곡 정보
よさそう
좋아보여
おはよう よう くそったれた日々よ
오하요우 요우 쿠솟타레타 히비요
좋은 아침, 여어, 빌어먹을 나날이
エブリデイ デイ 吐いて捨てるだけさ
에브리데이 데이 하이테 스테루다케사
Everyday Day 토하고 버릴 뿐이야
「輝いている」なんて泡のようだ
카가야이테이루난테 아와노 요우다
"빛나고 있다"니, 물거품 같아
深い考察 してるなんて なんて損な!
후카이 코우사츠 시테루 난테 난테 손나
깊은 고찰을 하고 있다니, 얼마나 손해인데!
(シャララララ シャララララララ)
(샤랄라라라 샤랄라라라라라)
なんだかんだで一日もおしまい
난다칸다데 이치니치모 오시마이
이러니저러니 해도 하루도 끝
僕は結局何かをどうしたい?
보쿠와 켓쿄쿠 나니카오 도우시타이
나는 결국, 무언가를 어떻게 하고 싶은 거야?
(シャララララ シャララララララ)
(샤랄라라라 샤랄라라라라라)
先述の通りの葛藤 唄に せめて...
센쥬츠노 토오리노 캇토우 우타니 세메테
앞서 말했던 갈등을 노래로, 적어도…
どうでもよさそう
도우데모 요사소우
아무래도 좋아 보여
(どうしようもなく僕ら生きてく 焦燥を成し今を生きてく)
(도우시요우모 나쿠 보쿠라 이키테쿠 쇼우소우오 나시 이마오 이키테쿠)
(어쩔 수 없이 우리는 살아가, 초조를 이루며 지금을 살아가)
どうでもよさそう
도우데모 요사소우
아무래도 좋아 보여
(どうしようもなく僕ら生きてく 焦燥を成し今を生きてく)
(도우시요우모 나쿠 보쿠라 이키테쿠 쇼우소우오 나시 이마오 이키테쿠)
(어쩔 수 없이 우리는 살아가, 초조를 이루며 지금을 살아가)
ラララ
라라라
ふわふわ浮かぶような スタンスなダンス披露して乾杯!
후와후와 우카부요우나 스탄스나 단스 히로우시테 칸파이
둥실둥실 붕 뜨는 듯한, 스탠스한 댄스를 피로하며 건배!
結論は何かをどうしてもよさそう。
케츠론와 나니카오 도우시테모 요사소우
결론은, 무언가를 어떻게 해도 좋아 보여.
このSlow Slowとした生活を
코노 스로- 스로-토시타 세이카츠오
이 Slow Slow한 생활을
疑っていたいは 世の情け
우타갓테이타이와 요노 나사케
의심하고 싶은 것은, 세상의 따스함
Low Lowな僕の体力が
로- 로-나 보쿠노 타이료쿠가
Low Low한 나의 체력이
絡まっていたのは 世の情け
카라맛테이타노와 요노 나사케
얽혀 있던 것은, 세상의 따스함
(シャララララ シャララララララ)
(샤랄라라라 샤랄라라라라라)
将来どうなるか?なんていらない
쇼우라이 도우 나루카 난테 이라나이
장래엔 어떻게 될까? 따위는 필요 없어
深く考え込んでも意味ない?
후카쿠 칸가에콘데모 이미 나이
깊게 생각해 봤자 의미 없어?
(シャララララ シャララララララ)
(샤랄라라라 샤랄라라라라라)
先述の通りの脳裏も 唄にしてよ...
센쥬츠 토오리노 노우리모 우타니 시테요
앞서 말했던 뇌리도, 노래로 만들어 줘…
どうでもよさそう
도우데모 요사소우
아무래도 좋아 보여
どうでもよさそう
도우데모 요사소우
아무래도 좋아 보여
僕らは一人じゃない
보쿠라와 히토리쟈 나이
우리는 혼자가 아냐
なんだかんだ、そんな世界
난다칸다 손나 세카이
이러니저러니, 그런 세상이야
諦めてもいい 感じる方へ
아키라메테모 이이 칸지루 호우에
포기해도 괜찮아, 느낌이 오는 쪽으로
どうでもよさそう
도우데모 요사소우
아무래도 좋아 보여
(どうしようもなく僕ら生きてく 焦燥を成し今を生きてく)
(도우시요우모 나쿠 보쿠라 이키테쿠 쇼우소우오 나시 이마오 이키테쿠)
(어쩔 수 없이 우리는 살아가, 초조를 이루며 지금을 살아가)
どうでもよさそう
도우데모 요사소우
아무래도 좋아 보여
(どうしようもなく僕ら生きてく 焦燥を成し今を生きてく)
(도우시요우모 나쿠 보쿠라 이키테쿠 쇼우소우오 나시 이마오 이키테쿠)
(어쩔 수 없이 우리는 살아가, 초조를 이루며 지금을 살아가)
ラララ
라라라
ため息混じりな スタンスなダンス披露して乾杯!
타메이키 마지리나 스탄스나 단스 히로우시테 칸파이
한숨이 섞인 스탠스한 댄스를 피로하며 건배!
