずに
토케이나도 키니세즈니
시계 따윈 신경 쓰지 말고
抱きしめあえたら feel so nice, hoo hoo
다키시메아에타라 필 소오 나이스
내 안에 품어 담으면 feel so nice
寄せては返す 波の borderline
요세테와 카에스 나미노 보더라인
밀려왔다 돌아가는 파도의 경계선
椰子の木越しに青い海が見える
야시노 키고시니 아오이 우미가 미에루
야자수 너머로 파란 바다가 보여
行っちまいそうな瞳
잇치마이소오나 히토미
떠나버릴 것 같은 눈빛을
俺に投げかけて
오레니 나게카케테
내게 보내고
時が来れば また君は
토키가 쿠레바 마타 키미와
때가 되면 또 다시 너는
ざわめく街さ
자와메쿠 마치사
분주한 거리로
Stop the season in the sun
행복한 시간이여 멈춰줘
夏よ逃げないでくれ
나츠요 니게나이데쿠레
여름이여 도망가지 말아줘
もう少し このままで いたいのさ wow
모오스코시 코노 마마데 이타이노사
조금만 더 이대로 있고 싶어
Stop the season, you're my dream
시간이여 멈춰줘, 너는 내 꿈이야
時計など気にせずに
토케이나도 키니세즈니
시계 따윈 신경 쓰지 말고
抱きしめあえたら feel so nice
다키시메아에타라 필 소오 나이스
내 안에 품어 담으면 feel so nice
Stop the season in the sun
행복한 시간이여 멈춰줘
心潤してくれ
코코로 우루오시테쿠레
마음을 적셔줘
いつまでも このままでいたいのさ wow
이츠마데모 코노 마마데 이타이노사
언제까지나 이대로 있고 싶어
Stop the season, you're my dream
시간이여 멈춰줘, 너는 내 꿈이야
過ぎないで南風
스기나이데 나미카제
지나가지 말아줘 남풍이여
やるせない想い feel so blue (hoo, wow)
야루세 나이 오모이 필 소오 블루
안타까운 마음에 울적해져
rltngus1218 님께서 등록해 주신 가사입니다.