結論はありきたりな場所でも 掴めるなら
케츠론와 아리키타리나 바쇼데모 츠카메루나라
결론은, 별 것 아닌 장소래도 붙잡을 수 있다면
夢の先の一歩がもっと 輝いて見えるから
유메노 사키노 잇포가 못토 카가야이테 미에루카라
꿈 저 앞, 한 걸음이 좀 더, 반짝여 보일 테니까
좋아보여
おはよう よう くそったれた日々よ
오하요우 요우 쿠솟타레타 히비요
좋은 아침, 여어, 빌어먹을 나날이
エブリデイ デイ 吐いて捨てるだけさ
에브리데이 데이 하이테 스테루다케사
Everyday Day 토하고 버릴 뿐이야
「輝いている」なんて泡のようだ
카가야이테이루난테 아와노 요우다
"빛나고 있다"니, 물거품 같아
深い考察 してるなんて なんて損な!
후카이 코우사츠 시테루 난테 난테 손나
깊은 고찰을 하고 있다니, 얼마나 손해인데!
(シャララララ シャララララララ)
(샤랄라라라 샤랄라라라라라)
なんだかんだで一日もおしまい
난다칸다데 이치니치모 오시마이
이러니저러니 해도 하루도 끝
僕は結局何かをどうしたい?
보쿠와 켓쿄쿠 나니카오 도우시타이
나는 결국, 무언가를 어떻게 하고 싶은 거야?
(シャララララ シャララララララ)
(샤랄라라라 샤랄라라라라라)
先述の通りの葛藤 唄に せめて...
센쥬츠노 토오리노 캇토우 우타니 세메테
앞서 말했던 갈등을 노래로, 적어도…
どうでもよさそう
도우데모 요사소우
아무래도 좋아 보여
(どうしようもなく僕ら生きてく 焦燥を成し今を生きてく)
(도우시요우모 나쿠 보쿠라 이키테쿠 쇼우소우오 나시 이마오 이키테쿠)
(어쩔 수 없이 우리는 살아가, 초조를 이루며 지금을 살아가)
どうでもよさそう
도우데모 요사소우
아무래도 좋아 보여
(どうしようもなく僕ら生きてく 焦燥を成し今を生きてく)
(도우시요우모 나쿠 보쿠라 이키테쿠 쇼우소우오 나시 이마오 이키테쿠)
(어쩔 수 없이 우리는 살아가, 초조를 이루며 지금을 살아가)
ラララ
라라라
ふわふわ浮かぶような スタンスなダンス披露して乾杯!
후와후와 우카부요우나 스탄스나 단스 히로우시테 칸파이
둥실둥실 붕 뜨는 듯한, 스탠스한 댄스를 피로하며 건배!
結論は何かをどうしてもよさそう。
케츠론와 나니카오 도우시테모 요사소우
결론은, 무언가를 어떻게 해도 좋아 보여.
このSlow Slowとした生活を
코노 스로- 스로-토시타 세이카츠오
이 Slow Slow한 생활을
疑っていたいは 世の情け
우타갓테이타이와 요노 나사케
의심하고 싶은 것은, 세상의 따스함
Low Lowな僕の体力が
로- 로-나 보쿠노 타이료쿠가
Low Low한 나의 체력이
絡まっていたのは 世の情け
카라맛테이타노와 요노 나사케
얽혀 있던 것은, 세상의 따스함
(シャララララ シャララララララ)
(샤랄라라라 샤랄라라라라라)
将来どうなるか?なんていらない
쇼우라이 도우 나루카 난테 이라나이
장래엔 어떻게 될까? 따위는 필요 없어
深く考え込んでも意味ない?
후카쿠 칸가에콘데모 이미 나이
깊게 생각해 봤자 의미 없어?
(シャララララ シャララララララ)
(샤랄라라라 샤랄라라라라라)
先述の通りの脳裏も 唄にしてよ...
센쥬츠 토오리노 노우리모 우타니 시테요
앞서 말했던 뇌리도, 노래로 만들어 줘…
どうでもよさそう
도우데모 요사소우
아무래도 좋아 보여
どうでもよさそう
도우데모 요사소우
아무래도 좋아 보여
僕らは一人じゃない
보쿠라와 히토리쟈 나이
우리는 혼자가 아냐
なんだかんだ、そんな世界
난다칸다 손나 세카이
이러니저러니, 그런 세상이야
諦めてもいい 感じる方へ
아키라메테모 이이 칸지루 호우에
포기해도 괜찮아, 느낌이 오는 쪽으로
どうでもよさそう
도우데모 요사소우
아무래도 좋아 보여
(どうしようもなく僕ら生きてく 焦燥を成し今を生きてく)
(도우시요우모 나쿠 보쿠라 이키테쿠 쇼우소우오 나시 이마오 이키테쿠)
(어쩔 수 없이 우리는 살아가, 초조를 이루며 지금을 살아가)
どうでもよさそう
도우데모 요사소우
아무래도 좋아 보여
(どうしようもなく僕ら生きてく 焦燥を成し今を生きてく)
(도우시요우모 나쿠 보쿠라 이키테쿠 쇼우소우오 나시 이마오 이키테쿠)
(어쩔 수 없이 우리는 살아가, 초조를 이루며 지금을 살아가)
ラララ
라라라
ため息混じりな スタンスなダンス披露して乾杯!
타메이키 마지리나 스탄스나 단스 히로우시테 칸파이
한숨이 섞인 스탠스한 댄스를 피로하며 건배!
結論はありきたりな場所でも 掴めるなら
케츠론와 아리키타리나 바쇼데모 츠카메루나라
결론은, 별 것 아닌 장소래도 붙잡을 수 있다면
夢の先の一歩がもっと 輝いて見えるから
유메노 사키노 잇포가 못토 카가야이테 미에루카라
꿈 저 앞, 한 걸음이 좀 더, 반짝여 보일 테니까
#kakao_oe3188 님께서 등록해 주신 가사입니다.